Page:Euripides (Donne).djvu/129

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE TWO IPHIGENIAS.
117

against the prisoners before they are presented to her. When, however, she has seen and interrogated them as to their nation and whence they come, her mood changes. Her ignorance of what has taken place since she left Argos is now dispersed. Not only does she learn that the Greeks have taken Troy and returned to their homes, but also that Orestes is living. He evades, indeed, her questions as to himself; he will not disclose his name and parentage, and is unaware that his sister stands before him. "Argives both are ye?" she says, "then one of you shall be spared, and he shall take a letter from me to my brother." Then follows the celebrated contest between the pair of friends as to which of them shall do her commission. The deeply affecting character of this scene was felt in all lands where the tragedy was represented. "What shouts, what excitement," says Lælius, "pervaded the theatre at the representation of my friend Pacuvius's new play, when the contest took place between Orestes and Pylades, each claiming the privilege of dying for the other!"[1] Then comes the recognition between the long-parted brother and sister. Iphigenia will not trust to mere oral communication. She will write as well as give a verbal message. She reads the letter to the captives. She takes this precaution for two reasons:—

"If thou preserve
This letter, that, though silent, will declare
My purport; if it perish in the sea,
Saving thyself my words too shalt thou save."


  1. Cicero on Friendship, c. 7.