Page:Romola (London 1863) v1.djvu/292

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
284
ROMOLA.

But there, you see, is the pity of it"—here Nello fell into a tone of regretful sympathy—"your high science is sealed from the profane and the vulgar, and so you become an object of envy and slander. I grieve to say it, but there are low fellows in this city—mere sgherri, who go about in nightcaps and long beards, and make it their business to sprinkle gall in every man's broth who is prospering. Let me tell you—for you are a stranger—this is a city where every man had need carry a large nail ready to fasten on the wheel of Fortune when his side happens to be uppermost. Already there are stories—mere fables doubtless—beginning to be buzzed about concerning you, that make me wish I could hear of your being well on your way to Arezzo. I would not have a man of your metal stoned, for though San Stefano was stoned, he was not great in medicine like San Cosmo and San Damiano. . . . ."

"What stories? what fables?" stammered Maestro Tacco. "What do you mean?"

"Lasso! I fear me you are come into the trap for your cheese, Maestro. The fact is, there is a company of evil youths who go prowling about the houses of our citizens carrying sharp tools in their pockets;—no sort of door, or window, or shutter, but they will pierce it. They are possessed with a diabolical patience to watch the doings of people who fancy themselves private. It must be they who have done it—it must be they who have spread the