A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/מוסמיס - מועט

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2353867A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

‎musk. ‎Y. ‎Ber. ‎VI, ‎end, ‎10a ‎(Ar. ‎מוסקין), ‎v. ‎מושק. ‎Keth. ‎75a ‎מושקין ‎Ar. ‎(missing ‎in ‎ed.), ‎v. ‎מורא.

מוסמיס, ‎v. ‎מסימיס.

מוסמס ‎= ‎ממוסמס, ‎v. ‎מסמס.

מוסף ‎m. ‎(יסף) ‎[addition,] ‎1) ‎attachment, ‎rim ‎(cmp. ‎אסטגיות). ‎Kel. ‎V, ‎5 ‎התנור ‎מוסף ‎a ‎chimney-piece; ‎היורה ‎מ׳ ‎tthe ‎rim ‎around ‎a ‎boiler ‎in ‎the ‎ground. ‎Ib. ‎11 ‎טיט ‎של ‎מ׳ ‎a ‎moulding ‎of ‎clay ‎around ‎the ‎stove; ‎Tosef. ‎ib. ‎B. ‎Kam. ‎IV, ‎18. ‎Tosef. ‎Par. ‎XII ‎(XI), ‎10 ‎יורה ‎מ׳, ‎v. ‎supra. ‎Ib. ‎המוסיף ‎(corr. ‎acc.); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎(sub. ‎תפלת, ‎קרבן) ‎AMusof, ‎additional ‎offering, ‎additional ‎prayer ‎on ‎Sabbaths ‎and ‎festive ‎(and ‎fast-) ‎days. ‎Tosef. ‎Ber. ‎III, ‎10 ‎מ׳ ‎בו ‎שאין ‎כל ‎a ‎half-festival ‎on ‎which ‎there ‎is ‎no ‎Musaf ‎(prayer ‎or ‎offering); ‎שיש ‎וכל ‎מ׳ ‎בו ‎and ‎one ‎on ‎which ‎there ‎is ‎a ‎Musaf; ‎Sabb. ‎24a ‎ימים ‎מ׳ ‎קרבן ‎בהן ‎שיש. ‎Ib. ‎מ׳ ‎ביה ‎דלית ‎כיון ‎since ‎there ‎is ‎no ‎Musaf ‎appointed ‎for ‎it; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Pl. ‎(with ‎sing. ‎sense) ‎ממוסספין. ‎Ib. ‎Ber. ‎IV, ‎1. ‎Ib. ‎28a; ‎a. ‎fr.

מוספא ‎ch. ‎same, ‎Musaf. ‎Y. ‎Yoma ‎VI, ‎43d ‎מ׳ ‎מפני ‎כד ‎when ‎he ‎had ‎finished ‎the ‎Musaf ‎(on ‎a ‎fast ‎day). ‎- ‎Pl, ‎מוספיא, ‎מוספין, ‎מוספי. ‎Targ. ‎II ‎Chr. ‎VIII, ‎13; ‎a. ‎e. ‎--Ab. ‎Zar. ‎14b. ‎Ber. ‎28b; ‎a. ‎e.

מוסר ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎יסר) ‎discipline, ‎morality, ‎conduct. ‎Midr. ‎Prov. ‎to ‎I, ‎2 ‎מ׳ ‎למד. ‎. ‎יש ‎אם ‎if ‎a ‎man ‎has ‎wisdom, ‎he ‎can ‎learn ‎good ‎conduct; ‎ib. ‎to ‎I, ‎7; ‎Yalk. ‎ib. ‎929; ‎a. ‎e.

מוסר ‎m., ‎pl. ‎מופרות ‎(b. ‎h.; ‎אסר) ‎bands, ‎fetters, ‎re- ‎strictions. ‎Yeb. ‎77a ‎(ref. ‎to ‎Ps. ‎CXVI, ‎16; ‎cmp. ‎איסור) ‎שני ‎וכ׳ ‎בתחתם ‎עלי ‎שהיו ‎מ׳ ‎two ‎restrictions ‎which ‎were ‎against ‎me ‎thou ‎hast ‎untied ‎(permitted) ‎(by ‎confining ‎the ‎pro- ‎hibition ‎of ‎intermarriage ‎to ‎male ‎Moabites ‎and ‎Ammon- ‎ites), ‎v. ‎מואבי.

מוסרא ‎ch. ‎=next ‎w., ‎v. ‎מצר ‎h.

מוסרה, ‎מוסירה ‎f. ‎(preced. ‎art.) ‎reins. ‎B. ‎Mets. ‎8b ‎וכ׳ ‎במ׳ ‎תפוס ‎לא ‎יושב ‎(not ‎תפיס) ‎he ‎who ‎sits ‎in ‎the ‎wag- ‎on ‎has ‎not ‎taken ‎hold ‎of ‎the ‎reins, ‎while ‎he ‎who ‎rides ‎holds ‎the ‎reins ‎(and ‎leads ‎the ‎heterogeneous ‎animals, ‎v. ‎נהג). ‎-- ‎Esp. ‎(sub. ‎אחז ‎or ‎תפס; ‎cmp. ‎אפסי) ‎taking ‎hold ‎of ‎the ‎reins ‎as ‎a ‎orm ‎oftaking ‎possesson. ‎Ib. ‎במציאה ‎קונה ‎אינה ‎מ׳ ‎Rashi ‎a. ‎Ms. ‎R. ‎2 ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎30) ‎taking ‎hold ‎of ‎the ‎reins ‎does ‎not ‎pave ‎possession ‎tto ‎the ‎finder. ‎Ib. ‎מ׳ ‎קנה ‎מחבירו ‎getting ‎the ‎reins ‎from ‎a ‎fellowman ‎(the ‎owner) ‎means ‎possession. ‎Ib. ‎מ׳ ‎לשון ‎מאי ‎what ‎is ‎the ‎ex- ‎pression ‎(the ‎etymology ‎of) ‎moserah ‎l(Answ.; ‎from ‎מסר). ‎- ‎Kidd. ‎I, ‎4 ‎quot. ‎in ‎Rashi ‎tto ‎B. ‎Mets. ‎l. ‎c. ‎במו׳ ‎נקנית ‎(ed. ‎במסירה) ‎is ‎taken ‎possession ‎of ‎by ‎seizing ‎the ‎reins ‎(or ‎chain). ‎B. ‎Kam.IIV, ‎9 ‎במ׳. ‎. ‎קשרוiif ‎the ‎owner ‎tied ‎the ‎animal ‎(to ‎a ‎fence ‎&c.) ‎by ‎the ‎reins. ‎Par. ‎II, ‎3 ‎המ׳ ‎את ‎עליה ‎קיפל ‎if ‎he ‎threw ‎the ‎reins ‎over ‎her ‎back. ‎Y. ‎Kidd. ‎I, ‎60a ‎bot. ‎וכ׳ ‎של ‎מ׳ ‎לו ‎מסר ‎if ‎he ‎handed ‎him ‎the ‎reins ‎of ‎one ‎of ‎the ‎camels; ‎a. ‎fr.

מוסרין, ‎Y. ‎Sabb. ‎VIII, ‎10b ‎bot. ‎מ׳ ‎שרי, ‎read; ‎משרין; ‎v. ‎בילום.

*מוסתקי ‎m. ‎pl. ‎(redupl. ‎of ‎מסק) ‎olive ‎barrels, ‎con- ‎sisting ‎of ‎loosely ‎joined ‎splices ‎lined ‎with ‎pitch. ‎Bets. ‎33b.

מועד ‎m., ‎מועדת ‎f. ‎(עו) ‎forewarned, ‎esp. ‎(law) ‎lMad ‎(v. ‎Ex. ‎XXI, ‎29), ‎an ‎animmal ‎whose ‎owner ‎stands ‎forewarn- ‎ed ‎on ‎account ‎of ‎three ‎successive ‎injuries; ‎liable ‎to ‎fyll ‎indemnity, ‎contrad. ‎to ‎חם. ‎B. ‎Kam. ‎I, ‎44 ‎המ׳ ‎שור ‎an ‎ox ‎that ‎has ‎done ‎damage ‎three ‎times. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎לאכול ‎מ׳ ‎השן ‎the ‎tooth ‎of ‎an ‎animal ‎is ‎considered ‎a ‎mu ‎ad ‎with ‎ref- ‎erence ‎to ‎eating ‎such ‎things ‎as ‎are ‎fit ‎to ‎be ‎eaten ‎by ‎it, ‎i. ‎e. ‎damages ‎for ‎eating ‎must ‎be ‎paid ‎in ‎full ‎with- ‎out ‎previous ‎forewarning. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎לשבר ‎מ׳ ‎הרגל ‎the ‎foot ‎is ‎a ‎md ‎ad ‎&c., ‎i. ‎e. ‎what ‎an ‎animal ‎treads ‎upon ‎on. ‎its ‎way ‎must ‎be ‎paid ‎for ‎in ‎full ‎without ‎forewarning. ‎Ib. ‎לעולם ‎מ׳ ‎הנחש ‎the ‎serpent ‎is ‎always ‎a ‎midad ‎(even ‎when ‎tamed). ‎Ib. ‎וכ׳ ‎שלם ‎נזק ‎משלם ‎מ׳ ‎the ‎m'ad ‎pays ‎full ‎damage, ‎collectible ‎from ‎the ‎owner's ‎best ‎property. ‎Ib. ‎II, ‎4 ‎וכ׳ ‎שהעידו ‎כל ‎מ׳ ‎a ‎mu ‎ad ‎is ‎an ‎animal ‎against ‎which ‎three ‎warnings ‎on ‎three ‎days ‎have ‎been ‎given; ‎(another ‎opin.) ‎פעמים ‎. ‎שהעידו ‎מ׳ ‎against ‎which ‎three ‎warnings ‎have ‎been ‎given ‎(even ‎in ‎one ‎day). ‎Ib. ‎5 ‎אדם ‎לעולם ‎מ׳ ‎damage ‎done ‎by ‎a ‎human ‎being ‎must ‎under ‎all ‎circumstances ‎be ‎restored ‎in ‎full. ‎Ib, ‎17b ‎מ׳ ‎זה ‎הרי ‎(הידוס) ‎damage ‎done ‎by ‎chickens ‎must ‎be ‎restored ‎in ‎full; ‎אינו ‎מ׳ ‎must ‎not ‎&c.; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎- ‎Trusf. ‎לעבירה ‎מ׳ ‎a ‎mdad ‎for ‎sin, ‎i. ‎e. ‎likely ‎to ‎sin ‎again. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎9 ‎שנשתלש ‎כיון ‎לע׳ ‎מ׳ ‎נעשה ‎בחטא ‎having ‎sinned ‎three ‎times, ‎he ‎has ‎be- ‎come ‎a ‎mu ‎ad ‎for ‎sin. ‎-- ‎Pl. ‎מועדים, ‎מועדין. ‎B. ‎Kam. ‎I, ‎4; ‎Tosef. ‎ib. ‎I, ‎4 ‎מ׳ ‎חמשה ‎there ‎are ‎five ‎kinds ‎of ‎mdlads. ‎B. ‎Kam. ‎16a; ‎a. ‎fr.

מועד ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎יעד) ‎1) ‎appointed ‎time, ‎appointment. ‎Pes. ‎I, ‎3 ‎(10b) ‎המ׳ ‎בתוך ‎within ‎the ‎time ‎appointed ‎for ‎the ‎removal ‎of ‎leavened ‎matter ‎(up ‎to ‎the ‎sixth ‎hour ‎of ‎the ‎day); ‎המ׳ ‎אחר ‎after ‎the ‎time ‎(until ‎nightfall), ‎Rashi; ‎(oth. ‎interpret., ‎v. ‎infra). ‎-Pl. ‎מועדים. ‎Erub. ‎54b ‎לתורה ‎מ׳ ‎עשה ‎have ‎fixed ‎times ‎for ‎the ‎study ‎of ‎tre ‎Law, ‎v. ‎מודיע, ‎-- ‎2) ‎festive ‎season, ‎festival, ‎esp. ‎y ‎המ׳ ‎חול, ‎the ‎week-days ‎intervening ‎betmeen ‎the ‎firstt ‎and ‎the ‎lastt ‎days ‎of ‎Passover ‎and ‎ofSuccoth. ‎M. ‎Kat.I, ‎1; ‎a. ‎fr. ‎-Pes. ‎. ‎c. ‎המ׳ ‎בתוך ‎during ‎the ‎festive ‎week ‎of ‎Passover; ‎המ׳ ‎לאחר ‎after ‎Passover, ‎Tosaf.; ‎(oth.iinterpret.,V. ‎supra). ‎-- ‎Pl. ‎מועדים, ‎מוודות. ‎Pes. ‎X, ‎6 ‎אחרים ‎ורגלים ‎מ׳ ‎other ‎seasons ‎and ‎festivals. ‎Sabb. ‎145b ‎שמחים ‎שבבל ‎מ׳ ‎the ‎festivals ‎in ‎Babylonia ‎are ‎joyously ‎celebrated; ‎a. ‎fr. ‎- ‎קטן ‎מ׳ ‎Mo'ed ‎Raton, ‎(half ‎festival)1 ‎name ‎of ‎a ‎treatise ‎of ‎the ‎Mishnah, ‎Tosefta, ‎Talmud ‎Babli ‎and ‎Y'rushalmi, ‎of ‎the ‎Order ‎of ‎Mo ‎ed. ‎-- ‎מ׳ ‎סדר ‎the ‎(rder ‎of ‎Mf ‎ed, ‎name ‎of ‎the ‎second ‎order ‎of ‎the ‎Mishnah, ‎To- ‎sefta ‎and ‎Talmud ‎Babli ‎and ‎Y'rushalmi.

מועד, ‎מועדא ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎I ‎Sam. ‎I, ‎3; ‎4. ‎- ‎MI. ‎Kat. ‎18b ‎דמ׳ ‎חולאeeeהמוועד ‎חול, ‎v. ‎preced. ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎I, ‎39b ‎bot. ‎דמ׳ ‎בריה ‎the ‎day ‎or ‎days ‎after ‎a ‎(gentile) ‎festival. ‎-- ‎Pl. ‎מועדין, ‎מוכדיא. ‎Targ. ‎Lev. ‎XXIII, ‎2. ‎Targ. ‎Hos. ‎II, ‎13; ‎a. ‎fr.

*מועדא ‎f. ‎ch. ‎=מועדת ‎liable ‎to ‎do ‎damage. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXV, ‎19 ‎מ׳ ‎רגלא ‎(h. ‎text ‎מועדת, ‎v. ‎B. ‎Kam. ‎I, ‎4; ‎Ms. ‎מזעתא, ‎)T ‎ו--------