Page:Glossary of the Mohegan-Pequot Language.pdf/25

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
prince–speck]
MOHEGAN–PEQUOT LANGUAGE
38

Quogquish run, imv. (kwā'gkwĭsh) = Stiles koquish; RW. quogquish, quogqueu he runs.

Quojug out of doors (kwā'jŭg) = N. po-quadche outside; RW. puckquatchick; Abn. kwajemiwi; Minsee quotschemink.

Ger-quommush he will bite you (gŭkwŏ'mŭsh). In Oj. I find nin takwange bite. Is this a cognate? Kwange = quom?

Quonwehige it frightens me (kwôñwîhâĭg) must be cogn. with N. queihtam he fears. The Pequot form should have n-prefix; thus, ne-quon-wehige, to denote the 1st pers.

Quotstumpsh taste, imv. (kwůtstŭ'msh) = N. quetchtam he tastes. The -p- in Mrs F.’s form is unnecessary. Cf. also in Pequot ne qutshtumun (nĕ-kŭchtŭmŭn) I taste some, with the definite ending -un.

Qutshetush wash yourself, inv. (kŭchîtŭsh) = N. kutchissitau he washes himself; kutchissumwush wash thyself; D. kschieche; Abn. kazebaalômuk one washes.

Qutsug lice (kŭ'tsŭg). This in N. was yeuhquog. Kuts in N. = a cormorant!

Sabashah it melts (săbā'shā) = N. sabohteau it melts, from sabae it is soft.

Sebood anus (sèbû'd). I find this also in the River Mohican word šepûtî preserved by James Harris of Kent, Conn. It has as its cognate D. saputti.

Seebois a little brook (sî'bōî's) = N. sepuese a little river, with dim. ending -eese, is.

Seeboog brook (sî'bûg). This is really a pl. = rivers. Cf. N. sepuash, inan. pl.; Abn. sibo-al.

Sedush feet, inan. pl. (sî'dŭsh and sî'dŭnsh) = N. musseet; Stiles cuszeet thy foot ; Abn. mezid.

Seguish come in! (sŭgwĭ'sh). No cognate, unless it is connected with shquond door, entrance, which is probable. See Shkwund.

Ne sewortum I am sorry (nî sîwâ'‘tŭm) = Abn. n’siwa‘tum.

Shenee that (shĕnî'). The last element is the demonstr. , but I cannot find sh- anywhere.

Shkook snake (shkŭk) = N. askuk; RW. askug; Stiles skoogs. Speck found shkook in the mouth of a Poospatuck Indian near Bellport, L.I. Cf. Abn. skog; D. achgook.

Shkunsh bones (shkŭnch), inan. pl. of shkun = N. muskon, pl. muskonash; D. wochgan; Abn. uskan.

Shkwund door (shkwŭnd) = N. squont, squontam; RW. squontáumuck at the door; D. esquande. Anthony says this means ‘the threshold’; rather than ‘the door.’ This harmonizes with seguish, q. v. The Peq. loc. is shkwŭndâ'g.