Page:Rudyard Kipling's verse - Inclusive Edition 1885-1918.djvu/433

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
INCLUSIVE EDITION, 1885-1918
415

"Nay, this I ha' heard," quo* Tomlinson, "and this was noised abroad,
"And this I ha' got from a Belgian book on the word of a dead French lord."
—"Ye ha' heard, ye ha' read, ye ha' got, good lack! and the tale begins afresh—
"Have ye sinned one sin for the pride o' the eye or the sinful lust of the flesh?"
Then Tomlinson he gripped the bars and yammered, "Let me in—
"For I mind that I borrowed my neighbour's wife to sin the deadly sin."
The Devil he grinned behind the bars, and banked the fires high:
"Did ye read of that sin in a book?" said he; and Tomlinson said, "Ay!"
The Devil he blew upon his nails, and the little devils ran,
And he said: "Go husk this whimpering thief that comes in the guise of a man:
"Winnow him out 'twixt star and star, and sieve his proper worth:
"There's sore decline in Adam's line if this be spawn of earth."
Empusa's crew, so naked-new they may not face the fire,
But weep that they bin too small to sin to the height of their desire,
Over the coal they chased the Soul, and racked it all abroad,
As children rifle a caddis-case or the raven's foolish hoard
And back they came with the tattered Thing, as children after play,
And they said: "The soul that he got from God he has bartered clean away.
"We have threshed a stook of print and book, and winnowed a chattering wind,
"And many a soul wherefrom he stole, but his we cannot find.
"We have handled him, we have dandled him, we have seared him to the bone,