A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/דייקי - דילמא
דייקי, v. דיקי.
דייקינטין, דייקינתין, v. דיקינתין.
דייקלירא, דייקלר׳, Y. Ber. III, 6d bot., perh. a corrupt fragment of perpendiculusm (פרפנדיקלון), plumb- line (hanging with its weight downward).
דייקניתא, v. דיקינתין.
דויר, דיירא, v. דיור, דיורא.
דייר, דיירא, v. דיורא.
דייר, דייר, v. דור.
דיירוטין, v. דיאטריטא.
דייש, v. דיש. דיית 1) (Pa. of דות, cmp. Syr. דעת P. Sm. 933, a. דוי) to drrp, sweat. Pes. 30b מדייתי Ms.M. (ed. מידייתי Ithpa.) (the glazed vessels) exude (are porous). -- 2b) to languish, faint. Targ. Job IX, 13 דייתן, Ar. (ed. Lag. דיתין, Var. דייתן, ed. שיחין). -3) denom. of דיותא q. v.
דייתא, דיתא, דיו f. ch. =h. דיה. Targ. Lev. XI, 14. Targ. Y. b. 1 (v. דיה). Targ. Deut. XIV, 13 (Targ. Y. V ib, v. איכו). Targ. Y. ib. 18. -- Keth. 50a חיוורתא דיו Ar. (ed. דיה). B. Mets. 24b דיו (masc.). - Y. Shek. VII, 50c bot.; Y. Ab. Zar. II, 41d bot.
דייתיכוס m. (corrupt. of διαδοχος) successor. Sifre Deut. 334 וeg ד׳ בא (sub. מן) the time of his successor (surrender of office) had arrived (cmp. דיוזגי); Yalk. Deut. 947 דיתיקום. Sifreib. s. 27 ריתיכוס (corr. acc.); Yalk. Deut. 814 דוכום (read דיידוכום).
דייתיקי, v. דיאתיקי.
דיכה f. (דוך) pounding. Sabb. 19b, contrad. to שחיקה pulverizing.
דיכוון, v. דכוון. דיכוות־, v. דכות־.
דיכון m. (דכן) the crushing of the bulb or tuber in. the ground. Y. Shebi. V, 35d bot. כעיקור ד׳ crushing is equivalent to tearing the plant out with the root.
דיכונא, דכונא m. (preced.) crushing, oppression. Targ. Prov. XXIV, 2 (ed. Lag. ריכו׳, Var. ריבונא, ed. Vien. רבו׳; h. text שד). Ib. XXI, 7 ed. Vien. דכ׳ (ed. Lag. ריכ׳, Var. ריב׳).
דיכות־, v. דכות.
דיכי, v. דך.
*דיכי m. pl. (דוך II) marks, points. B. Bath. 4b סניפי מלבר ד Ms. M. a. Ar. (ed. ירכי סינופי) the points (sting- ing boughs of the thorn hedge) must be directed outside (towards the neighbor). [Oth. owpin. in Ar. the staves supporting the hedge.]
דיכמא, דיכמה, v. דכמא.
דיכסאים, Gen. R. s. 5, v. דכסס.
דיכפת, v. ריכפת.
דיכרא, v. דכר II.
דיל־ (דילי, דילך &c), v. די I.
דיל־, דילא=לא דאי, v. די II a. דל.
דילבא, דילבין, v. דלוב.
דילדול, v. דלדול.
דילדל, v. דלדל.
דילוג m. (דלג) leap, skipping. Num. R. s. 5 בד׳ in a leap (hurriedly). --Ib. s. 2 (play on ודגלו, Cant. II, a) וכ׳ עלי ודילוגו even his skipping from subject to subject is to me a token of love. Cant. R. to l. c. (ref. to a. child's skipping over tthe Name of the Lord in reading exercises and to an ignorant person's misreading); Yalk. ib. 986.
דילועין, v. דלעת.
דילטור, דלטור m. (delator) informer, sycophant. Snh. 48b) a. e. - Pl. דילטורין, דל׳. Y. Peah I, 16a; Lev. R. s. 26; a. fr.
דילטורא, דל׳ ch. same. [Targ. Y. Gen. III, 4 דלטור, v. next w.]-- Pl. דילטוריא. Esth. R. introd. וכ׳ ד׳ דסגין מן when theiinformersiincreased, theplunderingttconfiscation) of people's property increased; Yalk. Esth. 1044; Yalk. Job 920.
.f. (delatura) information, sycophancy דל׳ ,דילטורא Targ. Y. Gen. III, 4 (corr. acc., v. preced.). -- Pesik. R. s. 33 בניי על tד אמר spoke evil of My children.
דילטוריא, דל׳ f. (delatoria, snb. verba) same. Gen. R. s. 19; a. fr. [V. reah I 18a bot. די׳ להן היה, read: דילטורין בהן היו, v. דילטור.]
דילכן, v. ד n.
דילמא, דלמא I (=למא די, v. Ezra VII, 23=n. שלמה=שמא) for why, whence )) lest, perhaps. Targ.Deut. VII, 22; a. v. fr. -Ab. Zar. 35a וכ׳ איכא ד׳ lest there may be one who &c. Ber. 29b וכ׳ ד׳ מסתפינא I am afraid, lest Imay become confused; a. fr. -- 2) (without the mean- ing of apprehension) perhaps, it may be. R. Hash. 3a; a. e. כי has four meanings הא אלא ד׳ אי iff, perhaps (est), but, because. Ber. 2b top וכ׳ בואת ד׳ is it not poss- ible that the word uba indicates the arrival of his sun (the morning of the eighth day)? Ib. ד׳ או or may it not be; a. v. fr. ---[Pesik. Shek. p. 13a דד׳, corr. דילמא, as Tanh. Ki Thissa t] 35