A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/ערס - ערער

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354246A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

ערס I ‎arbor, ‎v. ‎עריס ‎I.

ערס II ‎c. ‎(b. ‎h. ‎ערש; ‎preced. ‎art.) ‎[joined ‎frame; ‎cmp. ‎כליבה,] ‎bed, ‎bier. ‎- ‎Pl. ‎ערסות, ‎constr. ‎ערסות. ‎Sabb. ‎62b ‎(ref. ‎to ‎Am. ‎VI, ‎6) ‎וכ׳ ‎ערסותיהם ‎מסריחין ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎ערסותם), ‎v. ‎סרח ‎III; ‎Kidd. ‎71b.

ערס, ‎ערסאch. ‎1) ‎same. ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎III, ‎11. ‎Targ. ‎o. ‎Es. ‎VII, ‎28. ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎ib. ‎XXI, ‎18; ‎a. ‎fr. ‎- ‎דע׳) ‎תשמיש ‎sexual ‎connection. ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎ib. ‎XIX, ‎15 ‎(Y. ‎I ‎דעריס). ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎V, ‎13 ‎דעריס; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Targ. ‎II ‎Sam. ‎III, ‎31 ‎bier. ‎- ‎Snh. ‎20a; ‎Ned. ‎56b ‎דגדא ‎ע׳, ‎v. ‎גרא. ‎Ib. ‎דצלא ‎ע׳ ‎a ‎bed ‎with ‎a ‎leather ‎mattress. ‎Lam. ‎R. ‎to ‎I, ‎I ‎(רבתי) ‎ע׳ ‎פחיתא ‎a ‎broken ‎bedstead. ‎B. ‎Bath. ‎22a ‎וכ׳ ‎לערסיה ‎waiting ‎for ‎the ‎bier ‎of ‎R. ‎A. ‎Y.Kil. ‎IX, ‎32a ‎bot.; ‎Y. ‎Keth. ‎XII, ‎35b ‎וכ׳ ‎ערסי ‎יהבון ‎place ‎my ‎bier ‎(coffin) ‎at ‎the ‎sea-shore; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎ערסן, ‎ערסתא, ‎ערסין. ‎Targ. ‎Am. ‎VI, ‎4 ‎ערסתהון ‎ed. ‎Lag. ‎(oth. ‎ed. ‎ערסיהון). ‎Lam. ‎R. ‎l. ‎c. ‎ערסאתא ‎... ‎אתקין ‎he ‎prepared ‎for ‎them ‎four ‎beds. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎5 ‎(transl. ‎מטות ‎שן ‎Am. ‎l. ‎c.) ‎דפיל ‎ע׳ ‎ivory ‎bedsteads. ‎Y. ‎Ber. ‎III, ‎6a ‎top ‎וכ׳ ‎קיסרייתא ‎ע׳ ‎(esarean ‎bedsteads ‎which ‎have ‎holes ‎for ‎the ‎girths; ‎a. ‎e. ‎- ‎2) ‎(cmp. ‎עריס ‎I) ‎arcade ‎along ‎a ‎row ‎of ‎buildings, ‎sidawalk. ‎Gitt. ‎6a ‎לע׳ ‎מע׳ ‎מצריך ‎required ‎identification ‎of ‎signatures ‎on ‎documents ‎brought ‎from ‎one ‎side ‎of ‎the ‎street ‎to ‎the ‎other. ‎Y. ‎Bets. ‎I, ‎60c ‎bot. ‎לע׳ ‎מע׳ ‎from ‎one ‎side ‎of ‎the ‎street ‎to ‎the ‎other ‎(or ‎from ‎one ‎couch ‎to ‎the ‎other, ‎v. ‎טען ‎II). ‎-- ‎Pl. ‎ערסתא. ‎Erub. ‎26a ‎ע׳ ‎ע׳ ‎. ‎. ‎. ‎מערב ‎Ar. ‎(Ms. ‎M. ‎ערסא ‎ערסא; ‎ed. ‎ערסייתא, ‎fr. ‎ערסיתא) ‎provided ‎the ‎whole ‎town ‎of ‎M. ‎with ‎Erubs ‎(v. ‎עירוב), ‎one ‎for ‎each ‎row ‎of ‎connected ‎houses. ‎-- ‎3) ‎dish ‎of ‎the ‎stecl-yard, ‎scales. ‎Sabb. ‎60a, ‎v. ‎דשה.

ערסה, ‎v. ‎עריסה.

ערסי ‎m., ‎pl. ‎ערסיין ‎(preced. ‎art.) ‎belonging ‎to ‎a ‎bed- ‎stead; ‎ע׳ ‎(מלין) ‎strapping, ‎girthing. ‎Y. ‎Sabb. ‎VII, ‎10a ‎top ‎וכ׳ ‎ע׳ ‎מ׳ ‎דעבד ‎הן ‎(Or ‎Zar. ‎Sabb. ‎64 ‎ערסמו ‎דעביד, ‎read ‎ערסיין) ‎he ‎who ‎does ‎girthing ‎work ‎(on ‎the ‎Sabbath), ‎if ‎lengthwise ‎&c.

ערסיתא ‎f. ‎pl. ‎ערסייתא, ‎v. ‎ערסא ‎2.

*ערסל ‎(v. ‎next ‎w.) ‎to ‎swing ‎(ike ‎a ‎hammock). ‎Hithpa. ‎התערסל ‎to ‎be ‎swuung; ‎to ‎waddle, ‎stagger. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎31 ‎מתערסלות ‎דגליו ‎והיו ‎ליכנם ‎בא ‎דוב ‎quot. ‎in ‎Rashi ‎to ‎Ez. ‎XIV, ‎14 ‎(missing ‎in ‎ed.) ‎when ‎a ‎bear ‎wanted ‎to ‎force ‎his ‎entrance ‎into ‎the ‎ark, ‎his ‎feet ‎tottered; ‎ib. ‎(with ‎ref. ‎to ‎giants)במימ ‎מתערסלות ‎Ar.; ‎Yalk. ‎Gen. ‎55 ‎מתערסלות; ‎v. ‎ערכל.

ערסל, ‎ערסלא ‎m. ‎(v. ‎ערסא) ‎hammock, ‎r. ‎ארזלא.

ערע, ‎v. ‎ערער ‎III.

ערע I ‎(apocop. ‎of ‎ערער, ‎transpos. ‎of ‎רערע; ‎cmp. ‎כסך ‎a. ‎עסכס) ‎to ‎come ‎in ‎contact ‎with; ‎to ‎yoin, ‎meet. ‎Targ. ‎Jer. ‎XLI, ‎6 ‎(h. ‎text ‎פגש). ‎Targ. ‎O. ‎Gen. ‎XXXII, ‎2 ‎(h. ‎text ‎פגע). ‎Targ. ‎O. ‎Ex. ‎I, ‎10; ‎a. ‎fr.; ‎v. ‎ארע ‎I. ‎Pa. ‎ערע ‎(ערער) ‎to ‎join, ‎be ‎added ‎to. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎VII, ‎27 ‎וכ׳ ‎חדא ‎מערעא ‎חדא ‎(ed. ‎מערערא) ‎one ‎(sin) ‎is ‎added ‎to ‎another ‎&c., ‎v. ‎ארע ‎I. ‎Ithpa. ‎אתערע ‎1) ‎to ‎be ‎met; ‎to ‎happen; ‎to ‎come ‎befomre.. ‎Targ. ‎II ‎Sam. ‎I, ‎6. ‎Ib. ‎XX, ‎1. ‎Targ. ‎Hos. ‎XI, ‎7. ‎Ib. ‎8. ‎Targ. ‎Jer. ‎IV, ‎20; ‎a. ‎e. ‎-[2) ‎to ‎be ‎added, ‎increased. ‎Y. ‎Hall. ‎II, ‎5sd ‎top ‎אתערעון ‎(ed. ‎אזדרעון), ‎v. ‎קכא.]

ערע II ‎(preced.; ‎v. ‎ארע ‎II), ‎Pa. ‎כרע ‎to ‎call, ‎proclaim, ‎summon. ‎Targ. ‎Zeph. ‎I, ‎7 ‎(h. ‎text ‎הקדיש). ‎Targ. ‎O. ‎Lev. ‎XXIII, ‎2; ‎a. ‎fr.; ‎v. ‎ארע ‎II.

ערעור, ‎v. ‎ערער.

ערעין, ‎v. ‎עריין.

ערעיתא I ‎f. ‎(ערע ‎I) ‎accident. ‎Targ. ‎Koh. ‎IX, ‎11 ‎(h. ‎text ‎פגע).

ערעיתאII. ‎ערעיתא ‎f.=h. ‎ארעה. ‎wasp, ‎hornet. ‎Targ. ‎o. ‎Ex. ‎XXIII, ‎28 ‎ער׳ ‎ed. ‎Berl. ‎(oth. ‎ed. ‎ער׳, ‎ער׳). ‎Targ. ‎Josh. ‎XXIV, ‎12; ‎a. ‎e. ‎- ‎Sabb. ‎80b ‎וכ׳ ‎מן ‎ע׳ ‎ונפקא ‎a ‎wasp ‎came ‎out ‎of ‎the ‎wall ‎and ‎stung ‎him ‎&c., ‎v. ‎אנדיפי. ‎-- ‎V. ‎אאורעיתא.

ערער, ‎עיר׳ I ‎(Pilp. ‎of ‎עור) ‎1) ‎to ‎stir ‎up, ‎excite ‎to ‎lamentation. ‎M. ‎Kat. ‎8a ‎וכ׳ ‎יערער ‎לא, ‎v. ‎עור ‎Polel. ‎-- ‎2) ‎[to ‎stir ‎up ‎strife, ‎distarb,] ‎to ‎contestt ‎the ‎legality ‎of ‎an ‎action, ‎the ‎legitimacy ‎of ‎a ‎person, ‎his ‎fitness ‎as ‎judge, ‎witness ‎&c. ‎Y. ‎Snh. ‎III, ‎21d ‎top ‎קיים ‎עררו ‎ועי׳ ‎בא ‎אם ‎if ‎he ‎comes ‎and. ‎protests ‎(against ‎the ‎judgment ‎given ‎in ‎his ‎absence), ‎his ‎protest ‎is ‎valid. ‎Y. ‎Ned. ‎V, ‎end, ‎39b ‎וכ׳ ‎ויערער ‎שיבוא ‎מי ‎כל ‎whosoever ‎may ‎at ‎some ‎future ‎time ‎contest ‎this ‎donation ‎(having ‎a ‎claim ‎against ‎the ‎property); ‎a. ‎e. ‎--[Meg. ‎25b ‎המערערים ‎those ‎inclined ‎to ‎argue, ‎-a ‎censorial ‎change ‎from ‎המומרים ‎or ‎המינים; ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎8.]-- ‎3) ‎to ‎stir ‎on ‎by ‎chiding, ‎to ‎scold. ‎Sot. ‎III, ‎3 ‎וכ׳ ‎אותה ‎מערערים ‎they ‎(the ‎court) ‎chide ‎her ‎and ‎make ‎her ‎drink ‎by ‎force; ‎[Rashi ‎seems ‎to ‎take ‎our ‎w. ‎in ‎the ‎sense ‎of ‎encoiurayng]; ‎Tosef. ‎ib. ‎II, ‎3 ‎מרערעין ‎ed. ‎Zuck. ‎(Var. ‎מערערין). ‎Ib. ‎בצבת ‎וכ׳ ‎מדדין ‎. ‎. ‎. ‎ברזל ‎של ‎ed. ‎Zuck. ‎(Var. ‎מערערין, ‎read ‎ומע׳) ‎they ‎opened ‎her ‎mouth ‎. ‎. ‎. ‎and ‎urged ‎her ‎on ‎and ‎forced ‎her ‎to ‎drinkk; ‎Sot. ‎19b. ‎Y. ‎ib. ‎III, ‎18b ‎bot. ‎אותה ‎מערערים ‎וכ׳ ‎עד ‎we ‎urge ‎her ‎on ‎to ‎drink ‎by ‎chiding ‎her ‎until ‎her ‎face ‎becomes ‎pale; ‎Num. ‎R. ‎s. ‎9; ‎Yalk. ‎ib. ‎708 ‎אותה ‎מכין ‎וכ׳ ‎ומע׳ ‎. ‎.. ‎they ‎strike ‎her ‎with ‎the ‎broadside ‎of ‎a ‎sword ‎and ‎urge ‎her ‎&c.; ‎a. ‎e. ‎Hithpa. ‎התערער ‎to ‎be ‎stirred ‎up, ‎v. ‎ערי.

ערער II ‎(b. ‎h.; ‎cmp. ‎כרה ‎I) ‎to ‎lay ‎bare, ‎strip, ‎denude; ‎to ‎make ‎lonely. ‎Pesik. ‎Aniya, ‎p. ‎134b ‎(expl. ‎סערה, ‎Is. ‎DIIV, ‎11) ‎וכ׳ ‎שערוערוה ‎מערערתא ‎the ‎stripped ‎(or ‎lonely) ‎one ‎whom ‎the ‎nations ‎have ‎denuded ‎(with ‎ref. ‎to ‎ערו, ‎Ps. ‎CXXXVII, ‎7); ‎Yalk. ‎s. ‎339 ‎ערוה ‎שעיר ‎(read; ‎שעירערוה). ‎Yalk. ‎Num. ‎708 ‎(play ‎on ‎למרים ‎המאררים ‎המים, ‎Num. ‎V, ‎24) ‎העון ‎את ‎ומערערין ‎הגוף ‎את ‎שממררין ‎(not ‎ששממרין) ‎because ‎they ‎make ‎the ‎body ‎bitter ‎(sick), ‎and ‎lay ‎the ‎sin ‎bare; ‎Sifre ‎Num. ‎11 ‎העין ‎את ‎ומרעדים ‎(corr. ‎acc.); ‎Num. ‎R. ‎s. ‎9 ‎וכ׳ ‎ומבערין ‎הגוף ‎את ‎שמאררים ‎(corr. ‎acc.; ‎v., ‎also, ‎ברר). ‎Nithpalp. ‎נתערער ‎to ‎be ‎stripped, ‎bare. ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎CII, ‎18 ‎(ref. ‎to ‎ערער, ‎ib.) ‎טובים ‎ממעשים ‎שנתע׳ ‎מנשה ‎זה ‎(some ‎ed. ‎שערעו, ‎corr. ‎acc.; ‎ed. ‎Bub. ‎ער ‎שהיה, ‎read ‎ערער)