A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/פגר - פדי
Af. אפגר to be indifferent, neglectful. Gen. R. s. 94 מר א׳ טעמא מאי why have you become indiffferent (to- wards me)?
פגר m. (פגר; cmp. Syr. בגר repagulum, P. Sm. 448) bit. Tosef. Kel. B. Mets. IV, 7 (some ed. פרומביא).
פגר m. (b. h.; v. פגר II) lax, decaying, corpse. - Pl. פגרים. Gen. R. s. 44 (ref. to Gen. XV, 11) בניך לכשיעשו וכ׳ בלא פ׳ when thy children are lax bodies, .without sinews and bones (bare of good deeds and character), tthy merit shall stand by them. Y. Sot. V, 20c top פיגרי ראו וכ׳ מתים פ׳ וכולם . they saw the bodies of sinful men a m and all of them were dead bodies cast out at the shore; a. e.
פגר III, פגרא, (פ׳) ch. same. Targ. Is. XIV, 19; a. e. - Trnsf. (contemptuously) body. Targ. Prov. X, 13 (h. text גו). -- Pl. פגרין, פפגריא. Targ. Lev. XXVI, 30 (O. ed. Berl. פ׳; v. Berl. Targ. O. II, p. 39). Targ. O. Gen. XV, 11 ed. Bon. (ed. Berl. a. oth. פלגיא; Ms. II פגליא, ed. Vien. פגל׳, v. פגל). Targ. Y. II Deut. I, 1 פי׳; a. e.
פגרא m. (פגר I) damage (to a ship); indemnity for shimwreck. B. Mets. 69b ופ׳ אגרא . . . ספינתא when hiring a ship . . you must pay rent and indemnity for damage, v. אגרא I. Ib. 70a שבירה בשעת ופ׳ .. . אגרא the rent must be paid at the time of taking possession, and the in- demnity, when the ship is wrecked.
פגש (b. h.; cmp. פגע) to strike against, meet, v. infra. Nif. נפגש to meetנ to wretle, fight. Deut. R. s. 11 גפגשתי וכ׳ המלאך עם Iwrestled with the angel and defeated him; וכ׳ נפגשת אתה thou didst meet the angel in tthy territory; Yalk. b. 951 פגשתי, סגשת. Hithpa. התפגש, ANithpa. נתפגש same. Deut. R. s. 9; Yalk. Ps. 840. Y'lamd. to Gen. XLVIII, 1, quot. in Ar. מתפגש.
*פגש ch. same, to strike, kick. Targ. Y. II Deut. XXXII, 15, quot. in Ar. פגשו (as corresp. to כשית, v. Ibn Ezra a. l.).
פגש פ׳ כפר pr. n. pl. IK'far Paggash. Y. Ab. Zar. V, 44a. Tosef. ib. VI (VII), 8 פגשה כפר.
פגש, Tosef. Kel. B. Mets. III, 1, v. פגיון.
פגשה, v. פגש.
פדא, Ab. Zar. 40a Ar., v. ארא. -Y. Keth. VII, 31c top פרנון הפ׳ מן, v. פראפורנון.
פדא (פנדא) m. (=פדעא; פדע; cmp. פדועא) 1) פ׳ דמרא blade of the hoe (v. Sm. Ant. s. v. Ascia); [comment. the club, handle of the hoe.-- 2) blow, wound. B. Kam. 27b וכ׳ דמ׳ פ׳ שקל Ar. a. Ms. H. (ed. פ׳) he took a hoe and struck him. -- Pl. פדי (פנדי). Ib. וכ׳ בפדא פ׳ מאה he ought to have given him a hundred blows with the hoe.
פדא I, v. פדי.
פיא II (abbrev. of פדיה) pr. n. m. פ׳ בר Bar Pada, an Amora. Naz. 5a; Tem. 10a. Meil. 4b פדת בר (corr. acc.; v. Tosaf. to Tem. l. c.). Macc. 2a; (Y. ib. I, beg. 31a בר פדייה); a. fr. - [Treat. Sof'rim XII, 3, v. פנטי.]
*פדאמי m. pl. (Pers. Arab. fadam, v. Fl. to Levy Talm. Dict. IV, p. 225b) pieces of cloth with which the face is covered, a sort of masks, bandages. Sabb. 66b (expl. לוקטמין, אנקטמין) פ׳ Ar. (ed. פרמי; Ms. O. a. Alf. פראמי), v. פורמא.
פדגוג, פיד׳ m. (~~~~~o) pedagogue, tutor, a youth's governor. Gen. R. s. 1 (expl. אמון, Prov. VIII, 30). Ib. s. 28 וכ׳ לפ׳ בנו את שמסר למלך ike the case of a king that gave his son in charge of a governor, who led him to excesses. Pesik. Bahod., p. 101b וכ׳ פידגוגו אמר said his tutor, let him go to school; a. fr. -- Pl. פדגוגין, פיד׳. Num. R. s. 1, beg. וכ׳ פ׳ שלשה לכם העמדתי ולא (not להם) and did Inot assign to you three governors; Moses, Aaron, and Miriam? (Lev. R. s. 27 שלוחין). Deut. R. s. 2; a. e.
פדגוגא, פדגו׳ ch. same. Targ. Y. Num. XI, 12. - Pem. פדגוגתא, ׳rפיד nurse. Targ. Y. I Gen. XXXV, 8 (h. text מינקת). Ib. XXIV, 59 פרגוותה, פדגוותה, read; פדגוגתה.
פדגרא, v. פורגרא.
פדה, v. פדי.
פדה, Y. Sabb. I, 3b אפר חד פ׳ (פרה), a corrupt., v. חוחא.
פדועא m. (פדע) stone mason's adze or hammer (ascia). Targ. Prov. XXV, 18 ed. Lag. (Levita פדיעא, ed. פרי׳, corr. acc.)
פדורוילי, פדורלי, v. פרוילא.
פדות f. (b. h.; פדה) redemption, delivery. Esth. R. to V (VII), 15; a. e.
פדחת f. front, forehead. Yeb. 120a . . פרצוף ולא פ׳ וכ׳ פ׳ ולא an identification by the forehead without the face, or by the face without the forehead is illegal; Bekh. 46b. Ib.; Nidd. III, 5 פדחתו משתצא ראשו רוב איזהו (not משיצא) what is 'the larger part of its (the infant's) head'? when its forehead comes forth. Macc. 20b ולפדחתו, v. פאה; a. e.
פדחתא ch. same. Targ. Y. Ex. XXVIII, 38 אפוי דבית פ׳ (h. text מצח).
תדי, פדה (b. h.) [to cut loose,] to liberate, redeem. Ab. Zar. 4a אפדם זכות להם יש אם if they have any merits, I will liberate them. Ib. (ref. to Hos. VII, 13) אמרתי אני וכ׳ בממונם אפדם I thought, I will ransom them by taking their money (impoverishing them) in this world, that they be admitted to the world to come. Deut. R. s. 2 שרוצה למי ופודה he could acquit whomever he wanted to, opp. חבש. Y. Yeb. XVI, 15c bot. ופדאתו . . . הצלוב as regards him whom witnesses have seen impaled, I may say, an infuential woman passed by and liberated him. Gitt. IV, 4 ופדאוהו שנשבה עבד if a slave has been cap- tured, and they (Jews) redeemed him. Ib. 6 את פודין אאין וכ׳ השבויין we must not redeem captured persons for more