A Critical Exposition of the Popular 'Jihád'/Appendix A/24

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

[Sidenote: (12) The Spoils, VIII, 73.]

24. "Verily, they who believe and have fled their homes and (Jáhadoo) toiled with their substance and themselves in the way of God, and they who have taken in and have helped, shall be near of kin the one to the other. And they who have believed, but have not fled their homes, shall have no rights of kindred with you at all, until they too fly their country. Yet if they seek aid from you, on account of the faith, your part is to give them aid, except against a people between whom and yourself there may be a treaty. And God beholdeth your actions."
Sale renders the word "Jihád" (or Jáhadoo) in this passage as meaning "employed their substance and their persons in fighting."
Rodwell ... "Spent their substance and themselves."
Palmer ... "Fought strenuously with their wealth and person."

As the word Jihád has been applied here to both one's-self and his substance or wealth, it cannot mean "fighting," even if taken in the technical signification.