A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/סייפא - סילונה
סייפא, pl. מייפי, v. סיופא.
סייפות f. pl. (v. סיופא) late (stunted) fruits. Tosef. Dem. I, 3, v. סף II. Gen. R. s. 22 הס׳ את . . אוכל שהיה who ate the first fruits and presented the late fruits to the king; a. e. -- Constr. (m.) סיפי,סייפי. Midr. Sam. ch. I סיפנים סיפי (or סיפ׳ סיפי) the very poorest produces.
סייפי, v. סייפא.
סייר, incorr. for סייד, v. סוד.
סיירא, סייארא m. (סור ch.) spy. B. Bath21b יהבי ס׳ (the fish) place spies (to look out for bait).
סייתו, Tosef. Kil. III, 12 ed. Zuck., read: סיערתו, v. סער II.
סיכא, v. סכא.
סיכה, Tosef. Erub. XI (VIII), 11 קוצים של ס׳, read; סוכה.
סיכה f. (סוך) anointing, rubbing with oil. Yoma. VIIi, 1. Y. Bicc. II, 64d, v. משחה. EEduy. IV, 6 סיכת כדי קטן אבר, v. ססוך; a. fr. - Pl. סיכות. Tosef. Sabb. III (IV), 6 ס׳ מיני כל all sorts of applications of oil.
סיכוי, סכ׳ m. (סכה) what is looked for, prospect, hope. Erub. 21b סיכוים בטל their prospect is frustrated. Sifra Ahaire, Par. 9, ch. XIII סיכויי, v. סבר. Ib. סוייך אני I (the Lord) am thy hope. B. Mets. 33b סיכוים; Yalk. Is. 371 שיכויין; a. e.
סיכויא, סכ׳ ch. 1) same. Targ. Prov. XIX, 18 (ed. Wil. סכויא, corr. acc.); a. fr. -- 2) looks. Cant. R. to IV, 12 סכויי (some ed. סיבויי, corr. acc.); Yalk. Num. 773 סבוי (corr. acc.); (Pesik. B'shall., p. 83a סכיוני); v. ברונא I.
סיכוך, סכ׳ m. (סכך) 1)interlacing, training a creeper so as to be intertwined with another plant. Tosef. Kil. I, 6 וכ בס׳ אסרה (Var. לסכך) must not be trained over vegetables; Y. ib. II, end, 28bבנוגע שאמרו ס׳ (notסיבו) the training spoken of (as forbidden) means real contact. -- 2) the branches or reeds used for covering the festive booth (סוכה); thatch-roof. Succ. I, 9 וכ׳ הס׳ את הרחיק if he left a space of three handbreadths between the covering and the walls. Ib. 11 לס׳ if the reed-mat was intended for covering the Succah. Ib. 4 וכ׳ ס׳ היה ואם but if the covering (fit for the Succah)is larger in quantity than they (the vines trained over the Succah); a. e. -- 3) hedging in. Gen. R. s. 41; Num. R. s. 3, beg. לס׳ חריות the dry twigs of the palm-tree are useful for hedges (about garden beds; cmp. Koh. R. to V, 8, quot. s. v. סיגא).
סיכולא, סכ׳ m. (סכל I) intelligence, deliberation. Targ. Prov. XXI, 16. Ib. XXIII, 9 (some ed. שיכ׳).
סיכון, סכ׳ m. (סכן II, v. סכנה) endangering; ס׳ נפשות risk of life. Y. Peah I, 15a top; Y. Kidd. I, 61b bot.
סיכוף סכ׳ m. (סכף) affliction. - Pl. טיכופים, סיכופין, סכ׳. Lam. R. introd. (R. Nahm.) (expl. ואניה תאניה, Is. XXIX, 2) ס׳ סכופי the worst of affictions; Yalk. Is. 302 סכופים סכיפי (corr. acc.); Lam. R. to II, 5 (ref. to Lam. ib.) סכיפים סכופים (corr. acc.).
סיכורי, v. סכר II.
סיכות, v. סכות.
סיכנא, סיכנין, v. sub סכ׳.
סיכסא m. (=סיכסכא; v. סכסך I) confusion, folly. B. Bath. 74a ס׳ ח׳ בר בר כל the whole Bar Bar Hanah is (all his stories are) nonsense (Rashi; mכ סכסן q. v.).
סיכסן, v. סכסן.
סיכרא, סכ׳ Im. (סכר II) grave, burial place. Keth. 17a; Meg. 29a, v. אגולא. - Pl. סיכרי, סכ׳. Sabb. 67a עפרי ז׳ ס׳ מז׳ Ms. M. (ed. סנרי, Rashi סינרי; Ms. O. דבבא סוכרי; v. Rabb. D. S. a. l. note) seven specimens of earth from seven graves; [oth. opin. from under seven door sockets, v. זסוכרא. - [Men. 64b, v. סוכרא.]
סיכרא, סכ׳ II pr. n. pl. Sikhra, near Mahuza (v. Berl. Geogr., p. 56). Ab. Zar. 440a (R. N. סרא). Keth. 100b. Hull. 18b מסוכרא שמן רב (corr. acc.); Nidd. 36a מסכ׳. Hull. 94b. B. Mets. 42a; Pes. 31b מם׳ רפרם. B. Mets. 83a.
סיכתא, סיכתא, v. סכתא, סכ׳.
סילוא. סילוין, סילוים, v. כליא.
סילון(eorreaסילין)m. (~ג~~~~, ~~~~)chair. Lev. R. s. 25 דדהבא ס׳ a golden (or gilt) chair.
סילון I m. (b. h. סלון; סלל I) rod, thorn. Koh. R. to VI, 6 הפוך רטוב כס׳ (not כסילין) like a green rod inverted (in the direction opposite to that of its knots, v. חיזרא I); Lev. R. s. 4 כסילן. -- [Midr. Till. to Ps. X0II, 15 סילון ed.. Bub., v. סול]
סילון, סל׳ II m (סלל II; cmp. סולם) path, gutter, in gen. duct, pipe, tube. Kil. VII, 1 בס׳ או בדלעת הבריכה ir in sinking a vine he conducted it through gourd slhiells or through a pipe (so that it could draw no nourishment from the ground which it passed); Y. Bicc. I, 63b top. Y. Kil. VII, beg. 30a חרס של ס׳ an earthen pipe; אבר של ס׳ a leaden pipe. Sabb. III, 4 (38b) וכ׳ צונן של סל׳ הכיאו (Y. a. Bab. ed. מל׳) they passed a duct of cold water through an arm of the hot springs. Tosef. Makhsh. II, 2 של כ׳ יוצר an earthen water pipe. Bekh. 44b, a. e. החוזר ס׳ .the urin in the urinary duct which is forced back. Num. R. s. 14 אש של ס׳ כמין liike a duct of fire; a. fr. -- B. Bath. 9b הס׳ בית comment., v. קילון. -- Pl. סלונות. Kel. II, 3; Tosef. ib. B. Kam. II, 3. Tosef. Erub. IX (VI),18 שבכרכין ס׳ the culverts in large cities; Y. ib. VIII, end, 25b. Gen. R. s. 32 וכ׳ שלהן ס׳ קלקלו הם (not סילונית) they abused their (seminal) ducts, therefore the Lord changed the order (of irrigation) of the wold. Pirke d'k. El. ch. V וכ׳ עולין ס׳ (not נית .) ducts rise from. the depth. tto irrigate &c.; Yalk. Gen. 20 (corr. acc.).