A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/מבולא - מגבילה
this (drowning) is his mabbul (v. infra); דבר של מ׳ an epi- demic. - Esp. (המ׳) the flood of Noah's days. Snh. X, 3, v. דור. Gen. R. s. 31 המ׳ אנשי the men of the flood-period; a. v. fr.
מבולא ch. same. Targ. Hab. III, 6; a. e. - Gen. R. s. 33 במ׳ . . . טפת לא Palestine was not submerged during the flood; Cant. R. to IV, 1. Gen. R. s. 32, v. טוף ch.; a. fr.
מבוע m. (b. h.; נבע) well, spring. Koh. R. to XII, 7 (ref. to Koh. ib. 6) וכ׳ מבועו על . . . של כדו the (drawing) pitcher of Barukh over the well (of prophecy) of Jere- miah; ברוך של מבועו על . . כדו the (pouring) pitcher of Jeremiah over the well (of inspiration) of Barukh; Lam. R. introd. (R. Josh. 2). -- Pl. מבועים, מבועיו. Mekh. B'shall., Vayassa, s. 1; Yalk. Ex. 257; a. e.
מבוע, מבועא ch. same. Targ. Jer. XVIII, 14 (ed. Wil. מבועי pl.). Targ. Prov. XIV, 27; a. e. -- Y. Ab. Zar. V, 44a וכ׳ מ׳ הא the well is before thee, drink (i. e. do what you please, I shall not assist you). Y. Dem. I, 22a top וכ׳ מבוען לית our well does not supply us. -- Pl. מבועין, מבועי. Targ. O. Ex. XV, 27. Targ. Is. XLIX, 10; a. e., v. supra. - [Targ. Ps. CIV, 6 מביעין Ms., v. מבזעא.]
מבורא m. (v. מברא) ferry-man. Hull. 94a מבורין (not מבוריה) our ferry-man, v. פיס ch.
מבזעא m. (בזע) shred of a garment. - Pl. מבזעין. Targ. Ps. CI, 6 (Ms. מבועין).
מבינא m. (= מלבינא; ל rejected as in מקח, fr. לקח, cmp. מסקנא fr. נסק; v. לבן II) broom. Targ. Is. XIV, 23 (some ed. incorr. מכ׳). -- Gen. R. s. 79 end אשאיל אומרת מביניךוכ׳ לי (not מבנייך, מבניך) wanted to say, Lend me thy broom, and she said, Lend me מטאטיך; [Y. Meg. II, 73a bot. אלבינה; correct etymol. s. v. אלבינא].
מבלבליתא, v. בלבל.
מבליגא, מבליגה, v. זבליגא.
מבלעתא f. (בלע) the uppermost part of the gullet. Hull. 43b, expl. הוושט תורבין.
מבניין, מבנין, v. מבינא.
מבסימא pr. n. m. Mabsima. Y. Maasr. V, end, 52a מ׳ בר מנחם.
מבססין Ar., v. מוכססים.
מבסרנא m. (בסר I despiser; haughty. - Pl. מבסרניא. Targ. Ps. LXVIII, 17. 1b. CXXIII, 4..
מבע, מבעא(מב׳). v. בעע.
מבעה, v. בעה.
מבעיר, v. בער. [Tosef. B. Kam. IX, 1 והמבעיר, read with ed. Zuck. והמבעה.]
מברא m. (= מעברא; עבר) ferry, ford, crossing board. Hull, 94a במ׳ עבר was crossing on a ferry-boat; Keth. 105b במ׳ עבר on a board (cmp. גמלא). Hull. 95a וכ׳ במ׳ יתיב הוה was sitting by the ford of &c., v. אישתשית. Ib.b במ׳ בדיק made the readiness of a ferry-boat a foreboding test (whether it was auspicious to undertake the journey).
מברחת f. (ברח) a woman making an assignment before marrying in order to exclude her husband from the right of inheritance. Keth. 79a מ׳ שטר the document of assignment. B. Bath. 150b וכ׳ צריכה מ׳ a mabrahath must assign all her belongings. Ib. 151a קני מ׳ (sub. שטר) an asignment of a woman &c. gives possession to the assignee (although it is merely formal); a. e.
מברי (מב׳) f. (inf. Af of ברא) strengthening food (v. הבראה). Targ. Ps. XLII, 4 (ed. VVil. מ׳).
מברין, Y. Hall. I 58a top, ed. Krot., v. מכרין.
מברכתא pr. n. pl. (v. next w.) lMabrakhta, a caravan station and market near Mahoza. Erub. 47b למ׳ דאתו דברי rams that came to M. (on a Holy Day). Ib. מ׳ בני the inhabitants of M.; ib. 61b. Keth. 10a, v. חבט.
מברכתה(מברכתא)f (ברך; cmp en.XIV, 11) a caravan (of camels). Y. Keth. XIII, 35d top עוברת היתה מ׳ a caravan passed (Shiloh); Y. Sot. I, 17a top; Gen. R. s. 85 שבע בבאר . . . ממ׳.
מבשקרנא m. (בשקר) [what is known by searching,] innermost,ttrue nature (corresp. to b.h. חקר). - Pl. מבשקרני. Targ. Job XXXVII, 16 (h. text מפלשי, cmp. פל I.
מבתא, מבתותא f (בות) night-lodging. Targ. Jer. XIV, 8 (some ed. מבתא). Targ. Is. I, 8 מ׳ ערססל (ed. Wil. מבתותא, corr. acc.; Regia מבתותא; some ed. מכ, corr. acc.) the hammock for night-lodging (h. text מלונה). -- מ׳ בית (בי) lodging place. Targ. Gen. XLII, 21; a. e. -Targ. Jer. IX, 1 מבתת (בתת,, constr.).
מגאגא, v. מגנא.
בגאנא, v. מנגנא.
בגבאי, v. מבגאי.
מגבה f. (גבה) collection. Y. Keth. IX, 33b bot.; Y. Gitt. V, 46dd. top תלוי הדבר במ׳ it (the widow's right of alimentation) depends on (ceases with) the collection of her widowhood; Y. Shebu. V, 36b bot. -- Y. Meg. I, 70b bot.; B. Mets. 78b, 106b; וכ׳ פורים מגבת the collection for Purim must be given to the poor for the Purim festival; Tosef. Meg. I, 5 מגבית. Ib. העיר מגבית what has been collected in one ttown. Lev. R. s. 5 לחכמים צדקה מגבת עסק the business of collecting contributions for the mainte-- nance of students; Esth. R. to I, 4 חכמים מגבת.
מגביא, גביא m. (נגב; cmp. Syr. מגביא coagulum, P. Sm. 2001) [astringentt,] alum. -גילא־ מ׳ (ג) (v. גילא II) ׳liguid alunm. Sabb. 110a (in a prescription) מ׳ זוזא מתקל ג׳ Ar. (ed. גביא, Ms. M. only מגבי; Ms. O. מגביא) alum of he weight of a Zutz. Men. 42b bot. גילא מ׳ (Ms. R. 2 גליא, v. Rabb. D. S. a. l. note 8). 92