A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/אימתי - אינפולי
אימתי, אימתי, v. אימת, אימת.
אימתן, אימתנא, אימ׳ m. (denom. of אימתא) 1) fear inspiring, powerful. Targ. Jud. III, 30. -- Pl. אימתנין, אימתני, אימ׳. Targ. Hab. I, 7. Targ. Gen. XIV, 5 (Y. II, אמתניא, h. text אימים). - 2) tiimid. Y. Meg. III, 74a bot. וכ׳ אימתן הוה ספרא (ed. Krct. אימהן, corr. acc.) the school-master was a timid man and but for R. Abbahu that passed by, he would not have cleared the children out oftthepremises oftheSynagogue. [Hebr. form, v. אמתן.]
אין, Pi. איין (=עיין, v. next w.) to look upon, in- vestigate. B. Bath. 115a (play on אין) עליו איין Ar. (ed. עיין) investigate his family relations. Kid. 4a.
אין I m. (או; cmp. און, עין) [b. h. naught], some- thing rounded, decorative. Koh. R. to III, 12 expl. as נוי, ref. to the shape of the humanu buttock, v. אפיפיון.
אין II, איין (b. h. אי; Nun emphat; cmp. אן) where? (only with pref. מ or ל). לא׳ whitherfh מא׳ whence? Y. Snh. X, 28d bot; Y. Hag. II, 77a bot. ולא׳ מא׳ whence and whither--- Aboth III, 1 Gen. R. s. 2 הרגלים מא׳ whence art thou coming? i. e. where hast thou been vtaying-- Y. Snh. X, 28b top ללמוד מא׳ לו היה he had (a precedent) to learn from. -- Contr. of אין מן; מנין, v. פפן.
אין (b. h.; constr. of אין I) nothing, not. Ber. 5a וכ׳ אלא עוף אין uf (fight, Job V, 7) means nothing else but &c.; a. v. fr. -- איני, אינך not I &c. יודע איני I do not know; do I not know? B. Mets. 97b; a. fr. Ber. l. c. but the Holy One . . . כן אינו is not o; a. fr. דין־ אינו is it not a legitimate conclusion?, whence so much the more. Y. Naz. VI, 55a; a. v. fr. -- . . מניין . . אלא לי אין trrom this I could only prove . . . ., whence, however, will you deduct . . . Hull. 65b; a. ffr. [Y. Git. IX, end, 50d אפי׳ אינו כתב read סימנו.]
אין I or אין (Syr.=הין, הן) yes, indeed. Keth. 65a וכ׳ א׳ השתא now, --yyes, but not before. B. Mets. 98a חדא וכ׳ בעידן א׳ as regards the one (cow)--well, she died &c.; a. fr. -הי־=איניי אין is it really so indeedh, i e. it cannot be. Hull. 96b והאמר א׳ it cannot be so; for did not R. . .. say &c. M. Kat. 20; a. v. fr.
אין II, אן (h. אם) 1) if, whether. Targ. Ps. VIII, 4; a. e. [Apocopated: אי q. v.)-- תימרר אין (h. תאמר אם) if thou wilt say (argue). Y. Macc. II, 31d bot.; a. fr. -- כיניי אין (h. היא כן אם) iff this is (be) the case. Y. Nas. VI, 54d bot. --Lam. R. introd. end וכ׳ יתיב את אן if thou remain- ert here, or &c. Koh. R. to X, 5 וכ׳ ענתה אתת אן if tha (my dying) time comes flrst, what of it? and if &c. -- ) adv. of interrogation, introducing the alternative, or. Targ. Job VI, 6; a. e.
אינא . (cmp. אינהו), followed by ד־, he who. Targ. Prov. XI, 26; a. e. (also אנא ed.).
אינב m. (=b. h. ענב q. v.) berry, an excrescence on the eye. Tosef. Bekh. IV, 2. [Mish. ib. VI, 2 עינב. Talm. ed. 38cb עצב (corr. acc.).]
אינבא, v. אנבא.
*אינגד (נגד) prolong go further! Git. 58a א׳ וכ׳ פוסתא go one page and a half further, (and you will find it). [Rashi a little=איינגד, v. איI]
אינגורין, v. אניגרון.
אינדרא m.=next w. -- Pl. with suffix of third pers. sing. אינדרוי. Targ. Ps. CIV, 3 Ms. (ed. אכסדרוי). [The verse is variously corrupted and defective.]
אינדרונא, v. אידרון.
אינדרטין, v. אנדרוניטיס.
אינהו, אינהי, v. איהו.
אינו Y. Git. IX, end, 50d א׳ כתב אפי׳, read סימנו, v. Bab. ib. 87b.
אינומילין (אינומלין, יינו׳) m. (~~~~~) wine mixed witth honey. Sabb. XX, 2 ( 39b) אי׳ Ar. (ed. א׳, var. in Mss. יינמילין, ינמי׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 20). Ab. Zar. 30a defined as a mixture of wine, honey and pepper. Ter. XI, 1 יינומלין Ar. (ed. יינומלים; Ms. M. אט׳, read אינו׳). Y. Sabb. XIV, 14c top יינומילין.
אינון, אינין pl. of איהו, איהי.
*אינוניתא, Gen. R. s. 29 א׳ חנינא ר׳, a corruption of אינייני or אנינייא, dialect.x=חנינא; cmp. Frankel M'bo p. 64b סוסיי בן א׳ with p. 88a סיסיי בר ח׳. [Our w. omitted in Yalk. Gen. 47, Job 908.]
*אינחתא f. (אנח) sigh, grief. Targ. II Esth. III, 3. V. אלחתא.
אינטפלינית, איינ׳ Tosef. Kil. V, 25, read with ed. Zuck. איספלנית.
איני 1)=אני אין, v. אין. -2) הי אין, v. אין I.
איני pr. n. m. Ini, an Amora; cmp. אינייני. Cant. R. oo VIII, 11. [Koh. R. to IX, 10 איבו.]
איניבא, v. אנבא.
אינייא pr. n. m. (cmp. איני) Inya. Y. Git. I, 43d (Y. B. Bath. 16c חייה). Y. next w.
אינייני, אניני (אינינייא) pr. n. m. Inyani. an Amora. Y. Yoma III, 40c; a. e. Y. [Maas. Sh. IV, 55a bot. אינייא, seems to be a different person, v. preced. w. a. Frankel M'bo p. 64b.] V. אינוניתא.
אינין, v. אינון.
איניש, v. אינש. אינך 1) those, v. איהו. -2) onyx, v. אנך.
אינמירינון, אינמרנון m. (a contraction of ~~~~~ p~י~יק; cmp. אניגרון a to for ל) unguent sented