A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/אשה - אשישה
wife's presence guards him from wrong-doing; a. fr. -- Pl. נשים (נשות) o. v.
אשה burnt-offering, v. אישה.
אשוה, אשווה (אשווא, אשוו׳) f. (שוי, cmp. אשיתא a. אשותא) skein, reel, clue, esp. stoff around which the wool is put, spool. Kel. XXI, 1 the wool which is on the distaff ובא׳ Ar. (ed. בא׳ corr. acc.) or on the spool. Tosef.Kel. B. Bath. I, 6 האשווה גבי שעל צמר ed. Zuck. (Var. אשה, cler. err.).
אשוון, v. אשזון.
אשוחי m. pl. (Syr. ashuha P. Sm. 406, שוח) prop. the bending, a genus of weak (female) cedar, disting. fr. ארז male cedar. Sabb. 157a (Ms. M. שיחי). [Opin. in Ar. oypresses.]
אשויא, v. אשוה.
אשון essence, v. אישון.
אשון, אשונא hard, v. אשן.
אשונא m. (b. h. אשון; v. אשן, עשן) dense vapor, steam; vapor-room in the bath (sudatio). Y. Ned. IV, 38d top he who bathes in the small caldarium (v. Sm. Ant. s. v. Baths) א׳ נסב takes away vapor (and does not benefit his fellow-bather by his presence). Y. Shebi. VIII, 38a top לא׳ לי אעלליה take it up for me to the vapor-room. Gen. R. s. 33.
אשור, interj., with הייא (שור) go on, make haste, quick Gitt. 34a הייא לה הבו א׳ make haste, give her the letter of divorce; quick! Sabb. 119a הייא א׳ הייא א׳. Ber. 57b צדיקי א׳ Ar. (ed. רהוטו) run, ye pious ones.
אשור pr. n. (b. h.) Ashur, Assyria, Assyrian nation. Gen. R. s. 37; a. fr. -- Yoma 10a; Keth. 10b סילק זה א׳ (סליקא) Ashur means (the later)Seleucia(adTigrim). Snh. 106a (referring to thearthian kingdom). [Yalk. Ezek. 376, v. אשל 3).]
אשורי m., אשורית f. Assyrian, esp. the modern form of Hebrew type (square), supposed to have been brought along by the returning Babylonian captives, and made to supersede the older Hebrewt(Syriac or Samaritan, עברי) characters. Y. Meg. I, 71b וכ׳ כתב לו יש א׳ the Assyrian (trans-Euphratic, Chaldaic) language had a (de- veloped) type of writing, but no tongue (cultivated gram- mar) &c. [See the whole discussion, ibid.] Cmp. Snh. 21b. Meg. 8b. Esth. R. to I, 22; a. e. -- Meg. I, 8; Y. Sot. VII, beg. 21b אשורית the Hebrew language in its modern type.
אשות Ar., אישות ed. f. (b. h. אשת Ps. LVIII, 9; אוש or אשש, v. אשש 2) [groping, cmp. גוש, גשש,] mole. Gen. R. s. 51 (alluding to esheth Ps. l. c.) וכ׳ זו כא׳ like that mole which sees not the light. Kel. XXI, 3 הא׳ מצודת the bow for shooting moles (v. Maim. a. l.). M. Kat. I, 4; cmp. ib. 6b. -- Y. ib. 80, explained חולדה. אשותא ch. same. Targ. O. Lev. XI, 30. Targ. Ps. LVIIl, 9.
אשותא, const. אשות f. pl. (שוי) 1) meshes, trnsf. tricks. Targ. Is. XXV, 11 (h. text ארבות). - 2) v. אשיתא.
*אשזון m. (שזא, cmp. שדא a. אשד) winnowing. Targ. Y. I, Gen. XXXV, 16 there was yet וכ׳ עללתא א׳ סוגעי (comment. to Targ. Y. a. l. reads אשוון) much winnowing of the produces of the land &c. (h. text כברת, cmp. Gen. R. s. 82, a. Pesik. R. s. 3, explaining Gen. l. c.). [Targ. Y. II וכ׳ כרוב; Targ. Y. Gen. XLVIII, 7וכ ארעא סוגעי בעוד.]
אשחור pr. n. m. (b. h.) Ashhur. Sot. 12a (I Chr. IV, 5).
אשטטיון, v. איסטטיון.
אשי pr. n. m. Ashshe, 1) R. A. bar Sinai, president of the academy of Sura (beginning of the fifth century), generally accepted as the redactor of the Gemara (v. גמרא). Gitt. 59a. B. Mets. 86a; a. fr. -- 2) Other Amoraim by that name. Sabb. 75b; a. fr. [Y. Ber. I, 3a top אשיא.]
אשיאן, אשייאן, אשיין pr. n. m. Ashyan, name of several Amoraim. Y. Ter.I, 41a. Ber. 14a. -- Y. Ab. Zar. III, beg., 42b A. Nagra (the carpenter). -- Y. Yeb. XI, 12a bot. Y. Meg. I, 71c bot. -- V. יאסין.
אשיבתא a word made up as a disguise of שבועתא, oath (cmp. שבע=שיב). Ned. 10b; cmp. אשקוקא.
אשיד, אשיד, v. אשד.
אשיות f. pl. Snh. 108b Ar., v. עששית.
אשימא, אשימה (b. h.) pr. n. m. Ashima, idol of the Hamatheans. Y. Ab. Zar. III, 42a top (ref. to II Kings XVII. 30) וכ׳ אימרא A. is represented as a lamb, as you read el haaisham (Lev. V, 16); Snh. 63b called bald buck' (goat).
אשין, v. אשן.
אשינא, Snh. 96b, דטורא א׳, v. שינא.
אשירא, pl. אשיריא, אשירין, v. אשירתא.
אשירה, אשרה f. (b. h.) Asherah, tree (grove) levoted to idolatry (v. Mov. Phen. p. 567; Sm. Bibl. Dict. s. v.). Ab. Zar. III, 5; 7. Succ. 31b דמשה א׳ an Asherah to which the Mosaic law refers (remnant of anti-Mosaic idolatry). Pes. 27a; a. fr. Pl. אשירות, אשרות. Ab. Zar. III, 7; a. fr. - אשריסס. Pirke d'R. El. ch. XXVI.
אשירתא, אשרתא ch. same. Targ. O. Deut. XVI, 21;a. r. - Pl. אשירתא, אשירין, אשיריא, אשרר. Targ. II Kings XXIII, 14; XVII, 10. Targ. Is. XVII, 8; a. e.
אשישא m. (cmp. next w.) jug. Sabb. 141a דא׳ . . . . לא ליהדק Ms. M. a. Ar. (ed. שישא) you must not squeeze a cotton stopper into the mouth of a jugtton theSabbath). B. Bath. 144a דמשחא א׳ ed. (Ms. M. אששא, Ms. H. שישא) a jug of oil. [Pes. 36b אשישה (q. v.), according to Samuel, identic with our w.=דחמרא גרבא.]