Page:Rambles in Germany and Italy in 1840, 1842, and 1843 - Volume 1.djvu/69

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
AND ITALY.
45

he otherwise understands very tolerably: the accents on the syllables are nearly all misplaced and the words used with erroneous significations; but make allowance for these defects and it reads smoothly enough.

The name of the Black Forest alone awakens the imagination. I own I like to give myself up to the ideas excited by antique names, and by the associations that give it vitality. Through the Swartzwald poured the multitudinous Germans on their way to Helvetia—and the Roman legions penetrated its depths by dint of intense labour and perseverance. The Black Forest of the middle ages is peopled by shadows still more grim and fearful: the charcoal burners were a race, savage, solitary, and to be feared: and, till quite lately, the name conjured up robbers, cut-throat inns, and the worst ills to which travellers are liable. We were to reach this wide track of evil renown through the pass of the Höllenthal, or Valley of Hell. The Germans know how to give the glory of spirit-stirring names to their valleys and their forests, very different from the Little Woman, or Muddy Creek, of America. The pass itself perhaps deserved its title better in times gone by:—as we passed through it on this calm and sunny summer evening, there was nothing frightful or tremendous, but all that is verdant and lovely. The