Translation:Immigration Act (No. 2), 2523 BE

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Immigration Act (No. 2), 2523 BE (1980)
National Assembly of Thailand, translated from Thai by Wikisource
2034525Immigration Act (No. 2), 2523 BE1980National Assembly of Thailand
Seal of the Royal Command
Seal of the Royal Command

Immigration
Act (No. 2),
2523 BE


Bhumibol Adulyadej R
Given on the 18th day of August 2523 BE
Being the 35th year of the present reign

Phra Bat Somdet Phra Paramin Maha Bhumibol Adulyadej gives a great royal command by which He orders with His pleasure that it be announced as follows:

Whereas it is appropriate to amend the law on immigration;

Therefore, by and with the advice and consent of the National Assembly, He orders with His gracious pleasure that the following Act be enacted:

Section1.This Act is called the "Immigration Act (No. 2), 2523 BE".

Section2.This Act shall come into force from the day following the day of its publication in the Royal Gazette onwards.

Section3.The following stipulation shall be inserted in (1) of section 12 of the Immigration Act, 2522 BE, as paragraph 3:

"Visa stamping according to (1) shall be subject to the fees designated by a ministerial regulation".

Section4.The fees in the schedule "rate of fees, costs of proceedings, and other expenses" at the end of the Immigration Act, 2522 BE, shall be repealed and replaced by the following stipulation:

"Fees

(1) Visa stamping according to section 12(1)
not exceeding 500 baht each time
(2) Appeal according to section 22
not exceeding 500 baht per person
(3) Application for extension of temporary stay in the Kingdom according to section 35
not exceeding 500 baht each time
(4) Appeal according to section 36
not exceeding 500 baht per person
(5) Application for permission to reenter the Kingdom according to section 39
not exceeding 500 baht per person per each reentry
(6) Application for permission to take up residence in the Kingdom according to section 45
not exceeding 2,000 baht per person
(7) Residence certificates according to section 47 or section 51
not exceeding 50,000 baht each
For a residence certificate applicant who is the spouse or child under the age of majority of an alien with residence in the Kingdom or of a Thai national
not exceeding 25,000 baht each
(8) Evidence for notification of leaving the Kingdom, for use in reentry according to section 50(1)
not exceeding 500 baht per person
(9) Residence certificates according to section 50(2)
not exceeding 5,000 baht each
(10) Documents issued according to section 52
not exceeding 500 baht each
(11) Application for proof of nationality filed with a competent authority according to section 57
not exceeding 200 baht per person"
Countersignatory:
General P Tinsulanonda
Prime Minister

Note: The grounds for promulgation of this Act are as follows: Since the Immigration Act, 2522 BE, requires passports or passport substitutes to be stamped with visas but does not require fees for passport visa stamping, etc, to be collected in line with the practice universally observed at present, it is appropriate to amend the law on immigration in order to allow the collection of the said fees. It is therefore necessary to set this Act up.

Bibliography[edit]

  • "Phra Ratcha Banyat Khon Khao Mueang (Chabap Thi Song) Phoso Song Phan Ha Roi Yisip Sam" [Immigration Act (No. 2), 2523 BE]. (1980, 23 August). Ratchakitchanubeksa [Royal Gazette], 97(131A), 1–4. (In Thai).

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work is in the public domain worldwide because it originated in Thailand and is a work under section 7(2) of Thailand's Copyright Act, 2537 BE (1994) (WIPO translation), which provides:

7. The following shall not be deemed copyright works under this Act:

  1. news of the day and facts having the character of mere information, not being works in the literary, scientific or artistic fields;
  2. the constitution and legislation;'
  3. regulations, bylaws, notifications, orders, explanations and official correspondence of the Ministries, Departments or any other government or local units;
  4. judicial decisions, orders, decisions and official reports;
  5. translations and collections of the materials referred to in items (1) to (4), made by the Ministries, Departments or any other government or local units.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

I, the copyright holder of this work, hereby release it into the public domain. This applies worldwide.

In case this is not legally possible:

I grant anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.

Public domainPublic domainfalsefalse