Page:Katha sarit sagara, vol2.djvu/542

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

524

fortune to her hushand who had gone to war. and had come, with her at- tendant ladies, in a chariot, from the world of Indra, to that temple of Gaurí, with the intention of performing asceticism in order to ensure success to her father in battle, and to the bridegroom on whom she had set her heart.

On the way one of her ladies said to her, " You have not as yet any chosen lover, who might have gone to the war, and your motlier is engaged in asceticism for the well-being of your father; for whose sake, my friend, do you, a maiden, seek to perform asceticism?" When Padmávatí had been thus addressed by her friend on the way, she answered, " My friend, a father is to maidens a divinity procuring all happiness; moreover there has already been chosen for me a bridegroom of unequalled excellence. That Muktáphalaketu, the son who has been born to the Vidyádhara king, in order that he may slay Vidyuddhvaja, has been destined for my husband by Śiva. This I heard from the mouth of my father, when questioned by my mother. And that chosen bridegroom of mine has either gone, or certainly is going to battle: so I am about to propitiate with agceticism the holy Gaurí, desiring victory for my future husband*[1] as well as for my father."

When the princess said this, her attendant lady answered her, " Then this exertion on your part, though directed towards an object still in the future, is right and proper; may your desire be accomplished !" Just as her friend was saying this to her, the princess reached a large and beautiful lake in the neighbourhood of the temple of Gaurí. It was covered all over with bright full-blown golden lotuses, and they seemed as if they were suffused with the beauty flowing forth from the lotus of her face. The Gandharva maiden went down into that lake, and gathered lotuses with which to worship Ambiká, and was preparing to bathe, when two Rakshasis came that way, as all the Rákshasas were rushing to the battle between the gods and Asuras, eager for flesh. They had up-standing hair, yellow as the flan)es vomited forth from their mouths terrible with tusks, gigantic bodies black as smoke, and pendulous breasts and bellies. The moment that those wanderers of the night saw that Gandharva princess, they swooped down upon her, and seized her, and carried her up towards the heaven.

But the deity, that presided over her chariot, impeded the flight of those Rákshasís, and her grieving retinue cried for help; and while this was going on, Muktáphalaketu issued from the temple of the goddess, having performed bis worship; and hearing the lamentation, he came in

  1. * I read patyus for pitus with the three India Office MSS and the Sanskrit College MS.