Targ. Ez. XIII, 10, sn. Ib. 12 שעתון (some ed. שעיתוון, Pa.
of שעי). Ib. XXII, 28; a. e. --- 2) to muake smooth, flatter.
Targ. Ps. XXXVI, 3. -- 3) (of skin) to be smooth, bright.
Targ. Dam. IV, 7 (h. text צחו).
Pa. שעע to smooth. Targ. Ps. V, 10 (v. שעי).
Ithpa. אתשע to be pasted, daubed, v. שוע ch.
שעף m. (cmp. שעוא) a gum used. as a spice, tragacanth. Targ. O. Gen. XXXVII, 25; XIIII, 11 (h. text נכאת).
שער I (b. h.; denom. of שער) to keep the gate. - v. שוער. Pi. שיער same. Arakh. 11b חבירו בשל ששי׳ משורר a Levite chorister that helped in attending to the gate in his neighbor's stead. -- Part. משוער; pl. משוערים (formed by analogy to משורר, v. שיר 1). Ib. ששורר מש׳, v. שיר I. Ib. המש׳ מן ולא (Sifre Num. 116; Yalk. ib. 752 השוערים), v. שיר I.
שער II (b. h.; v. שער) to divide, distribute. [Midr Till. to Ps. XIV שיערו, v. infra.] Pi. שיער, שער 1) to apportion, estimate, measure, calculate. Hull. VII, 4 וכ׳ אותה משערין כיצד how do we define the proportions of the mixture (to find out whether the forbidden admixture is large enough to impart its taste to the permitted portion)? As if it were an ad- mixture of meat in a vegetable dish. Ib. 97b משערין כשהן וכ׳ משערין when we define the proportions, we include in the calculation the broth &c. Ib. משערינן . . . איסורין כל וכ׳ in all admixtures of Biblically forbidden matter we assume for calculation that the forbidden matter was onions or porret. Ib. וכ׳ חכמים שיערו the scholars have calculated that of all forbidden substances none give a. stronger taste than onions &c. Lev. R. s. 37 את משער באיטלקית . . . (some ed. משעיר) do you estimate that in all I drank at my meal there would have been a quarter of a Log of Italian (unmixed) wine? Koh. R. to V, 8 אותה שיערו, v. next w.; a. fr. -- Midr. Till. to Ps. CXIV (expl. סלו, Ps. LXVIII, 5) דרכיכם לפניו שערו (not שיע׳; ed. Bub. שפרו, a glossator's emendation) measure your ways before the Lord (cmp. שום I). Pesik. Zutr. Haaz. (ed. Bub. p. 114) (ref. to שערום, Deut. XXXII, 17) לא וכ׳ שיערום whom your fathers never appraised, to find out whether or not they are of use; Yalk. Deut. 545 לא שערום. - 2) (v. שער) to superintend the markst, v. משער. vHithpa. השתער to be estimated, mteasured. bIkts. II, 8 שהן בכמות משתערין are measured as they are (not com- pressed); שהיא בכמות משתערת is measured as it is.
שער ch., Pa. שעיר same, to measure, calculate. Targ. O. Gen. XXVI, 12 בדשערוהי ed. Berl. (oth. ed. בדשערוהי; Y. בדשערוי; h. text שערים). - Hull. 97b בפלפלין ולישערינהו וכ׳ why not use as a standard (for calculation in the case of admixtures of forbidden substances) pepper or spices which are not neutralized in a mass of a thousand times their quantity Ib. משערינן מיניה בדנפיק או משערינן בדידיה do we calculate the proportions by the actual size of the admixture, or by the quantity that has come out of it (has been absorbed in the dish) Y. Kil. IX, 32d top וכ׳ רבנין שערונה the Rabbis made the calculation, and it (the well of Miriam) was exactly opposite the middle gate &c.; Lev. R. s. 22 שערותא (corr. acc.); Koh. R. to V, 8 וכ׳ אותה שיערו (Hebr.).
שער (b. h.; cmp. סער II) to be rough, denom. שער; to shudder, fear. Sifre Deut. 31 8 (expl. שערום, Deut. XXXII, 17) וכ׳ שערת עמדה שלא your fathers hair did not stand on end before them (v. שער II); Yalk. ib. 54 5. Hif. השעיר (denom. of שער) to grow hair, be hairy. Hull. 44a שישעיר מקום עד Ms. M. a Rashi (ed. כדי, corr. acc.) to the place (of the stomach) where it becomes covered with hair. Ib. (Chald. diction) טפי דמשעיר תורא an ox, which is more hairy (on the stomach). Nidd. 25b כד שישעיר until the emmbryo has hair.
שער, Af. אשעיר, v. preced.
שער, שי׳ m. (b. h.; preced.) hair. Meg. 18a, a. e. vבששער מסלסל, v. סלסל. Naz. I, 2 שערו הכביד, v. כבד I. Ib. 4b וכ׳ ש׳ לשחת to ruin such fine hair; Tosef. ib. IV, 7. Yoma 47a שערי קלעי, v. קלע II; a. fr. -- Trnsf. crown, ramification of a tree; panicle, stem and pod of legumin- ous plants. Peah II, 3, a. e. כותש ש׳, v. כתש; Y. ib. 17a top סער. Kil. IV, 9 וכ׳ שתי ש׳ הופך היה he turned the branches of two rows of vines towards one side; B. Bath. 82b. Sabb. XXI, 3 וכ׳ וש׳ אפונין של ש׳ the panicles (pods) of beans and of lentils. Tosef. IIkts. I, 8 סיאר ed. Zuck. (Var. שיע, read as ed. T'bul Yom III; שיער) the panicle of a pomegranate; a. fr. - Pl,, v. שערה.
שער, שער eh., v. שערא.
שער m. (b. h.; שער to divide, break open) 1) gate, open place for public and private transactions. Sifre Deut. 242 (ref. to Deut. XXII, 24 וכ׳ בו שנמצאת ש׳ the gate (of the place) where she was found, and not the gate where she was judged. Keth. 45b (ref. to Deut. XVII, 5) בו שעבד ש׳ the gate (of the place) where he worshipped the idol. Midd. I, 3 המזרחי ש׳ the eastern Temple gate; a. v. fr. -- Pl. שערים, שערין; constr. שערי. Ib. וכ׳ היו ש׳ חמשה the Temle mount had five gates; חולדה ש׳ שני two huldah gates, v. חולדה II. Ib. 4; a. v. fr. -- 2) market, market price. B. Mets. V, 7 הש׳ שיצא, v. פסק. Ib. (772b) הגבוה כש׳ (Bab. ed. בש׳) according to the prlce at the height of the market, i. e. the lowest price. Ib. S הזול כש׳ according to the lowest market price. Ib. 1 הש׳ וכן . . . לקח if he bought wheat of him, at a gold Denar a Kor, and such was the market price. Gitt. 57a אחת מודיא הש׳ נחסר the price went down one Modius, i. e. from forty Modii to thirty-nine for a Denar; וחזר למקומו הש׳ the price went back to its former figure; a. fr. -- Pl. as ab. B. Bath. 89a לש׳ for the regulation of market prices, v. אגרדמיס; Y. ib. V, end, 15b שיעורין, a. שיעורייא.
שער II m. (b. h.; שער II) estimation, proportion. - Pl. שערים. Gen. R. s. 64 (ref. to Gen. XXVI, 12) מאה וכ׳ ש׳ מאה מניינים מאה ש׳ מאה כורים one hundred Kor; one hundred proportions, one hundred quantities; one