Page:The Apocryphal New Testament (1924).djvu/520

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
482
THE CORRESPONDENCE OF PAUL AND SENECA

6. PAUL TO SENECA AND LUCILIUS, greeting

Of the subject on which you have written I must not speak with pen and ink, of which the former marks out and draws somewhat, and the latter shows it clearly, especially as I know that among you—that is, in your homes and in you—there are those who understand me. Honour is to be paid to all, and so much the more because men catch at opportunities of being offended. If we are patient with them, we shall certainly overcome them at every point, provided they be men who can be sorry for their actions. Farewell.


7. ANNAEUS SENECA TO PAUL AND THEOPHILUS, greeting

I profess myself well content with the reading of your letters which you sent to the Galatians, Corinthians, and Achaeans; and may we so live together as you show yourself to be inspired with the divine frenzy (horror). For it is the holy spirit which is in you and high above you which expresses these exalted and adorable thoughts. I would therefore have you careful of other points, that the polish of the style may not be wanting to the majesty of the thought. And, brother, not to conceal anything from you, and have it on my conscience, I confess to you that the Augustus was moved by your views. When I read to him the beginning of the power (virtue) that is in you (perhaps he means your exordium about virtue) his words were these: that he could wonder that a man not regularly educated could think thus. I replied that the gods often speak by the mouths of the simple (innocent), not of those who try deceitfully to show what they can do by their learning. And when I cited him the example of Vatienus the rustic, to whom two men appeared in the territory of Reate, who afterwards were recognized as Castor and Pollux, he appeared fully convinced. Farewell.


8. PAUL TO SENECA, greeting

Though I am aware that Caesar, even if he sometimes lapses, is a lover of our wonders, you will suffer yourself to be, not wounded but admonished. For I think that you took a very serious step in bringing to his notice a matter alien to his religion and training. For since he is a worshipper of the gods of the nations, I do not see why you thought you would wish him to know this matter, unless I am to think that you did it out of excessive attachment to me. I beg you not to do so in future. For you must be careful not to offend the empress in your love for me: yet her anger will not hurt us if it lasts, nor do good if it does not [this is nonsense]. As a queen, she will not be angry: as a woman, she will be offended. Farewell.