A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/אפנתי - אפפון
or sole over which straps are drawn for fastening; cor- resp. to h. מנעל. Taan. 12b א׳ מסיימי (Ms. M. פנתאי pl.) having put on appantas (on a public fast-day). Yeb. 102a וכ׳ מעל א׳ ליה הוה (ed. פ׳; v. Ar. ed. Koh. s. v.) the panta is one 'from on' (referring to Deut. XXV, 9 'and she shall strip his shoe from on his foot'), and the thong a 'from on' of a 'from on', i. e. panta and thong are two coverings. Ber. 43b בא׳ אלא אמרו ולא (ed. בפ׳) this applies only to the panta (upper).
אפנתי, v. אפנטי.
אפס m. (b. h., v. next w.) [extremity,] ankle. - Dual אפסיים. Yoma 77b. Cmp. אופסים.
אפס (אפס) (b. h., פס, v. פסס to cut off) 1) to be gone. --[As a noun; there is an end of . . .] B. Bath. 111a זכריה (דברי) אפס (v. Rabb. D. S. a. l.) (the words of) Zachariah (to whom you refer as an authority) are (is) gone, i. e. they are no authority. -- 2) homiletically used as though a Greek word (~ge~) let go, leave alone. Pesik. Vattomer p. 130a (ref. to heaifes, Ps. LXXVII, 9) אפיס כמד״א הוא יוני לשון it is a Greek word, as if you were to say, ofes (let alone); Lam. R. to I, 2 אמר וכמד״א אפס (strike out ואמר, a. read אפיס); Ex. R. s. 45 לשון הניח אפס יוני in Greek aphes means, (he) let go; Yalk. Ps. 816. --[Gen. R. s. 40 (ref. to efes Jud. IV, 9); omitted in Yalk. Gen. 67, -- an interpolation from passages quoted above.]
אפס pr. n. m. Afes, an Amora. Sabb. 59b; a. fr.
אפס dialect. for אפץ q. v.
אפסוגין, read;
אפסונין, אופסונין m.(οψωνιον) provision. market- ing. Tanh. Tsav 1וכ׳ אפסונין שלחתי כבר (some ed. גין. .. .) I have already sent the marketing to thy house (brib- ing the market commissioner); Yalk. Lev. 479 אופסנון; Mic. 555 אופסיטן (corr. acc.).
*אפסחתיה, Treat. Der. Er. VIII, beg. הולכין הין וכ׳ א׳ את (v. Var. lect. ibid.) a corrupt and defective passage, to be restored from Lam. R. to IV, 2 a. Tosef. Ber. IV, 8, our w. being a remnant of מטפחת. V. Koh. Ar. Compl. s. v. I, 224.
*אפסטיא Erub. 100b, supposed to be pr. n. pl. (Var. in Rabb. D. S. a. l. note 60 אשפיא, אישפיטא, אשפיפיא). V. Neub. Geogr. p. 348.
*אפסטיתה f. (redupl. of פס, v. פסס) rake or pitch- fork. Y. Sabb. VII, 10a bot. if one works on fax stalks (on a Sabbath) וכ׳ חייב בא׳ with a rake (spreading them apart), he is guilty of an act resembling winnowing.
אפסטקין f. pl. (πιστακια, τα) the fruits of the pistachio-tree. Y. Dem. II, beg. 22b; Y. Maasr. I, 48d bot. איפ׳; cmp. אלצרין.
*אפסיות f. pl., prob. denomin. of אפס (דמים אפס [di
אפף I Sam. XVII, 1) of Ephes. Y. Dem. II, 22c bot. א׳ תמרין Ephes dates.
*אפסיין m. (obsianus, οψιανος) obsidian, a stone used as glass. Tanh. Naso 23. Yalk. Ps. 842 אפוטיין (read אופסיין). [Midr. Till. to Ps. XCI; Num. R. s. 12 קליפין.] Cmp. אפזייני. V. אמפומיות.
אפסינתין m. (αψινθιον) absynth, worm-wood. Ab. Zar. 30a א׳ מר the bitter wine is that of absynth (absinth- ites); v. פסינטון.
אפסיקימא, אפסיקמא, v. אפסקימא.
אפסירא, v. אפסרא.
אפסניא f. (οψωνιον, cmp. אפסונין) provision, esp. sapply and pay for an amy. Snh. 18b א׳ משום מלך the king (is excluded from the court deciding on the inter- calation of a thirteenth month) on account of the soldiers' pay (it being to his interest to create an embolisic year). Ib. II, 4 (21b) (Mish. a. Gem. ed. אספ׳ throughout the whole page, Ms. M. אפס׳) א׳ ליתן כדי as much asiis required for the stipends he has to pay. Y. Snh. II, 20c top אפסנייא. -- Pl. אפסניות (doubtful, prob. אכסניות). Cant. R. to I, 2 א׳ מהלך שהיה (read מחלק, ed. אפסיניות, אפיסניות). Sifre Deut. 328; Yalk. ib. 946 אפסניאות.
*אפסקימא, אפסיקמא, אפסיקימא m. (a cor- ruption of qzlcao~) (rope) twisted of palm-leaves, (v. Low Pfd. p. 118). Erub. 58a ed. a. Ms. (Ar. אפקימא).
אפסר, איפסר m. (Pers. alsar, Fl. to Levy Targ. Dict. I 418b; wikklao) bit. Sabb. V, 1; a. e.
אפסרא (אפסירא) ch. same. Targ. Y. Num. XIX, 2. - Trnsf. the means of taking possession, as pos- session is taken of the horse by seizing it by the bit. Kidd. 27a וכ׳ דארעא דא׳ שטר the deed is valueless in itself as it is merely the bit of landed property. B. Bath. 53b דארעא א׳ מצר the balk is &c. (taking possession of which is equal to taking possession of the fields to which it belongs).
*אפסתיק, אפסתקי f. (supposed to be an adapt. of oot~א~) wallet. Gen. R. s. 70 when Laban could not see אפסתקיתיה אפי׳ (יתי... . ., Yalk. Gen. 124 אפסתיק׳ without אפי׳, Ar. omits אפי׳, Lonz. אפיסטוקתיא, Rashi אפסט׳ without אפי׳) even his (Jacob's) wallet. [Prob. to be read דידיה אסותיקי חמי . . . or אפותיקיתיה, cmp. Targ. Y. Gen. XXIV, 10.]
אפעא m. (contr. אפא; corresp. to h. צבוע; אפע to color, cmp. אפה) [the checkered,] hyena or leopard. Pl. אפעיא. Targ. I Sam. XIII, 18 (h. text צבעים).
אפעה m. (b. h.; prob. fr. אפע, v. אופיא; cmp., how- ever foreg. w.) [the foaming,] viper, adder. Bekh. 8a. Gen. R. s. 20.
אפף (b. h.; אף; cmp. אבב, חפף, כפף &c.) to swell, to bend; to press, to surround, to heat, to darken, (v.