A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/גנב - גנון
since he keeps himself hidden הוא ג׳ he is a thief (not a robber). Ib., a. fr. ג׳ טענת טוען he pleads that a thief had stolen the object in his charge. Snh. 26b וכ׳ ניסן ג׳ a thief (a laborer or tenant who takes fruits) in Nisan or in Tishri is not a thief (to be considered unfit to testify in court); a. fr. -- Pl. ננבים, ננבין. Tosef. B. Kam. VII, 8; Mekh. Mishp., N'zikin, s. 13; a. fr.
גנב, גנבא ch. 1) same. Targ. Ex. XXII, 1; a. e. - Ber. 5b (prov.) וכ׳ גנוב ג׳ בתר steal after the thief (take thine own stealthily from him), and thou hast a taste (of theft), v. גנב. Snh. 22a (prov.) וכ׳ נפשיה לג׳ חסריה when strength fails the thief, he pretends to be honest. -- Pl. גנבין, גנביא, גנבי. Targ. Y. Ex. XX, 13; a. fr. - Ab. Zar. 70a. Snh. 109a, v. את; a. fr. -- 2) cunning. B. Bath. 133a, v. גנב Pa.
גנב m. =גגיבה q. v.
גנבא, v. גנב ch.
גנבה, v. גניבה.
גנבית f. (denom. of גנב) inclined to steal. Pl. גנביות. Gen. R. s. 45, v. גונבת.
גנברא, גינברא m. (=גיבר) trong man, giant. - Pl. גנבריא, גנברי. Targ. Prov. IX, 18 גנברי ed. Lag. (ed. Vien. גוברי, some ed. גנסרי, corr. acc.). Targ. Y. Gen. XIV, 1 גיובריא (read גינב׳). Targ. Y. Deut. II, 10 sq. [Ib. 11 גיונברי מישר, corr. acc.]
גנברא ginger, v. גינ׳.
גנבתא f. (גנב) thief. Gen. R. s. 92 ג׳ בר גנבא thief (Benjamin), son of a thief (Rachel); Tanh. Mikk. 10 (ref. to Gen. XXXI, 19).
גנגידין m. (γιγγιοιον) gingidium, a kind of chervil (bitter herb; v. Sm. Ant. s. v.). Y. Pes. II, 29c top (expl. תמכה).
גנגילון, גנגלון, גינ׳ m. (cimgulum) girle, v. נלשלי.
גנגלים, v. גלגלין.
גנדר I (גדר to be rounded, v. גד II; cmp. כדר; v. Kold. Neuusyrische Gramm. p. 39) to roll. Targ. O. Gen. XXIX, 3; 8; 10 (ed. Berl. נדר, v. Berl. Targ. O. II, p. 10; Targ. Y. ib. 13 נדר, some ed. גדר). Targ. I KingsXIV, 10 בגולילא דמגנדרין כמא (Var. דמנדרין) as they roll with a (threshing) roller (h.text הגלל יבער. .). - Gitt. 69b וניגנדריה וכ׳ (kashi ולג׳) and let him roll it sixty times. Ab. Zar. 28a וניגנדר (some ed. וניגדר). tthpa. איגנדר to be rolled; to roll one's self. B. Kam. 35a בקיטמא ואיגנדורי למקלייה Ms. M. (ed. ואיגנדר, v. Rabb. D. S. a. l. note) to burn the stack in order to roll himself in the ashes. Ib. בקיטמיה קמגנדר Ms. M. he did roll him- self in its ashes. Gitt. 77b גיטא איג׳ Ar. (ed. אזל, Rashi to Sabb. 8b quotes איג׳) the letter of divorce (thrown over to the woman) rolled and fell &c. Yeb. 17a (prov.) קבא וכ׳ מיגנדר . . . . רבא the large and the small measure (both instruments of fraud) roll together and arrive at hell, and from hell &c., i. e. all the low elements meet in those Babylonian places.
גנדר II (גדר, cmp. גדר Hithpa.), Ithpa. איגנדר to lord it. Taan. 23b עלי מגנדרא she lords it over me (being proud of her beauty; (Ms. M. ליה ומרדא אתא).
גנדרופוס, קנטרופוס m. (corrupt. of κυναν- i~oo~ or of .p~loo~o~, sub. ~~o~; for rejection of ל, v. בורני) lycanthropy, a form of melancholy, the patient so afflicted believing himself to be a wolf (or a dog) and. spending his nights among tombstones; also ( ko~~v- lomro~) the person so aflicted. Hag 3b גנדריפס אאימר אחדיה ed. (Ms. M. גדדפוס, Var. גנדרופס, גנס׳, נרדפוס, v. Rabb. D. S. a. l. note) say, lycanthropy has seized him. - Y. Gitt. VII, beg. 48c קניטרופיס בלילה היוצא; Y. Ter. I, 40b קנוטרוכוס (corr. acc.) he who goes out at nights is merely a lycanthrope (but not insane).
גנדריפס, v. preced.
גנה, v. גנח I.
גנה, גנה, v. גן.
גנה, v. גני.
גנובא (=גנבא) cunning. Keth. 19a, v. גנב Pa.
גנובא m. (גנב) stolen, secret. Pl. גנוביא. Targ. Prov. IX, 17 (Ms. גניבי).
גנובתאI v, גונבא m. (גנב) tail. Targ. JobXL. 17 Ms. (ed. דונביה). Targ. Y. Deut. XIV, 9 גונביה. Sabb. 77b. M. Kat. 17a; a. e.
גנובתא II f. (גנב) 1) theft, stolen object, v. גניבותא. - 2) fallacy, fallacious reply (v. גנב). Ab. Zar. 44b מאי גנובתיה wherein lies the fallacy of his answer? Ib. גנובתה מהכא its fallacy comes in from here (consists in this).
*גנוגנית, גנוגנת f. (גנן, cmp. גנון) a sort of parasol made of osier and used by field laborers. Kel. XVI, 7 העני גנוגנת Ar. (Mish. גנוגנות pl., Talm. ed. גנוגנית, Maim. comment. ed. Derenbourg גנונת). [Ar. a. R. S.; the poor man's bag.]
*גנוי m. (גני, cmp. גנאי) shame. Y. Yoma VI, 43c the orderof confession iis חטאו פשעו עוו in order not to mention ישראל של גנויין the shame of lsrael (by bringing the name of Israel in direct connection with פשעו as the harshest of the three expressions).
גנויה, Y. Shebi. VI, 36c. v. גנא.
גנון, גינון m. (גנן) baldachin (the Greek θαλαμος), bride..chamber, state room. Cant. R. to I, 4 (play on ganno, ib.IV, 16) לגנונו to his state room (the Tabernacle). Ib. to V, 1; Num. R. s. 13. Pesik. R. s. 5. -- Num. R. l. c. 33