Page:Glossary of the Mohegan-Pequot Language.pdf/10

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
23
AMERICAN ANTHROPOLOGIST
[n. s., 6, 1904

Biog ten (bâ'ĭŏg). Stiles piugg; N. piuk, piog; Long Island payac, paunk. This is a genuine New England numeral. Abn. has mdala and Pass. mtuln ten.

Boddernashah flying (adj. (bōdŭnā'šā). Cogn. with N. ptūeu it flies and with du in Abn. pami-duo he flies.

Boige porridge (bōïj) = N. sebaheg, pottage. See Weousiboige.

Bomkugedoh all the world (ḅô'mkûgî'dă). Ḅom = wom with ; kûgî must be a reduplication of earth. See Am. Anth., v, 206, 11.

Bookque dirt blowing (bŭ'k-kwĕ'). Lit. ‘it blows’; N. putau he blows, ND. 227.

Booksha break, lit. he b. (bû'kšâ). Abn. poskwenômuk one b.; RW. pokesha. I connect this with Abn. pask-ha shoot.

Bopoose cat (bôpûs). No cognate.

Bopuquatees little quail (bôpû'‘kwătî's). Stiles papoquateece partridge; N. pahpahkshaas, pohpohkussu; RW. paupook.

Borwesa pretty well (bâ'wî'sâ') with a variant form pā'wî'sî'. This must be a derivative from the N. stem peawe little, seen also in Abn. piūsessit he is little.

Borzugwon one thing, from borzug one (bâ'zûgwů'n) = N. pasuk, psauka; Abn. pazegwon.

Boshkeag gun (bô'škî'g) = RW. peskunch; Abn. paskhigan; Cree paskesiggun. See Bushkwa.

Bosu good-day (bâ'ŭsû'). Plainly a deriv. from Fr. bonjour. Brothertown word.

Boyzug one (bōĭzû'g); see above borzugwon. Cogn. with Abn. pazegwon; Old Alg. pezekw; RW. pawsuok; Oj. paizhik; Cree peyak. Mrs F. wrote the form boyyug in the sermon, perhaps by accident, but it may be an old form seen in Cree peyak?

Bozukukwong nine (bôzûkû'kwŏng) also bôzûkû'gŏn; cf. N. pakugun.

Bumbige a splint which binds a basket (bômbâ'ĭg)?

Bumshork they walk (bŭmšâ'k) = pomushauk; Abn. nb’mosa I walk, etc.

Bungasoo lame (bŭ'ngăsû'). This may be cogn. with N. and RW. qunnukwesu he is lame; cf. Abn. ngwetsidaiwi lamely.

Bunnedwong knife (bŭnî'dwŏng) = RW. punnêtunck; Stiles punneedunk.

Bunneed bonnet (bŭ'nî'd). Eng. loanword.

Ne bushkozeteorsun I fall down (nĭ bŭšköñzîtîâ'sŭn). Also Niantic acc. to Mrs F. Cf. N. penushau, petshaog they fall.

Bushkwa he shoots (bŏšk’wă) = Abn. paskhomuk to shoot. See Boshkeag.