Page:Early western travels, 1748-1846 (1907 Volume 7).djvu/295

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

arms, always ending the last sentence, in a tremulous voice and quaver of the lips, in these words—"Ho! ho! ho! ho! oh! oh!" All this, the doctor says, is necessary to drive away the evil spirit, for he must be expelled before a cure {306} can be effected! The moment the bad spirit is gone out of the sick person, the tla-quill-augh sucks the part affected with his mouth to extract the bad blood through the pores of the skin, which, to all appearance, he does effectually. How he manages to do it I know not; but I have often watched him, and seen him throw out whole mouthfuls of blood, and yet not the least mark would appear on the skin. I have also examined the tla-quill-augh's mouth, supposing he might have cut it, but I could never discover anything of the kind. By the colour and quantity of the blood he announces the character of the disease. He goes through the same ceremony with various parts of the body till he expels the evil spirit altogether; or if he fails to do so, and the patient dies, he fixes the death on some rival in the profession.

Having now detailed the course pursued by the honest and zealous tla-quill-augh himself, we next come to describe the accompaniment performed by his assistants. The moment the tla-quill-augh commences his operations, four other persons, men and women indiscriminately, are placed in the same wigwam with the doctor and the sick person, two and two, face to face—that is, opposite to each other, and sitting tailor fashion, with a small stick in each hand. Between these four persons is then laid, flat on the ground, a piece of wood about eight feet long, and on this they keep beating time with their sticks in a loud and noisy manner, singing all the while; but the moment the tla-quill-augh comes to the words