A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/הנצה - העדאה

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

הנצה ‎f. ‎(נוץ, ‎v. ‎preced.) ‎sprouting ‎forth. ‎Men. ‎69a ‎וכ׳ ‎שויין ‎ה׳ ‎. ‎. ‎. ‎. ‎שתי ‎(Rashi) ‎does ‎the ‎offering ‎of ‎the ‎two ‎loaves ‎cause ‎the ‎permission ‎to ‎use ‎plants ‎which ‎hal ‎sprouted ‎forth ‎at ‎the ‎time ‎of ‎the ‎ofering, ‎or ‎is ‎a ‎distinct ‎formation ‎of ‎fruits ‎required?, ‎v. ‎חנטה. ‎Ib. ‎ה׳ ‎דפירא ‎the ‎coming ‎forth ‎of ‎the ‎fruit, ‎דעלה ‎ה׳ ‎of ‎tthe ‎foliage.

הנתוכין ‎m. ‎pl. ‎(תוך, ‎תכך, ‎with ‎prefix ‎הנ; ‎cmp. ‎הנדקוקא) ‎pannelled ‎ceiling. ‎Targ. ‎I ‎Kings ‎VI, ‎9 ‎(h. ‎text ‎גבים).

הסב, ‎היסב ‎m. ‎(סבב, ‎Hif.) ‎placing ‎the ‎divans ‎around ‎the ‎table; ‎in. ‎gen. ‎banquet, ‎meal ‎n ‎company ‎(v. ‎מסב). ‎Y. ‎Maasr. ‎IV, ‎51b ‎top ‎בשדה ‎הי׳ ‎עשה ‎if ‎one ‎arranges ‎a. ‎meal ‎in ‎company ‎in ‎the ‎field. ‎Y. ‎B. ‎Bath. ‎IX, ‎16d ‎bot. ‎וכ׳ ‎ה׳ ‎לו ‎ועשה ‎and ‎he ‎made ‎the ‎wedding ‎meal ‎for ‎him ‎in ‎the ‎triclinium. ‎Y. ‎Taan. ‎IV, ‎68a ‎bot. ‎ה׳ ‎סדר ‎the ‎position ‎of ‎couches ‎at ‎a ‎banquet. ‎Ib. ‎the ‎patriarchs ‎lie ‎ג5ב ‎cב ‎Sm. ‎Ant. ‎s. ‎v. ‎Triclinium).

הסבה, ‎הסיבה, ‎היס׳ I ‎f. ‎same; ‎lying ‎down ‎for ‎a ‎meal ‎in ‎company. ‎Ber. ‎43a, ‎v. ‎הני. ‎Ib. ‎היסבה ‎(Ms. ‎M. ‎הסב), ‎v. ‎preced. ‎Ib. ‎52b ‎גוים ‎הסבת ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎מסבת) ‎a. ‎banqueting ‎of ‎gentiles. ‎Pes. ‎108a ‎ימין ‎הסיבת ‎lying ‎on ‎the ‎right ‎side ‎at ‎the ‎Passover ‎meal; ‎a. ‎Ir.

הסבה II ‎f. ‎(סבב; ‎v. ‎Num. ‎XXXVI, ‎7) ‎the ‎transfer ‎oflanded ‎property ‎fromm ‎one ‎tribe ‎to ‎another. ‎B. ‎Bath. ‎111b ‎הבעל ‎הסבת ‎ed. ‎(Ms. ‎H. ‎a. ‎Rashb. ‎סבת, ‎סיבת) ‎the ‎transfer ‎which ‎would ‎be ‎caused ‎by ‎the ‎husband's ‎succeding ‎to ‎his ‎wife's ‎property. ‎Ib. ‎112a ‎הבן ‎ה׳ ‎Ms. ‎R. ‎(ed. ‎סיבת, ‎סבת) ‎the ‎eventual ‎transfer ‎through ‎the ‎son's ‎succession.

הסגר ‎m. ‎(סגר; ‎v. ‎Lev. ‎XIII, ‎, ‎a. ‎e.) ‎locking ‎up ‎the ‎leper ‎for ‎trial; ‎cmp. ‎החלט. ‎Y. ‎Meg. ‎I, ‎71b ‎ה׳ ‎מתוך ‎after ‎being ‎locked ‎up. ‎Y. ‎M. ‎Kat. ‎III, ‎82c ‎bot.; ‎a. ‎fr.

הסגרה ‎f. ‎same.. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎17 ‎וכ׳ ‎ה׳ ‎אין ‎locking ‎up ‎(סגר, ‎I ‎Sam. ‎XVII, ‎46) ‎alludes ‎to ‎leprosy.

הסה ‎(b. ‎h.) ‎to ‎be ‎silent. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎23 ‎וכ׳ ‎כל ‎והסו ‎and ‎all ‎lsrael ‎was ‎silenced ‎before ‎him ‎(to ‎listen ‎to ‎him); ‎Tanh. ‎Mase ‎5 ‎הסבו; ‎ed. ‎Bub. ‎4 ‎וחסו.

הסוקים, ‎Y. ‎Snh. ‎VIII, ‎beg. ‎26a, ‎read; ‎חסחוסים ‎אכל, ‎v. ‎חסחום.

הסחוס, ‎v. ‎חסחוס.

הסט, ‎v. ‎היסט.

*הסטא ‎f. ‎(hasta) ‎spear. ‎Pesik. ‎R. ‎suppl. ‎(p. ‎197a ‎ed. ‎Fr.) ‎הארן ‎בתוך ‎בסאטה ‎להם ‎עושה ‎(read; ‎להם ‎שולח ‎וכ׳ ‎ה׳; ‎corresp. ‎to ‎חצים ‎ירה, ‎Pesik. ‎Vayhi, ‎p. ‎66b) ‎he ‎sends ‎(cr ‎throws) ‎a ‎spear ‎ito ‎their ‎and ‎aas ‎a ‎declara- ‎tion ‎of ‎war, ‎v. ‎Sm. ‎Ant. ‎a. ‎Louebbker ‎Resllex. ‎s. ‎v. ‎Hasta).

הסיבה, ‎v. ‎הסבה.

הסיח, ‎v. ‎היכ׳.

הסיע ‎m. ‎(נסע)=preced. ‎w., ‎(with ‎or ‎sub. ‎הדעת) ‎dis- ‎carding, ‎giving ‎up. ‎Y. ‎Pes. ‎I, ‎28b ‎top ‎תורה ‎דבר ‎ה׳, ‎v. ‎היסח. ‎Y. ‎Shek. ‎VII, ‎beg. ‎50c ‎וכ׳ ‎טעון ‎דעת ‎ה׳ ‎sacrificial ‎meat ‎whose ‎existence ‎has ‎been ‎forgotten ‎(is ‎unfit ‎and) ‎requires ‎decomposition ‎before ‎it ‎is ‎burnt. ‎Y. ‎Meg. ‎IV, ‎75d ‎top ‎ד׳ ‎ה׳ ‎מפני ‎because ‎his ‎attention ‎may ‎be ‎diverted ‎(by ‎looking ‎at ‎the ‎priests); ‎Y. ‎Taan. ‎IV, ‎beg. ‎67b ‎מסיע ‎(corr. ‎acc.). ‎Y. ‎Pes. ‎X, ‎37d ‎bot. ‎הד׳ ‎ה׳ ‎מפני ‎because ‎the ‎thought ‎of ‎eating ‎it ‎has ‎been ‎abandonned.

הסם ‎Ar., ‎v. ‎חסם.

הספד ‎m. ‎(ספד) ‎funeral ‎ceremonies, ‎manifestations ‎of ‎mourning, ‎funeral ‎address, ‎eulogy ‎&c. ‎M. ‎Kat. ‎III, ‎א ‎הה׳ ‎את ‎להרגיל ‎שלא ‎in ‎order ‎not ‎to ‎invite ‎lamentation. ‎Tosef. ‎ib. ‎II, ‎17 ‎לב ‎על ‎ה׳ ‎hesped ‎means ‎beating ‎on ‎the ‎heart. ‎Y. ‎Ber. ‎III, ‎6b ‎top ‎[read] ‎בה׳ ‎העסוקין ‎וכל ‎הסופד ‎(v. ‎Tosef. ‎ib. ‎II, ‎11 ‎ed. ‎Zuck., ‎Var.) ‎the ‎leader ‎of ‎the ‎lamentation ‎and ‎all ‎those ‎engaged ‎in ‎it. ‎Y. ‎Succ. ‎V, ‎55b ‎bot. ‎וכ׳ ‎של ‎הספידו ‎the ‎mourning ‎for ‎&c. ‎Sabb. ‎153a ‎וכ׳ ‎אדם ‎של ‎מהספדו ‎from ‎the ‎way ‎a ‎person ‎is ‎mourned ‎for ‎you ‎can ‎learn ‎whether ‎he ‎deserves ‎future ‎happiness; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎ה׳ ‎קשר ‎to ‎compose ‎and ‎arrange ‎a ‎funeral ‎song. ‎Y. ‎Yeb. ‎XVI, ‎15d ‎top ‎וכ׳ ‎קשור ‎ה׳ ‎מצא ‎found ‎that ‎lameu- ‎tations ‎were ‎prepared ‎in ‎his ‎house. ‎Y. ‎Yoma ‎l, ‎38b; ‎Y.. ‎Sot. ‎I, ‎end, ‎17d. ‎Lam. ‎R. ‎introd. ‎(R. ‎Joh. ‎1).

הספדא, ‎הספי׳ ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Lam.I, ‎13; ‎s. ‎e.- ‎Ber. ‎6b. ‎Succ. ‎52a; ‎a. ‎fr.

הסתה ‎f. ‎(יסת ‎or ‎סות) ‎seduction, ‎enticement. ‎Yoma ‎22b ‎׳ee ‎דאא ‎the ‎sin ‎against ‎lriah ‎and ‎that ‎of ‎counting ‎the ‎people ‎to ‎which ‎he ‎was ‎enticed ‎(II ‎Sam. ‎XXIV, ‎1). ‎Hull. ‎4b ‎בדברים ‎ה׳ ‎אין ‎enticing ‎(the ‎verb ‎הסית) ‎never ‎applies ‎to ‎verbal ‎persuasion ‎(but ‎only ‎to ‎sensual ‎in- ‎fluences). ‎Sifre ‎Deut. ‎87 ‎טעות ‎אלא ‎ה׳ ‎אין ‎enticing ‎means ‎leading ‎astray; ‎גירוי ‎אלא ‎ה׳ ‎אין ‎it ‎means ‎instigation.

הסתר ‎m. ‎(Infn. ‎Hif. ‎of ‎סתר) ‎פנים ‎ה׳ ‎(from ‎Deut. ‎XXXI, ‎18) ‎hiding ‎of ‎face, ‎divine ‎anger, ‎refusal ‎to ‎answer ‎prayer. ‎Hag. ‎5a ‎וכ׳ ‎פ׳ ‎בה׳ ‎שאינו ‎כל ‎he ‎who ‎is ‎not ‎subject ‎to ‎the ‎hiding ‎of ‎face ‎(who ‎does ‎not ‎suffer ‎under ‎general ‎persecution) ‎is ‎none ‎of ‎them ‎(not ‎of ‎Israelitish ‎descent). ‎Ib.b.

העברה ‎f. ‎(עבר) ‎1) ‎carrying, ‎bearing. ‎R. ‎Hash. ‎27b, ‎a. ‎e. ‎(ref. ‎to ‎והעברת, ‎Lev. ‎XXV, ‎9) ‎העברתו ‎דרך ‎(eave ‎the ‎horn) ‎in ‎the ‎way ‎in ‎which ‎it ‎was ‎borne ‎by ‎the ‎living ‎animal ‎(in ‎its ‎natural ‎shape). ‎-- ‎2) ‎(=קול ‎העברת) ‎causing ‎the ‎sound ‎to ‎pass ‎over ‎a ‎certain ‎space, ‎proclamation. ‎Ib. ‎34a ‎ממשה ‎ה׳ ‎ה׳ ‎דילית ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎ע׳ ‎עברה ‎דגמר) ‎we ‎learn ‎the ‎meaning ‎of ‎העביר ‎(Lev. ‎l. ‎c.) ‎from ‎the ‎meaning ‎it ‎has ‎in ‎reference ‎to ‎Moses ‎(Ex. ‎XXXVI, ‎6). ‎Sabb. ‎96b; ‎Yalk. ‎Ex. ‎41. ‎--- ‎3) ‎leading ‎across, ‎passing; ‎in ‎gen. ‎use ‎of ‎the ‎stem ‎עבר. ‎Y. ‎Snh. ‎VII, ‎25b ‎bot. ‎(interch. ‎with ‎עברה); ‎Sifra ‎K'doshiim ‎ch. ‎VIII, ‎Par. ‎4 ‎וכ׳ ‎ח׳ ‎מה ‎as ‎the ‎'passing' ‎there ‎Deut. ‎XVII, ‎10) ‎means ‎through ‎iire, ‎so ‎does ‎the ‎paesinf ‎here ‎GLev. ‎XVIII, ‎2). ‎Bekh. ‎32a ‎ממעשר ‎ה׳ ‎ח׳ ‎analogy ‎between ‎the ‎iirst-born ‎and ‎the ‎tithes ‎founded ‎on