50%

Translation:Mishnah/Seder Nashim/Tractate Kiddushin/Chapter 3/3

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Introduction[edit]

Hebrew Text[edit]

על מנת שיש לי בית כור עפר —
הרי זו מקודשת, ויש לו.
על מנת שיש לי במקום פלוני —
אם יש לו באותו המקום, מקודשת;
ואם לאו, אינה מקודשת.
על מנת שאראך בית כור עפר —
הרי זו מקודשת, ויראנה.
הראה בבקעה, אינה מקודשת.

English Translation[edit]

[One who says to a woman, "You are hereby betrothed to me..."]
"...on condition that I have a kor-size tract of land" —
she is betrothed, and he must have it.
"...on condition that I have [a kor-sized tract of land] in a certain place" —
if he has it in that place, she is betrothed;
if not, she is not betrothed.
"...on condition that I will show you a kor-sized tract of land" —
she is betrothed, and he must show it to her.
If he showed it to her in the valley, she is not betrothed.


Explanation[edit]

in the valley: any valley which is not his own.