A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/משוחאה - משח

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2353972A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

משוחאה ‎ch. ‎same. ‎B. ‎Mets. ‎107b.

משוט ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎שוט) ‎oar. ‎Zab. ‎IV, ‎3. ‎- ‎Pl. ‎משוטין. ‎B. ‎Bath. ‎73a ‎ed. ‎(Mss. ‎משוטות, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note).

משוט, ‎משוטא ‎ch. ‎1) ‎same. ‎Targ. ‎Ez. ‎XXVII, ‎29. ‎- ‎Pl. ‎משוטין. ‎Ib. ‎6. ‎-- ‎2) ‎lighl ‎ship. ‎--- ‎Pl. ‎as ‎ab. ‎Targ. ‎Is. ‎XLIII, ‎14 ‎(h. ‎text ‎ייחים ‎).

משוי, ‎v. ‎משוא.

משוך ‎m. ‎(משך) ‎one ‎who ‎has ‎his ‎prepuce ‎drawn ‎for- ‎ward ‎in ‎order ‎to ‎disguise ‎the ‎sign ‎of ‎the ‎covenant. ‎Tosef. ‎Sabb. ‎XVXVI), ‎9; ‎Y. ‎Yeb. ‎VIII, ‎9a ‎ttop ‎המושך ‎(corr. ‎acc.). ‎Bab. ‎ib. ‎72b ‎דאורייתא ‎מ׳ ‎that ‎a ‎mashukh ‎must ‎be ‎circum- ‎cised ‎again ‎is ‎a ‎Biblical ‎inunction; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎משוכין. ‎Y. ‎Yeb. ‎l. ‎c.

משוכה ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎סכך=שכך) ‎hedge, ‎a ‎hedged-in ‎place, ‎fld. ‎=l ‎משוכות. ‎Tosef. ‎Ohol. ‎XVIII, ‎12 ‎(ed. ‎Zuck., ‎a. ‎R. ‎S. ‎to ‎Ohol. ‎XVIII, ‎10 ‎משיכות; ‎ed. ‎Zolk. ‎מששונית).

משולחת ‎f. ‎(שלח) ‎a ‎divorced ‎wife ‎taken ‎back ‎after ‎being ‎married ‎to ‎another ‎man ‎(against ‎the ‎law, ‎Deut. ‎XXIV, ‎4). ‎Nidd. ‎69b ‎מ׳ ‎בת ‎the ‎daughter ‎of ‎a ‎woman ‎il- ‎legitimately ‎remarried.

משולש ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎משלש, ‎denom.of ‎שלש); ‎pl. ‎משולשים, ‎משולשין ‎1) ‎developed ‎to ‎one ‎third ‎of ‎the ‎full ‎growth. ‎B. ‎Mets. ‎V, ‎4. ‎- ‎2) ‎grop ‎of ‎three. ‎Y. ‎Shebi. ‎I, ‎33b ‎מ׳ ‎חשבון ‎the ‎quantity ‎(of ‎one ‎cake ‎of ‎figs) ‎for ‎each ‎three ‎trees ‎out ‎of ‎nine.

משומד ‎m. ‎(שמד) ‎one ‎deserving ‎extinction; ‎(interch. ‎in ‎edd. ‎a. ‎mss. ‎with ‎מומי ‎q. ‎v.) ‎apen ‎opponent ‎to ‎deawish ‎law, ‎apostate. ‎Y. ‎Snh. ‎X, ‎end, ‎29d ‎מ׳ ‎קדשי ‎משום ‎it ‎comes ‎under ‎the ‎category ‎of ‎dedicated ‎sacrifices ‎of ‎an ‎apostate ‎(which ‎cannot ‎be ‎offered, ‎but ‎are ‎forbidden ‎for ‎private ‎use). ‎Y. ‎Pes. ‎VII, ‎34c ‎bot. ‎בהורייה ‎המ׳ ‎a ‎heretic ‎inasmuch ‎as ‎he ‎opposes ‎the ‎decisions ‎of ‎the ‎Supreme ‎Court ‎(v. ‎ממרא ‎II). ‎Y. ‎Hor. ‎III, ‎48b ‎bot. ‎קודם ‎מ׳ ‎ומ׳ ‎גר ‎if ‎a ‎proselyte ‎and ‎a ‎(penitent) ‎apostate ‎ask ‎for ‎charity, ‎the ‎apostate ‎has ‎tthe ‎preference; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎[Y. ‎Snh. ‎III, ‎21b ‎top ‎מ׳ ‎חד, ‎v. ‎האסטו.]-- ‎Pl. ‎משומדים. ‎R. ‎Hash. ‎17a ‎Ms. ‎M. ‎(missing ‎in ‎ed.). ‎Sifra ‎Vayikra, ‎N'dab., ‎ch. ‎II, ‎Par. ‎2; ‎a. ‎e.

משומדות ‎f. ‎(preced.) ‎apostasy. ‎Pes. ‎96a ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎דת ‎המרת), ‎v. ‎המרה; ‎Yalk. ‎Ex. ‎211 ‎פסולות ‎משמדות ‎(read; ‎פוסלת ‎משומ׳).

משומשנא, ‎משמשנא ‎m. ‎(שמש)servant. ‎attendant. ‎Targ. ‎Num. ‎XI, ‎28; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pll. ‎משומשנין, ‎משמ׳. ‎Targ. ‎I ‎Kings ‎X, ‎5 ‎משומשנוהי ‎(ed. ‎Lag. ‎ניה. ‎. ‎., ‎corr. ‎acc.). ‎- ‎Koh. ‎R. ‎to ‎I, ‎3 ‎למשומשנוהי ‎אמר ‎ר׳ ‎והוה ‎and ‎Rabbi ‎asked ‎his ‎waiters; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎28 ‎למשמשנוי.

משומת ‎m. ‎(denom. ‎of ‎שמתא) ‎(be) ‎excommunicated. ‎Sabb. ‎67a ‎(in ‎an ‎incantation).

*משונית ‎f. ‎(next ‎w.) ‎grotto. ‎Tosef. ‎Ohol. ‎XVIII, ‎12. ‎v. ‎משועה.

משוניתא ‎f. ‎(denom. ‎of ‎שיא ‎tooth) ‎1) ‎jaw. ‎Erub. ‎100a ‎כב׳ ‎דדמו ‎(some ‎ed. ‎ניתה ‎. ‎. ‎.; ‎Ms. ‎M. ‎שיניתא ‎כי) ‎if ‎the ‎roots ‎on ‎the ‎surface ‎are ‎shaped ‎like ‎a ‎jawt-bone ‎(Rashi; ‎'rocky ‎crag', ‎v. ‎infra). ‎- ‎2) ‎clif; ‎bluf; ‎grotto. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎10 ‎מ׳ ‎וכ׳ ‎דימא ‎the ‎bluffs ‎at ‎Oaesarea; ‎(Koh. ‎R. ‎to ‎XI, ‎1 ‎שוניתא; ‎ib. ‎to ‎V, ‎8 ‎שונתא). ‎-- ‎Taan. ‎23a ‎מ׳ ‎ליה ‎אהדרא ‎a ‎grotfo ‎formed ‎around ‎him; ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎CXXVI. ‎B. ‎Mets. ‎108b ‎מ׳ ‎אפסיק ‎if ‎a ‎craggy ‎mound ‎separated ‎the ‎fields. ‎Ib. ‎109a ‎מ׳ ‎ליה ‎אהדר ‎he ‎surrounded ‎the ‎fields ‎with ‎an ‎embankment.

משופי ‎f. ‎(נשף) ‎blowing. ‎Yalk. ‎Ps. ‎864, ‎v. ‎מגעורי. ‎משופש ‎m. ‎(transpos. ‎of ‎מפושפש, ‎v. ‎פשפש; ‎cmp. ‎כסך. ‎כסכס ‎for ‎סכסך) ‎small ‎side-door, ‎passage--way ‎(v. ‎Tam. ‎III, ‎7). ‎Zeb. ‎82b ‎מ׳ ‎דרך ‎(Ms. ‎K. ‎משובש) ‎by ‎the ‎way ‎of ‎small ‎passages ‎in ‎the ‎loft ‎(v. ‎Midd. ‎IV, ‎5 ‎quot. ‎s. ‎v. ‎לול). ‎Men. ‎27b ‎מ׳ ‎דרך ‎by ‎breaking ‎through ‎a ‎side ‎entrance ‎(or ‎wallk- ‎ing ‎in ‎a ‎zigag ‎as ‎on ‎winding ‎stairs); ‎[Rashi; ‎ee ‎משובש, ‎v. ‎שבש]; ‎Yalk. ‎Lev. ‎57 ‎1 ‎משופע ‎(corr. ‎acc.).

משוקע, ‎v. ‎שקע.

משורה ‎f. ‎(b. ‎h.) ‎m'surah, ‎a ‎measure ‎of ‎capacity,, ‎one ‎thirty-sixth ‎of ‎a ‎Log. ‎Ab. ‎ch. ‎VI ‎(adopted ‎fr. ‎Ez. ‎V, ‎11). ‎B. ‎Mets. ‎61b; ‎B. ‎Bath. ‎89b. ‎- ‎Sifra ‎K'dosh. ‎Par. ‎3, ‎ch. ‎VIII ‎הגדול ‎ויר ‎זו ‎במ׳ ‎in ‎measure ‎(Lev. ‎XIX, ‎35) ‎that. ‎means ‎you ‎must ‎leave ‎a ‎large ‎crest ‎(in ‎dry ‎measure), ‎v. ‎זיר.

משוריא ‎f. ‎(שור) ‎journey. ‎- ‎Pl. ‎משוריין. ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Num. ‎XXI, ‎1.

משורר ‎m. ‎singer, ‎v. ‎שיר ‎I.

משוש ‎m. ‎(מוש ‎or ‎משש; ‎cmp. ‎דשוש) ‎groper, ‎slow ‎walker. ‎-- ‎Pl. ‎משושות. ‎Y. ‎Peah ‎VIII, ‎beg. ‎20, ‎v. ‎מוש ‎h.

משזב, ‎משזבא, ‎ete., ‎v. ‎sub ‎משיז׳.

משח I ‎(b. ‎h.) ‎to ‎stroke, ‎smear; ‎esp. ‎to ‎anoint; ‎to ‎in- ‎stal ‎in ‎office ‎by ‎anointing. ‎Ker. ‎5b ‎כים ‎המל ‎את ‎מושחין ‎וכ׳ ‎נזר ‎כמין ‎in ‎anointing ‎kings ‎you ‎draw ‎the ‎figure ‎of ‎a. ‎crown ‎with ‎the ‎oil ‎on ‎your ‎finger ‎&c., ‎v. ‎כי. ‎Ib. ‎אין ‎וכ׳ ‎מלך ‎מושחין ‎a ‎king ‎succeeding ‎his ‎father ‎is ‎not ‎anc ‎ointed; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎משוח, ‎pl. ‎משוחים, ‎משוחין. ‎מ׳ ‎כהן ‎a ‎high ‎priest ‎installed ‎with ‎the ‎ceremony ‎of ‎an- ‎ointing, ‎contrad. ‎to ‎בגדים ‎מרובה, ‎v. ‎מרובה. ‎Hor. ‎III, ‎4; ‎Meg. ‎I, ‎9 ‎וכ׳ ‎בשמן ‎מ׳ ‎כהן ‎בין ‎אין ‎there ‎is ‎no ‎difference ‎between ‎the ‎anointed ‎and ‎the ‎unanointed ‎high ‎priest ‎except ‎&c. ‎Sifre ‎Tsav, ‎Par. ‎3, ‎ch. ‎V; ‎a. ‎fr., ‎v. ‎משיח. ‎- ‎משות ‎מלהמה ‎the ‎priest ‎anointed ‎as ‎the ‎chaplain ‎of ‎the ‎army. ‎Yoma ‎72b; ‎a. ‎fr., ‎v. ‎מששיח. ‎-- ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎8 ‎מלחמה ‎מ׳, ‎v. ‎משיח ‎end. ‎Hor. ‎12a, ‎v. ‎ימן. ‎Ib. ‎11b ‎וכ׳ ‎מ׳ ‎דוד ‎בית ‎מלכי ‎the ‎kings ‎of ‎the ‎house ‎of ‎David ‎are ‎anointed ‎kings, ‎those ‎of ‎Israel ‎are ‎not ‎installed ‎by ‎anointment; ‎a. ‎fr. ‎Nif. ‎נמשח ‎to ‎be ‎anointed. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎נ׳ ‎לא ‎יהוא ‎Jehu ‎would ‎not ‎have ‎been ‎anointed ‎but ‎for ‎the ‎contest ‎of ‎Joram's ‎followers. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎המשכן ‎נמשח ‎היה ‎וממנו ‎with ‎that ‎oil ‎(prepared ‎by ‎Moses) ‎were ‎anointed ‎the ‎Tabermacle ‎&c.;