I come weary

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
I come weary
by Matsuo Basho, translated by William George Aston

* * *

“I come weary,
In search of an inn—
Ah! these wisteria flowers!”




kutabirete / yado karu koro ya / fuji no hana

(IB-386-1, HS-400, JR-397) 1688[1]

  1. See: Complete Basho Haiku in Japanese