A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/חלוקה - חלט
JewishSabbath shirt (transmitted from father tto son). -- Sabb. 134a דינוקא ח׳ the child's bandage, v. חלוק I.
חלוקה f. (b. h. חלקה; חלק) division, partition. B. Bath. 122a וכ׳ עוה״ של כח׳ לא the distribution of land in the future will not be like the one of the present. Ib. 126a ח׳ קודם לבכור לו יש the firstborn is the legal. owner of his share before the partition has taken place. Keth. 26a ח׳ בתורת as an heir's share. Ib. 94b עדיפא ח׳ division among two claimants (where evidence is wanted) is preferable (to discretionary adjudication to one, V. שודא); a. e.
*חלוקה c, conur. חלוקת, only in נפש ח׳ (פול) [smoothing the soul,] name of a species of bean=שעועית. Nidd. IX, 7 (expl. גריסין מי) ׳ ח׳ פול של גריסין לעיסת a. chewed mass of grist of beans named hialukath nefesh (Rashi beans splitt to the core, v. חילקא I); [Tosef. ib. VIII, 9 נפש עיקת עז ed. Zuck. (Var. נתש עוקת ער); Gen. R. s. 94, beg. נפש עיקת על שהוא פול; Yalk. ib. 152 עקת על טבאין נפש the bean-grist used for (relieving) the pressure of the soul; cmp. Y. Kil. I, 27b top, etymol. of שעועית, a. B. Bath. 16a, quot. s. v. עדשה. -- Our w. is prob. a popular re-adaptation of Alica, v. Sm. Ant. s. v.]
חלותא tosts, v. חילא I.
חלז, IAy. חליז (cmp. חלץ) to gird, to form a sinus; o lift the cloak. Targ. II Esth. I, 2 (3), v. חלוז. -- Part. pass. מחכז. Ib. VI, 11 חולזוי ימחלזין his loins girt (his cloak lifted up, ready for labor).
חלזון, חיל׳, חל׳ m. (v. preced.) 1) conchiferous animal, snail, oyster, esp. purple- fsh, purple- shell used for dying tkheleth (תכלת). Snh. 91a אחד ח׳ (ed. אחת, v. Rabb. D. S. a. . note 60 a. Ar. s. v.. Pesik. B'shall. p. 92a וכ׳ הזה ח׳ as the snall grows, its shell grows with it; Deut. R. s. 7, end -- Sabb. 26a (expl. יגבים, Jer. LII, 16) וכ׳ ח׳ ציידי the shellfishers from &c. Men. 44a. Meg. 6a; a. fr. -- Pl. חלזונות. Snh. l. c. -- 2) name of a beetle or locust, v. next w. - Y. Sabb. I, 3b. Yalk. Ex. 185; Tanh. Vaera, ed. Bub. 19. -- 3) (cmp. Lat. Cochlea) a snail- shaped piece of a chain, screw. Kel. XII, 1; Tosef. ib. B. Mets. II, 3. -- 4) an eye -disease, also called נחש. Bekh. VI, 2; ib. 38b. Sifra Emor ch. II, Par. 3. -- [Kidd. 72a; Yeb. 16b, v. הלוון.]
חלזונא ch. same, 1) purple-fish; snail. Targ. Y. I Deut. XXXIII, 19 (v. Meg. 6a). - Pl. חלזוני. Ab. Zar. 28b, v. משקדי. -- 2) beetle or locust. Targ. Y. Deut. XXVIII, 42 Ar. (ed. חלנונא, h. text צלצל). -- 3) an afffection of the eye. Targ. Y. I Lev. XXI, 20 Ar. a. oth. (ed. חלזון; Y. II יחלזווה, read; דחלזונה; v. חליז).
חלחול, חילחול m. (חלחל) penetration of a poison- ous subsltance, poison. Tanh. Mishp. 18; ed. Bub. 12 (חולל׳, corr. acc.) וכ׳ נכנס היה הח׳ the poison (of the fies) entered their bodies; Yalk. Ex. 359.
חלחולית f. (v. preced.) winding; pl. חלחוליות in- trigues. Lev. R. s. 20 (expl. להוללים, Ps. LXXV, 5) רעות ח׳ . . . . . שלבם אלו למערבביא (some ed. חלחליות) to those creating confusion, those whose hearts are full of evil intrigues; Tanh. Ahare 2 חלחל׳; Yalk. Lev. 524 חולחלדותYalk. Ps. 811;[Lev. R. s 17 (ref. to Ps. LXXIII, 3) כ׳ הוללות .. אלו אומרים במערבא (readt אלו במערבביא), v. הוללה).
חלחולת f. (next w.; v. preced. wds.) mesentery, a membrane keeping the entrails in position. Hull. 50a.
חלחל (b. h.; Pilp. of חלל) 1) to penetrate into cav- ities; to perforale. Sot. 7b; Num. R. s. 9 ויורד מחלחל (the powder on a wound) penetrates and goes down (into the body). Gen. R. s. 98 וכ׳ מח׳ ריסו its venom penetrates (the body of the bitten one) after (the serpent's) death. -- 2) to shake, roll (in a vessel &c.); to rinse. Makhsh. III, 6 לתוכן ח׳ if he washed olives by rolling them in the rain water. -- Patrt. pass. מחולהל, f. מחולחלת hollow, blown up; loosely put in. Oh. IX, 7 מח׳ כלי a hollow vessel (not packed entirely), opp. אפוצה. Kel. X. 3 המח׳ החבית מגופת וכ׳ (Bart. המתחלח׳) the stopper of a keg which can be moved around, without, however, falling out of itself. Teb. Yom I, 1; a. fr. Hithpalp. התחלחל, Nithpalp. נתחלחל 1) to permeat. Num. R. s. 9 וכ׳ מתחלחלים שהם that they will permeate all her limbs. -- 2) to be shaken in a hollow space, to be thrown about. Mikv. IV, 3 וכ׳ מתח׳ צרורות היו if pebbles rolled about in the spout. -- 3) to be permeated (with poison) to be afected, injured. Y. B. Kam. I, beg. 2b ונתח׳ כולו and the whole of it is damaged (by the heat &c.). -- 4) (cmp. חלה) to be weakened, be neutralized. Y. Ter. VIII, 46a top מתח׳ מליחה ע״י through salting it, the poison is neutralized.
חלחל ch. same, to penetrate, to hollow out. Hull. 119b מחלחל חלחולי the hair perforates the skin. -- Part. pass. מחלחל hollow; loosely filled. Ber. 59a מחלחלי חלחולי ענני (Ms. F. מיחלחל . . עיבא) the clouds are not entirely filled with water. Pes. 74a דמח׳ איידי because the wood is hollow (having marrow inside); a. e. Ithpalp. אתחלחל, איחלחל 1) to be perforated, be open. Ber.l. c. Ms. F. v. supra. -- Esp. to be permeated by poison, feel the effect of poison. Y. Ab. Zar. II, 41a bot.; Y. Ter. VIII, 45c bot. דאיתח׳ עד . . אספיק לא he had scarcely drank of it when he became affected (collapsed). Y. Ab. Zar. II, 40d top מתחלחלה חמתה he saw that the plaster was poisoned. -2) to tremble. Targ. Ps. XCVII, 4. Targ. Y. Ex. XXXII, 11 (h. text ויחל); a. e.
חלט I (v. חלט II, a. Syr. חלט P. Sm. 1277) bind up, mix, esp. to stir four in hot water, v. חליטה II. -- Part. pass. הלוט a paste prepared by stirring, dumpling. Y. Hall. I, 58a top; Y. Maasr. I, 49b ברור ח׳ a real halut (concerning which there is no doubt as to the obligation of Hallah). Y. Ab. Zar. II, 42a top וכ׳ מחוסר ח׳ the halut (prepared by a gentile) wants finishing through fire (frying or boiling); a. fr. Nif. נחלט to berome consistent through stirring. Y. Hall. l. c. צורכה כל נחלטה sufficiently stirred to be a. consistent paste-bball.