Translation:Charter of the Courts of Justice Amendment Act (No. 3) 2008
Table of contents[edit]
Statute[edit]
Introductory text[edit]
พระราชบัญญัติ ภูมิพลอดุลยเดช ป.ร. พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช มีพระบรมราชโองการโปรดเกล้าฯ ให้ประกาศว่า โดยที่เป็นการสมควรแก้ไขเพิ่มเติมพระธรรมนูญศาลยุติธรรม จึงทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้ตราพระราชบัญญัติขึ้นไว้ โดยคำแนะนำและยินยอมของสภานิติบัญญัติแห่งชาติ ดังต่อไปนี้ |
Charter of the Courts of Justice Amendment Bhumibol Adulyadej R. The Sacred Feet of His Majesty the Grand Bhumibol Adulyadej, the Great Sacred Indra, showing mercy upon all heads, made a great sacred royal command that the following proclamation be issued: Whereas it is desirable to amend the Charter of the Courts of Justice; Now, therefore, His Majesty, expressing his sacred kindness through mercy upon all heads, has a sacred royal statute established, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly, as follows: |
1[edit]
มาตรา ๑
พระราชบัญญัตินี้เรียกว่า "พระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมพระธรรมนูญศาลยุติธรรม (ฉบับที่ ๓) พ.ศ. ๒๕๕๑" |
Section 1
This Act is called the Charter of the Courts of Justice Amendment Act (No. 3) 2008. |
2[edit]
มาตรา ๒
พระราชบัญญัตินี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันถัดจากวันประกาศในราชกิจจานุเบกษาเป็นต้นไป[2.i] |
Section 2
This Act shall come into force as from the day after the date of its publication in the Government Gazette.[2.a] |
- Original notes
|
|
3[edit]
มาตรา ๓
ให้ยกเลิกความในมาตรา ๕ แห่งพระธรรมนูญศาลยุติธรรม และให้ใช้ความต่อไปนี้แทน "มาตรา ๕
|
Section 3
The provision of section 5 of the Charter of the Courts of Justice shall be repealed and replaced by the following: 'Section 5
|
4[edit]
มาตรา ๔
ให้ยกเลิกความใน (๑) ของมาตรา ๑๑ แห่งพระธรรมนูญศาลยุติธรรม และให้ใช้ความต่อไปนี้แทน
|
Section 4
The provision of (1) of section 11 of the Charter of the Courts of Justice shall be repealed and replaced by the following:
|
5[edit]
มาตรา ๕
ให้ยกเลิกความในวรรคหนึ่งของมาตรา ๒๓ แห่งพระธรรมนูญศาลยุติธรรม และให้ใช้ความต่อไปนี้แทน
|
Section 5
The provision of section 23 of the Charter of the Courts of Justice shall be repealed and replaced by the following:
|
Countersignature[edit]
|
|
Statement of grounds[edit]
หมายเหตุ
เหตุผลในการประกาศใช้พระราชบัญญัติฉบับนี้ คือ โดยที่การพิจารณาพิพากษาอรรถคดีของศาลยุติธรรมเป็นงานที่ต้องใช้ความละเอียดรอบคอบและการกลั่นกรองจากผู้พิพากษาที่มีประสบการณ์ สมควรกำหนดให้ประธานศาลฎีกามีอำนาจให้คำแนะนำแก่ข้าราชการตุลาการ และให้ผู้ที่รับผิดชอบการบริหารงานของศาลมีอำนาจหน้าที่ในการตรวจสำนวนและทำความเห็นแย้ง ทั้งยังสมควรเพิ่มเติมบทบัญญัติที่เกี่ยวกับอำนาจพิจารณาพิพากษาคดีของศาลฎีกาให้สอดคล้องกับบทบัญญัติของรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พุทธศักราช ๒๕๕๐ มาตรา ๒๑๙ วรรคสอง จึงจำเป็นต้องตราพระราชบัญญัตินี้ |
Statement of grounds
The grounds for promulgation of this Act are as follows: As the trial and adjudication of legal cases of the courts of justice is a work that requires to be carefully done and screened by experienced judges, it is expedient to empower the President of the Supreme Court of Justice to provide advice to judicial officers and to authorise the persons responsible for the administration of court business to inspect files and render dissenting opinions. Moreover, it is expedient to add provisions in relation to the trial and adjudication power of the Supreme Court of Justice in line with the provisions of the Constitution of the Kingdom of Thailand 2007, section 219, paragraph 2. It is therefore necessary to enact this Act. |
Licences[edit]
This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.
Original: | ![]()
This work is in the public domain worldwide because it originated in Thailand and is a work under Template error: please specify the type of this work (see template documentation) of Thailand's Copyright Act, 2537 BE (1994) (WIPO translation), which provides:
![]() |
---|---|
Translation: | ![]() Released into public the domain I agree to release my text and image contributions, unless otherwise stated, into the public domain. Please be aware that other contributors might not do the same, so if you want to use my contributions under public domain terms, please check the multi-licensing guide. |