A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/טולימותא - טוס
טולימותא, v. טולא.
טולמא m.. טולמתא f. constr. טולמת (טלם) [panis agueus ac mollis, P. Sm. 1477] cake, loaf. Targ. Job. XXXI, 17 דלחמי ט׳ Ms. (ed. only טולמי); a. e. -- Targ. Esth. III, 2 דלחם ט׳ ed. Lag.;Yalk. ib. 105bט׳דנהמא. -- [Y. Snh. II, 20c bot. טלמא מנהם, v. טלמיא.]- Pl. טולמין, טולמי. Targ. I Kings XIV, 3; a. e. -- Meg. 15b בטולמי דנהמא Ms. M. 2 (ed. only בטלמי) for loaves of bread. [Ar. s. v. זיף quotes, in Hebr. diction, (play on Josh. XV, 24) וכ׳ טולמיין המוזיף כל ed. Koh. (oth. ed. טולמין, טולמון) he wwho lends bread to the poor, will be raised.]
טולמא II oppression, v. טלומא.
טולמוסין, v. neat w.
טולמיסין (~~~~~~~~, fr. ~~~~~) he dared. Gen. R. s. 41, beg.; s. 52 (ref. to Gen. XII, 17) [read] דו על וכ׳ למסנא למקרב ט׳ because he dared to come near the shoe of that matron; Y. Keth. VII, end, 31d דטלמסן על בסמה למגע (corr. acc.); Yalk. Gen. 69.
טולר, Yalb. Josh. 31, read פולר.
טולשא m. crab-apple (cmp. Syr. טלש, P. Sm. 1482). - Pl. טולשי. Ber. 40b (expl. עוזרדין of Dem. I, 1).
טום (v. טמם) to fill up. B. Kam. 51b טפח טם if one filled up again one hanlbreadth (of the depth of the pit).
טום ch. same. Targ. II Kings III, 19, v. טמם. - B. Kam. 50a ליה דטאים עד (Ms. M. אטים Af., v. Rabb. D. S. a. l. note) until he fills it up. Itthpa. איטיים to be flled up. Erub. 79a למיטיימיה קאי the intention is that it be filled up (with the pebbles).
טומאה f. (b. h. טמאה; טמא) uncleanness, esp. levit- ical uncleanness, v. טהרה. Pes. 19a ידים טומאת unclean- ness pf hands by touch. Eduy. II. 1, v. אב. M. Kat. 5a וכ׳ קוראה ט׳ the uncleanness (the unclean spot being marked) calls unto him warning &c.; a. v. fr. -- Pl. טומאות Kel. I, 1; a. v. fr.
טומאה f. ch. (hebraism; preced.) unclean woman, menstruant. Targ. Ez. XXII, 10. -- Pl. טומאתא. Targ. Is. XXX, 22.
טומוס (טימוס) m. (~~~~) 1) scrol, roll, tome. Tosef. B. Kam. IX, 31 וכ׳ של בט׳ with a roll of papers in his hand; Y. ib. VIII, beg. 6b; Sifra Emor Par. 14, ch. XX טימיסמ׳,טימסמירות (read ניירות של ט׳ or שטרות); Yalk. Lev. 68; a. e. - 2) document, record. Y. Hor. III, 48a bot. טי׳ ראש at the head of the list; Lev. R. s. 5 ט׳ בראש Ar. (ed. only בראש). Gen. R. s. 25 beg. בתוך וכ׳ טימוסן in the record of the righteous; Yalk. ib. 42; Yalk. Chr. 1072 טימוסין pl. -- Pll. טומוסין, טומוסות, טי׳. Pesik. Zakh. p. 27a [read] וכ׳ ט׳ ונטל (or טימופן) he took the lists of the tribes &c.; Tanh. Ki Thetse 9. Y. Snh. X, 28a top טמסותיהם . . . שמותיהם אף even their names disappeared trom their bccks (f reccrds. Ex. R. s. 15 וכ׳ הנמוסין הוציא (corr. acc.; Tanh. Vaera 5 דפתרא) he brought out the lists of the deities. -- 3) census. Lam. R. to II, 2 בעגלה . . . טימס היה their census had to be carried to Jerusalem on a wagon; [Y. Taan. IV, 69a bot. קטמו׳ read הטומוס or קינסוס].
טומטום m. (redupl. of טמם) a person whose genit- als are hidden, or unddevelopped; one whosw sex s un- known. B. Bath. 126b וכ׳ שנקרע ט׳ a tumtum who was operated upon and was found to be a male. Bicc. IV, 5 (Talm. ed.); a. e. -- [Midr. Till. to Ps. I; Yalk. Prov. 953 העולם הוא ט׳, v. אבטומטוס.]-- Pl. טומטומין. Yeb. 64a bot. (not טומטמין).
*טומייא m. pl. (טום; cmp. סתם, סתר) secret, hidden place. Targ. Y. II Deut. XXVII, 15 (ater ed. טומריא).
טומיות, v. טורמיות.
טומיקון, v. טמיקין.
טומעא m. (טמע) 1) secret place. Targ. Job. XL, 13. - 2) hidden treasure. -- Pl. טומעיא. Ib. III, 20.
טומרא m. (טמר, cmp. preced.) secret, hiding place. Targ. Y. Deut. XIII, 9. Targ. Y. I, ib. XXVII, 15; a. fr. - l. טומריא. Targ. Ps. X, 8; a. e.; v. טומיא.
טון, v. טנן.
טונא I (=טעונא; טען) 1) burden, load; bag. Targ. Y. Gen. XLIV,I,sq. (h. text אמתחת). Targ. Y. Ex. XXIII, 5; a. e. -- Ber. 61a ט׳ דרי דלא Ms. M. (ed. מידי) when he is not carrying a load. Sabb. 92a וכ׳ דמידלי ט׳ דכל every load which is lifted on poles &c.; a. fr. -- 2) (v. טענה) argument. Zeb. 32b מטונך I borrow thine own ar- gument; R. Hash. 4a; Hull. 132a top (Rashi derives fr. מטי 'we have reached thee). -- P. טונין. Targ. Y. Gen. XLIII, 23.
*טונא II m. =טולא (?), shade, shadow. Ber. 56b (v. vers. in Rabb. D. S. a. l. Ms. M. a. note).
טונוס, Y. Ber. IX, 14b bot. רופוס ט׳, v. טורנוס.
טונס pr. n. pl. (Tunes) Tunis in Northern Africa. Sifre Deut. 320, v. ברבריא. -- *Targ. Y. Ex. II, 3 תיבותא דט׳ (prob. meaning טיס; some ed. נס . . .) a Tunesian box (h. text גמא).
טוס (b. h. טוש) [1) to glisten. Denom. טווס. - 2) (cmp. חלף) to fy swifty. -- Y. Taan. IV, 69b נראה לא וכ׳ טס עוף no bird has been seen flying in all Palestine; Lam. R. introd. end. -- Deut. R. s. 6 כעוף וטס . . קושט goes straight like an arrow, and swift like a bird. Midr. Till. to Ps. XC, 10 חשיןוטסי גזין they pass, hasten and fy; a. fr. Pi. טייס same. Koh. R. to IX, 7 וט׳ והזר ט׳ he flew to and back. Hif. הטיס to cause to fly, to bring on by flight. Ruth R. to IV, 1 ׳pו הטיסו the Lord wculd have mada him