A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/טטרגונא - טיגנא
בוטרגונין (corr. acc.), v. אסטרונגילון. -- 2) (vep~vov~~, v. דיגון) for the fourth time. Tosef. Naz. I, 2 נזיר הריני וכ׳ טט׳ I will be a Nazir tetragon, means four times; Naz. l. c.; B. Bath. l. c. -- 3) fourfold, four combined. Midr. Till. to Ps. LXXVIII, 49 היה מט׳ (corr. acc.) each plague was fourfold; ed. Bub. טטראגון.
טטרגונא, טטרגונה ch. same. Y. Sot. VIII, 22d top (ref. to Ex. XXXII, 15) ט׳ the engraving on the tablets was in a square (containing the Ten Commandments four imes on each side, and readable whichever way yof turned it); Cant. R. to V, 14 טטרוגא (corr. acc.).
טטרוגא, v. preced.
טטרוגי, infm. of טטרג.
טטרומולין, v. טטראמ׳.
טטרטון, טטרטין, v. טיט׳.
טטרפאות, v. טיטרפליות.
טטרפלין, Tosef. Ohol. XVIII, 13, v. טיטרפלון.
טיאוניס, Y. Gitt. IV, 45d bot., ט׳ הרנירק, v. אנדכתרי.
טיאטרון, Cant. R. bet. some ed. טיארון, read; תיאטרון.
טיארין, v. טייר.
טיב I m. (טוב, cmp. טבע) form, nature, character, peculiarity. Y. Ber. VII, 11b ברכה ט׳ the form of a. benediction. Kidd. 13a וכ׳ גטין ט׳ the legal form of deeds of divorce and of betrothals. Gen. R. s. 17 זה אדם טיבו מה this man (whom thou art going to create)-- what will his nature (distinction) be? -- Keth. I, 8 טיבו מה זה של what is that man? Ib. 9 זה עובר של ט׳ מה what is this expected child (who is its father)? ---Snh. 108b מה וכ׳ טיבם what is the nature of these seven days--Sifra. Emor ch. XVIII, Par. 14 וכ׳ ליטע טיבך מה what art thou (what right hast thou) to put up thy tent &c. ?; a. fr.
טיב, טיבא ch. 1) same. Targ. Cant. VII, 1 מה טיבכון what right have you?-- Y. Sabb. II, 4d top מה טיביה הוה what sort of a man was he?; Y. Ter. XI, end, 48bטבייה מה(corr. acc.). -- 2)seal, sign of recognition. Targ. I Sam. XVII, 18 טיבהון ed. Lag. (oth. ed. טיביהון, h. text ערבה). [Targ. Am. IX, 4 לטיבא, some ed., read לטבא. Targ. Is. IX, 9 טיבין, some ed., read טבין.]
טיב II, טיבא, (טיבא) m. (טבב, cmp. דכב, דיכה) murmuring, rumor, (evil) eport. Targ. O.Gen. XXXVII, 2 טיבהון ed. Berl. (oth. ed. דב׳;Y. טיביהוון). Targ. Prov. X, 18 טיבא ed. Lag. (some ed. טבא, read טב׳); a. fr. --l[Targ. Y. Gen. XXXIV, 30 טימי, Var. שמי, read טיבי.]
טיב, Pi. טייב, Pa. טייב, v. טוב.
טיבה f. = טיב I. - Pl. טיבות. Snh. 61b וכ׳ מטיבותן from the qualities of the near deities &c., [Ms. F. טובותן, v. Rabb. D. S. a. . note 90].
טיבו, טיבו, טיבותא f. ch. h. טובה, goodness. good deed; profit, enjoyment, pleasure. Targ.en. XXIII, 13. Targ. Koh. IV, 8; a. fr. -- Y. Hag. II, 77d bot. ט׳ חדא one good deed. Tam. 32a וכ׳ עם ט׳ יעביד let him act kindly towards &c. Taan. 23b וכ׳ ט׳ נחזיק ולא without having credit given to us. Y. Ber. II, 5a bot., v. חזק. Lam. R. to I, 5; a. fr. - Men. 52a אמרי לאא מטיבותן Ms. M. (ed. מטבותין) of our good teachings they do not speak. Ib. היא מטיבותן נמי הני Ms. M. (ed. טבותין) this is also one of our good things.
טיבול, טב׳ m. 1) (טבל I) dipping; luncheon, ante- past. Pes. 115a וכ׳ במשקה שטיבולו כל whatever eatable is dipped into a liquid, requires hand-washing (before partaking of it). Gitt. 70a וכ׳ בט׳ רגיל יהא let him make it a habit to eat relishes dipped (in vinegar &c.) in the summer as well as &c. Bets. 18b; Sabb. 111a ט׳ קודם before the antepast. Pes. 115b ראשון בט׳ when dipping the first time; a. e. -- 2) (טבל II) the act which makes food su~ject to priestly gifts (טבל). Y. Hall. III, 59b top טיבולה גילגולה the rolling of the dough makes it Tebel.
טיבולא, טב׳ ch. same, dipping, immersion, bathing. Targ. Y. Num. XIX, 4. Ib. 7, sq.t a. e. -- Pl. טיבולי. Pes. 114b ט׳ תרי dipping twice.
טיבועין m. pl. (טבע I) sinking; לט׳ for being sunk, at the risk of receiving no consideration. Keth. 76b ניתנו לט׳ קידושין the object of value given at betrothal is made a present even at the risk of death before the consummmation of marriage; B. Bath. 145a.
טיבור, טבור (b. h. טבור; טבר, cmp. טבלא I) [rounded, arched]navel, umbilicus. Sabb. XVIII, 3 128b) הב׳ את the infant's navel string. Nidd. 13b טבורו על (Ar. טיב׳) above his navel. Yoma 85a מטיבורו the for- mation of the embryo begins from the navel. Midr. Till. to Ps. XIX; a. fr. - Trnsf. centre or highest part. Meg. 6a (homiletic etymol. of טבריה) של בטיבורה שיושבת א״י it is situated on the height of Palestine.
טיבורא, טיבוריא ch. same. Sabb. 66b סחופי אטיבורא כסא Ms. M. (ed. אטיבורי, אטבורי, corr. acc.) to put a dry cup on the navel. -- Y. Kil. VIII, 31c bot. חיי טיבורייה מן it draws nourishment through its navel string; טיבורייה איפסיק when its navel string is cut.
טיבותא, v. טיבו.
טיביריא, טיביריאוס, v. sub טבר׳.
טיבלא, v. טבלא.
טיבריאה, טיבריאוס, טיבריה, טיבריוס, v. sun טבד.
טיברני, v. טבריא.
טיגון, v. next w.
טיגן, טיגנון, טגנן m. (~~~~. ~~~. also