Page:Rudyard Kipling's verse - Inclusive Edition 1885-1918.djvu/725

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
INCLUSIVE EDITION, 1885-1918
707

INCLUSIVE EDITION, 1885-1918 707

Fat black ash by the altar-stone,

Here is the white-foot rain, And the does bring forth in the fields unsown,

And none shall affright them again; And the blind walls crumble, unknown, o'erthrown,

And none shall inhabit again!

Letting in the Jungle.

These are the Four that are never content, that have never

been filled since the Dews began Jacala's mouth, and the glut of the Kite, and the hands of

the Ape, and the Eyes of Man.

The Kings Ankus.

For our white and our excellent nights for the nights of

swift running,

Fair ranging, far-seeing, good hunting, sure cunning! For the smells of the dawning, untainted, ere dew has de- parted!

For the rush through the mist, and the quarry blind-started! For the cry of our mates when the sambhur has wheeled and is standing at bay!

For the risk and the riot of night! For the sleep at the lair-mouth by day! It is met, and we go to the fight. Bay! O bay!

Red Dog.

Man goes to Man! Cry the challenge through the Jungle!

He that was our Brother goes away. Hear, now, and judge, O ye People of the Jungle,

Answer, who can turn him who shall stay?