Page:Rabelais - Gargantua Pantagruel, translation Urquhart Motteux.djvu/68

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
18
RABELAIS

To read this chapter when he did begin,
Nothing but a calf's horns were found therein;
I feel, quoth he, the mitre which doth hold
My head so chill, it makes my brains take cold.
Being with the perfume of a turnip warm'd,
To stay by chimney hearths himself he arm'd,
Provided that a new thill-horse they made
Of every person of a hair-brain'd head.

They talked of the bunghole of Saint Knowles,
Of Gilbathar and thousand other holes,
If they might be reduced t' a scarry stuff,
Such as might not be subject to the cough:
Since ev'ry man unseemly did it find,
To see them gaping thus at ev'ry wind:
For, if perhaps they handsomely were closed,
For pledges they to men might be exposed.

In this arrest by Hercules the raven
Was flayed at her (his) return from Lybia haven.
Why am not I, said Minos, there invited?
Unless it be myself, not one's omitted:
And then it is their mind, I do no more
Of frogs and oysters send them any store:
In case they spare my life and prove but civil,
I give their sale of distaffs to the devil.

To quell him comes Q.B., who limping frets
At the safe pass of tricksy crackarets:
The boulter, the grand Cyclops' cousin, those
Did massacre, whilst each one wiped his nose:
Few ingles in this fallow ground are bred,
But on a tanner's mill are winnowed.
Run thither all of you, th' alarms sound clear,
You shall have more than you had the last year.

Short while thereafter was the bird of Jove
Resolved to speak, though dismal it should prove;
Yet was afraid, when he saw them in ire,
They should o'erthrow quite flat down dead th' empire.
He rather choosed the fire from heaven to steal,