User talk:Sunlitsky

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Welcome to Wikisource

Hello, Sunlitsky, and welcome to Wikisource! Thank you for joining the project. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:

You may be interested in participating in

Add the code {{active projects}}, {{PotM}} or {{Collaboration/MC}} to your page for current Wikisource projects.

You can put a brief description of your interests on your user page and contributions to another Wikimedia project, such as Wikipedia and Commons.

Have questions? Then please ask them at either

I hope you enjoy contributing to Wikisource, the library that is free for everyone to use! In discussions, please "sign" your comments using four tildes (~~~~); this will automatically produce your username if you're logged in (or IP address if you are not) and the date. If you need help, ask me on my talk page, or ask your question here (click edit) and place {{helpme}} before your question.

Again, welcome! — billinghurst sDrewth 16:04, 4 July 2021 (UTC)[reply]

Hi. For this work you have not provided a source, nor a date of publication of the translated work. We need to have this sort of data to document the edition of the work and to better understand the copyright of the work. Where we do not have the scan of a work, we ask the contributor to add the source detail to the talk page of the work, preferable using the {{textinfo}}. Thanks for your assistance with this compliance matter. — billinghurst sDrewth 16:07, 4 July 2021 (UTC)[reply]

From my preliminary investigation this work is a recent translation by a living author. What makes you think that this translation is out of copyright and in the public domain. — billinghurst sDrewth 16:10, 4 July 2021 (UTC)[reply]
Hi billinghurst, the book is on public domain in the original language and the original author is also long gone. Does translations need copyright? I am new these. Sunlitsky (talk) 02:54, 6 July 2021 (UTC)[reply]
@Sunlitsky: Yes, a translation has its own copyright. It is seen as having artistic merit, and any translation needs to be out of copyright for us to host it. — billinghurst sDrewth 12:44, 6 July 2021 (UTC)[reply]

In June you uploaded File:Chandrareflection1943.pdf tagged as being licensed under a Creative Commons license, and created some associated transcription pages. However, the work appears to be a 1943 paper by an author that died in 1995, and the Creative Commons licenses were not created until 2002. What is the basis for asserting that the work is freely licensed? Xover (talk) 12:20, 3 September 2021 (UTC)[reply]

Deleted. Xover (talk) 11:54, 17 September 2022 (UTC)[reply]

A Pair of Blue Eyes[edit]

Think that we are best to get a scan of Hardy's work rather than free text. YOu can find scans at https://archive.org/search.php?query=A+Pair+of+Blue+Eyes and WS:S is the place to ask for assistance if it is required. — billinghurst sDrewth 13:11, 4 November 2021 (UTC)[reply]

I can find no evidence that there is a compatibly licensed translation of this work. There are however modern, and thus still in copyright, translations. Can you clarify what your source for this text is? Absent a credible compatibly licensed source the text will have to be deleted. Xover (talk) 11:53, 17 September 2022 (UTC)[reply]

The text has now been deleted. If you can make a plausible claim of compatible licensing you can request undeletion at WS:CV. Xover (talk) 11:20, 19 October 2022 (UTC)[reply]

This text lacks a licensing tag, and a source, and even a date. Given the vital years of the author the presumption is that this work is still in copyright, and hence will be deleted. Please provide the missing details. Xover (talk) 15:11, 23 September 2022 (UTC)[reply]