A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/הגפה - הדורה
is always done with hot water. Ib. התם דקתני ה׳ מאי וכ׳ מריקה Ms. M. (ed. differ.) the hagalah there (in the Mishnah) means in general scouring and rinsing (also with cold water).
הגפה f. (גוף) shutting up, closing. Yoma 18a נפתה דלתות (some ed. הגפות pl.) locking the Temple doors; Arakh. 11b; a. fr. -- Sot. VIII, תריסין הגפת (קול) noise made by fastening the cuirasses (to frighten the enemy); Sifre Deut. 192; a. e. -- Mekh. B'shall. 2 תריסין אגפת (not תריסטין).
הגר, Ned. 49b והוגרני Ar., v. חגר.
הגר (b. h.) pr. n. f. Hagar, hand-maid of Sarah. Gen. R. s. 45, beg.; a. fr.
הגראה, v. next w.
הגרה pr. n. Hagrah, an Arabian district; cmp. חגרא. Num. R. s. 13, beg. ה׳ גלות the diaspora of H. -- Denom. ch. הגראה m. Hagrean. Targ. I Chr. XXVII, 31.
הגרול, v. הגריל.
הגרום, v. הוגדס.
הגרוניא pr. n. pl. Hagronia (Agranum), a Babylo- nian town, seat of several scholars (v. Neub. Geogr. p. 347). Ber. 31a. Sabb. 11a דה׳ סבי the elders (scholars) of H.; a. fr.
הגריל m.=next w. Y. Yoma VI, 43c וכ׳ של הגרילו (ed. Krot. הגרולו, incorr.) the designation by lot of the first animal.
הגרלה f, (גרל) casting lots, esp. for tho sacrifices of the Day of Atonement (Lev. XVI, 8). Y. Yoma IV, 41c מעכבת ה׳ casting lots is indispensable for the legality of the entire act. Bab. ib. 62b. Kerith. 28a; a. e.
הגרם m. (v. next w.) hegrem, a word formed as a. substitute of הקדש [prob. to be read הגדם, v. גדםl. Y. Ned. I, beg. 36c, v. הגדר.
הגרמה f. (ים Hif) cutting the animal's throat in a slanting direction, letting the knife slide beyond the space ritually designated for cutting. Hull. 9a. Ib. 27a; a. Ir.
הגשה f. (נגש) ) drawing near, coming forward. Gen. R. s. 49; s. 93 למלחמה ה׳ the verb נגש is used for drawing near for battle; לפיוס ה׳ for persuasion, &c. -- 2) bringing near, offering. Sifra Vayikra, N'dabah, ch. XII, Par. 11. Men. V. b, sq.; a. fr. -- Pl. הגשות. Ib.; a. fr.
הנתא, v. היג׳.
הדי a prefix (a compound of הא a. ד־), pl. הדי, 1) with prefix ב and suffix of personal pronoun; בהדי, בהדאי; בהדך; כהדיה; בהדן, כהדנא; בהדייכו; בהדייהו with myself, in my presence; with thyself &c. Targ. Job VI, 4. Ib. XV, 10; a. e. -- B. Bath. 41a בהדאי in connection with myself. Sabb. 118a אוכליה בהדך דאיכא הא eat what thou hast with thee; בהדיה . . . . ליה מלוינן we give him a meal along. B. Bath. 73b וכ׳ בהדן אתלוי a certain Arab joined us. Hull. 57b בהדייהו הוה מלכא the king was among them; a. fr. -- 2) בהדי in the presence of, with. Targ. Y. Deut. XXII, 15. -- Pes. 112b a law-suit תלתא ב׳ with three opponents. Sabb. 33b פניא ב׳ near twilight. Keth. 103b מינצת דידי ב׳ with me wilt thou dispute ?-- B. Kam. 92a, v. הוצא; a. fr. -- הדדי ב׳, v. הדדי. -- להדי to- wards, near. Sabb. 134a יומא ל׳ towards the light. Ib. פומיה ל׳ (not פומי, Ms. M. פומי׳ בהדי) close to his mouth. Ab. Zar. 30b טיף טיף ל׳ טיף (Ms. M. . . בהדי טיף טיף) drop immediately after drop. Pes. l. c. כרעיה להדיה (Ms. Ms. גבי על) at his feet; a. fr. -- 3) (conj.) די בהדי during the time that, while. Gitt. 68a top ואתו מעייני דקא ב׳ while they were going on searching. Hull. 53a דדרים ב׳ while he inserts his nails, דשליף ב׳ in the moment he takes them off; a. fr.
הדא, v. דא.
הדדי (=הדהדי־, v. הד־) each other, mutually. Targ II Esth. I, 7 להדדי=להדא הדא (ed. Lag. לחדדי, Var. לה׳; cmp. Syr. חדדא P. Sm. 1196). Gitt. 68a אה׳ כבשינהו (=אהדא הדא) squeeze them against each other. Ib. 69a ה׳ בהדי with one another (in immediate contact). Hull. 43a, v. הנדז; a. fr. -- ה׳ כי (= הדא כי הדא) like each other. Snh. 4b (heleb a. haleb) נינהו ה׳ דכי which are written alike. Erub. 69b וכ׳ ה׳ כי are in the same legal category. Yeb. 14a ה׳ כי of equal rank in scholarship; a. e.
הדה I, v. דא.
הדה II (interj., v. preced.) hoa look out Tosef. Sabb. VI (VII), 10 [read:] ה׳ ואומר בכותל אוד התוסס (Var. חדה, v. ed. Zuck. note) if one strikes a brand against a. wall and says hada (a superstitious practice to frighten away evil spirits). Ib. 11 (Var. חדא). Ib. 12 (v. ed. Zuck. note).
הדויין, Tosef. Toh. VIII, 6 Var., v. חדויין.
הדום m. (b. h.) stool. Macc. 24b וכ׳ רגלי ד׳ בית the house which was the foot-stool of our God; Sifre Deut. 43.
*הדוסטא, Y. Sabb. VI, 8a top, a corrupt, prob. for היפודימטא m. pl. (υποδηματα) half-shoes, contrad. to sandals or soles which may accidentally be fastened with the front backward.
הדוק, v. חדוק.
הדור, v. הדר.
הדור ch. (= h. הדור) splendid, handsome. Targ. Y. Gen. XXIV, 65.
הדור, v. הידור.
הדור, v. הידור.
הדורא, הדרא m. (הדד) coil, convolution. דכנתא ה׳ the coils of the ileum. Hull. 48b. Ib. 113a (ed. הדרא). -- P. הדורי (cmp. Is. XLV, 2) spiral road, a field which