Page:Quiggin Dialect of Donegal 0120.png

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
120

marry’; krɔsə tuw, ‘you will forbid’. On this account a number of verb-stems ending in s prefer the ending of the second conju­gation, e.g. dʹrʹαsαχə mʹə, ‘I shall drive away’, pres. dʹrʹαsəm. For the length of the sound see § 357.

§ 348. s represents O.Ir. initial s before other than palatal vowels, e.g. sα꞉l, ‘heel’, O.Ir. sál; siNʹtʹ, ‘covetous­ness’, O.Ir. sant; sɔləN, ‘salt’, O.Ir. saland; su꞉lʹ, ‘eye’, O.Ir. súil; su꞉ʃtʹə, ‘flail’, M.Ir. sust, suiste < Lat. fustis; s⅄꞉l, ‘life’, O.Ir. saigul. For s before L, N see §§ 208, 239. s further stands before O.Ir. m, p, c followed by the vowels a, o, u and in a few loan-words before t under the same condi­tions, e.g. smwi꞉tʹuw, ‘to think’, M.Ir. smuained; spɔχuw, ‘to geld’, M.Ir. spochad; skα̃uwænʹ, ‘lungs’, M.Ir. scaman; sky꞉lʹuw, ‘to let loose’, M.Ir. scáilim; stαd, ‘to stop’, formed on Lat. status; stɔ꞉l, ‘chair’, < O.E. stól.

§ 349. Before and pʹ s has taken the place of ʃ at the beginning of a word, e.g. smʹerʹ, ‘marrow’, M.Ir. smir; smʹɛ꞉r, ‘black­berry’, M.Ir. smér; spʹαl, ‘scythe’, M.Ir. spel; spʹïrəd, ‘spirit’, O.Ir. spirut. Note also (ə)smʹe꞉, ‘it is I’, by the side of ʃe꞉, ‘it is he’. For the hesita­tion between s and ʃ before certain conso­nants cp. Chr. Bros. Aids to the Pron. of Irish p. 17 and O’Donovan, Grammar p. 38. For s before r < see § 273.

§ 350. Medially and finally s corresponds to O.Ir. ss, s original­ly followed by a, o, u and which usually arose from the assimi­lation of two conso­nants, except in the group sk, where s = Idg. s. Examples – αs, ‘out of’, O.Ir. ass; bo̤s, ‘flat of the hand’, M.Ir. bass, boss; bʹɛəs, ‘custom’, O.Ir. bés; dʹẽvəs, ‘shears’, M.Ir. demess; fα꞉s, ‘growing’, O.Ir. ás; iəsk, ‘fish’, O.Ir. íasc; kɔs, ‘leg’, O.Ir. coss.

In other cases medial and final s appears in loan-words from Latin, e.g. αsəl, ‘donkey’, M.Ir. assal < Lat. asellus; kɔrəgəs, ‘Lent’, M.Ir. corgus < Lat. quadra­gesima.

8. ʃ.

§ 351. The position of the tongue for ʃ resembles that for s. The tip of the tongue seems to hang down behind the lower front teeth and may rest against them. The lips are neutral as in English but the middle part of the tongue is raised towards the hard palate, thus con­siderab­ly lengthen­ing the narrowing necessary for the produc­tion of ʃ. The acoustic effect of the Donegal sound is very different from that of English, French or German ʃ. It suggests to me s + j and it is interest­ing to note that Henderson