A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/ספן - ספק

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354139A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

ספן ‎ch. ‎same, ‎1) ‎to ‎brighten, ‎scour; ‎v. ‎thpe. ‎- ‎2) ‎to ‎regard. ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎I, ‎12. ‎Ib. ‎VII, ‎9 ‎(10). ‎-- ‎3) ‎to ‎look ‎out ‎for, ‎provide, ‎store; ‎(of ‎a ‎bird's ‎ovary) ‎to ‎be ‎fructified. ‎Bets. ‎7a ‎מארעא ‎דספנא ‎ביעי ‎eggs ‎laid ‎by ‎a ‎hen ‎that ‎was ‎fecundated ‎by ‎friction ‎in ‎the ‎dust, ‎v. ‎דכרא. ‎Hull. ‎58a ‎מארעא ‎בדספנא ‎if ‎the ‎hen ‎was ‎fructified ‎by ‎frictio ‎&c. ‎Ithpe. ‎אסתפן ‎1) ‎to ‎be ‎brightened, ‎scoured. ‎Targ. ‎Y. ‎Lev. ‎VI, ‎21 ‎(cmp. ‎Tosef. ‎Nidd. ‎VIII, ‎11 ‎הצפינן, ‎quot. ‎s. ‎v. ‎צפוון ‎I). ‎-- ‎2) ‎to ‎be ‎provided, ‎laid ‎in. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎XI, ‎9 ‎[read;] ‎עד ‎דאיסתפנוןפריטויntil ‎the ‎money ‎which ‎he ‎owes ‎is ‎hatched ‎(brought ‎together); ‎(Pesik. ‎Shub., ‎p. ‎164b ‎מתפשר, ‎v. ‎פשר).

ספן ‎m. ‎(denom. ‎of ‎ספינה) ‎sailor, ‎captain ‎of ‎a ‎freight ‎ship. ‎Shebi. ‎VIII, ‎5, ‎v. ‎בייר. ‎Tosef. ‎B. ‎Mets. ‎IX, ‎14, ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎ספנין. ‎Sabb. ‎XV, ‎1, ‎sq. ‎הס׳ ‎קשר, ‎expl. ‎ib. ‎111b, ‎v. ‎איסטרידא. ‎Kidd. ‎IV, ‎14 ‎וכ ‎רובן ‎הסמ ‎sailors ‎are ‎mostly ‎pious ‎men. ‎Y. ‎M. ‎Kat. ‎III, ‎82b ‎bot. ‎וכ׳ ‎וסניו ‎איכריו ‎(not ‎איבריו) ‎his ‎farm-hands, ‎and ‎the ‎sailors ‎and ‎camel ‎drivers ‎in ‎his ‎employment.

ספנא, ‎ספונא ‎ch. ‎same. ‎Bekh. ‎8b ‎bot. ‎וכ׳ ‎לספו׳ ‎אל ‎he ‎said ‎to ‎the ‎captain, ‎untie ‎thy ‎ship. ‎-- ‎P. ‎ספנין, ‎ססגיא,. ‎סשונאי. ‎Targ. ‎I ‎Kings ‎IX, ‎27. ‎Targ. ‎Jon. ‎I, ‎5. ‎Ib. ‎6 ‎(not ‎סל׳); ‎a. ‎e. ‎-- ‎B. ‎Mets. ‎84b ‎ספונאי; ‎Yalk. ‎Prov. ‎964 ‎ספפגאי. ‎Ned. ‎50a, ‎sq.׳

ספנא ‎m. ‎(ספן; ‎cmp. ‎ספינה) ‎store-room, ‎hold. ‎Snh. ‎108b ‎דתיבותא ‎ס׳ ‎the ‎hold ‎of ‎the ‎ark.

ספסוניא, ‎Yalk. ‎Ps. ‎656, ‎v. ‎סימפוניא.

ספסופא, ‎ספסופה ‎m. ‎(=אספס׳; ‎אסף)riotous ‎gath- ‎ering, ‎or ‎indiscriminate ‎capture ‎of ‎people ‎during ‎a ‎riot. ‎Y. ‎Ter. ‎VIII, ‎46b ‎bot. ‎בס׳ ‎איתציד ‎was ‎caught ‎in ‎a ‎riot.

ספסיל, ‎v. ‎בפסל.

ספסירא ‎c. ‎(ספר, ‎cmp. ‎~~~ג~~~ ‎Jos. ‎Ant. ‎XX, ‎2, ‎2) ‎sword. ‎Targ. ‎Prov. ‎XII, ‎18. ‎Targ. ‎Esth. ‎VIII, ‎15; ‎a. ‎e. ‎-- ‎B. ‎Bath. ‎21b ‎למיקטליה ‎ס׳ ‎שקל ‎he ‎took ‎up ‎a ‎sword ‎to ‎kil ‎him. ‎Y. ‎Ter. ‎VIII, ‎46b ‎bot. ‎ספסר ‎חד ‎טעין ‎carrying ‎a ‎sword; ‎וכ׳ ‎ס׳ ‎בהדא ‎with ‎this ‎sword ‎did ‎Bar ‎N. ‎kill ‎his ‎brother. ‎Snh. ‎7a ‎וכ׳ ‎דס׳ ‎אפותיא ‎עזיזא ‎רחימתין ‎כי ‎when ‎our ‎love ‎was ‎strong, ‎we ‎found ‎room ‎to ‎sleep ‎on ‎the ‎broadside ‎of ‎a. ‎sword ‎&.; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎ספסירי. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXX, ‎14 ‎Ms. ‎(ed. ‎ספסרי).

ספסירא ‎m.=h.ספסר, ‎accountant, ‎middleman, ‎broker. ‎B. ‎Mets. ‎42b ‎וכ׳ ‎דזבין ‎ס׳ ‎a ‎middleman ‎who ‎buys ‎here ‎and ‎sells ‎there ‎(immediately). ‎Ib. ‎63b ‎לס׳ ‎זוזי ‎למיתב ‎בעי ‎והא ‎but ‎would ‎he ‎not ‎have ‎had ‎to ‎pay ‎the ‎broker?, ‎i. ‎e. ‎has ‎he ‎not ‎the ‎advantage ‎of ‎saving ‎the ‎broker's ‎fee?

ספסירותא ‎f. ‎(preced.) ‎brokers ‎work, ‎agency. ‎B. ‎Mets. ‎63b ‎ספסירותיה... ‎וזי ‎a ‎man's ‎money ‎does ‎the ‎bro- ‎kerage ‎for ‎him, ‎i. ‎e. ‎dealers ‎come ‎to ‎the ‎capitalist ‎directlys.

ספסל ‎m. ‎(v. ‎מפל ‎2) ‎frame, ‎bench, ‎stool. ‎Kidd. ‎70a ‎ס׳ ‎וכ׳ ‎רבנן ‎דאמור ‎call ‎it ‎safsal ‎(Hebrew) ‎as ‎the ‎scholars ‎do, ‎or ‎&c. ‎(v. ‎איסטבא ‎2). ‎Kel. ‎XXII, ‎3 ‎וכ׳ ‎שניטל ‎ס׳ ‎a ‎bench ‎(long ‎board) ‎which ‎has ‎lost ‎one ‎of ‎its ‎ends ‎(supports). ‎Tosef. ‎ib. ‎B. ‎Bath. ‎I, ‎12 ‎שנתפרק ‎ס׳ ‎a ‎frame ‎which ‎has ‎falllen ‎apart. ‎Mikv.V, ‎2; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎ספסלים, ‎ספמשלין. ‎Y. ‎Ber. ‎IV, ‎7d ‎top ‎וכ׳ ‎של ‎שם ‎היו ‎ס׳ ‎שמנים ‎eighty ‎benches ‎(forms) ‎of ‎students ‎were ‎there. ‎Tosef. ‎l. ‎c. ‎1I ‎שבפונדקאות ‎הס׳ ‎the ‎(movable) ‎benches ‎in ‎inns; ‎וכ׳ ‎מלמדי ‎של ‎הס׳ ‎the ‎school ‎teachers' ‎benches ‎(open ‎frames ‎serving ‎as ‎foot-rests ‎for ‎those ‎behind). ‎Kel. ‎XXII, ‎10 ‎שבמרחן ‎ס׳ ‎(used ‎as ‎singu- ‎lar) ‎the ‎(marble) ‎boardframe ‎(with ‎wooden ‎supports). ‎B. ‎Bath. ‎IV, ‎6 ‎הס׳. ‎. ‎. ‎מכר ‎לא ‎(Babli ‎ed. ‎67b ‎הספלין) ‎has ‎not ‎sold ‎(with ‎the ‎bath-house) ‎the ‎boards ‎of ‎the ‎seats. ‎Ib. ‎67b ‎הס׳ ‎בית ‎Ms. ‎H. ‎a. ‎R. ‎(ed. ‎הספלים) ‎the ‎room ‎where ‎the ‎seats ‎are ‎kept. ‎Pes ‎51a ‎נכרים ‎ספסלי ‎the ‎frames ‎on ‎which ‎gentiles ‎spread ‎their ‎goods. ‎Snh. ‎104b ‎בספסיליהן ‎אש ‎לחכה ‎(some ‎ed. ‎במפסיהם). ‎fire ‎lapped ‎their ‎benches; ‎a. ‎fr.

ספסלא, ‎ספסלה, ‎סיפ׳ ‎ch. ‎same. ‎Sabb. ‎29b ‎ס׳ ‎גרר ‎dragged ‎in ‎a ‎form ‎(for ‎the ‎students ‎to ‎sit ‎on). ‎Y. ‎ib. ‎XV, ‎beg. ‎15a ‎ס׳ ‎על ‎דמקפל ‎הן ‎he ‎who ‎folds ‎a ‎garment ‎over ‎a.. ‎frame; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎ספסלין, ‎ספסליא, ‎ספסלייה, ‎ספסלי. ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Gen. ‎XV, ‎17. ‎- ‎Ber. ‎28a, ‎v. ‎יסף. ‎Y. ‎Sot. ‎I, ‎16d ‎bot., ‎v. ‎מרצעא; ‎a. ‎e.

ספסף, ‎סיפ׳ ‎(denom. ‎of ‎סוף) ‎to ‎cut ‎the ‎ends ‎of, ‎trim; ‎to ‎graee. ‎Naz. ‎VI, ‎3(39a) ‎שהוא ‎כל ‎שסי׳ ‎או ‎(Bart. ‎ששיפששף, ‎cmp. ‎שפה) ‎or ‎trimmed ‎his ‎hair ‎ever ‎so ‎little. ‎Ib. ‎39b. ‎Y. ‎ib. ‎VI, ‎55a ‎bot. ‎המספסף ‎את ‎לרבות ‎to ‎include ‎(in ‎the ‎pro- ‎hibition) ‎him ‎who ‎trims ‎his ‎hair. ‎Y. ‎B. ‎Kam. ‎VI, ‎5c ‎top ‎אבניו ‎סיפספה ‎if ‎tthe ‎fire ‎grazed ‎his ‎stones. ‎Ib. ‎מספעף ‎או ‎וכ׳ ‎והולך ‎or ‎it ‎went ‎on ‎grazing ‎(objects) ‎even ‎to ‎a ‎mile's ‎distance; ‎v. ‎סכסך ‎I. ‎-- ‎Y. ‎Bets. ‎IV, ‎62 ‎bot. ‎איזמספסספיןאותה ‎באור ‎you ‎must ‎not ‎trim ‎the ‎ends ‎of ‎a ‎wick ‎by ‎burning ‎it ‎(Bab. ‎ib. ‎32b ‎מהבהבין); ‎v. ‎פסס ‎II.

ספסר ‎m. ‎(reduplic. ‎of ‎ספר) ‎accountant, ‎expert ‎in ‎prices, ‎speculator. ‎B. ‎Mets. ‎51a ‎וכ׳ ‎ס׳ ‎בתגר ‎it ‎means ‎a ‎spec- ‎ulating ‎trader... ‎he ‎knows ‎well ‎what ‎his ‎goods ‎is ‎w ‎orth ‎&c. ‎-- ‎V. ‎ספסירא.

ספסר, ‎v. ‎ספסירא.

ספק I ‎(b. ‎h.; ‎cmp. ‎ספד), ‎Pi. ‎סיפק ‎1) ‎to ‎strike, ‎clap, ‎esp. ‎to ‎clap ‎the ‎hands ‎ayainst ‎the ‎hips ‎to ‎a ‎certain ‎tune ‎in ‎mourning ‎or ‎in ‎rejoicing; ‎cmp. ‎טפח ‎I. ‎Bets. ‎V, ‎2 ‎(36b) ‎ולא ‎וכ׳ ‎מספקין ‎you ‎must ‎not ‎clap ‎or ‎dance ‎(on ‎the ‎Sabbath ‎or ‎Holy ‎Day). ‎Tosef. ‎Sabb. ‎VI ‎(VII), ‎2 ‎וכ׳ ‎המספק ‎he ‎who ‎strikes ‎the ‎hip, ‎claps ‎hands ‎or ‎dances ‎by ‎a ‎fame ‎(a ‎su- ‎perstitious ‎practice); ‎a. ‎e. ‎-- ‎V. ‎סיפוק ‎I. ‎--- ‎2) ‎(cmp. ‎נ, ‎קקש) ‎to ‎yoin ‎closely; ‎to ‎attach; ‎to ‎engraf ‎Y. ‎Sabb. ‎V, ‎beg. ‎7b ‎חבל ‎על ‎חבל ‎במספק ‎when ‎he ‎ties ‎a ‎rope ‎to ‎a ‎rope ‎(of ‎the ‎halter). ‎Kil. ‎VI, ‎9 ‎וכ׳ ‎בחבל ‎ספקה ‎if, ‎in ‎training ‎the ‎vine, ‎he ‎attached ‎to ‎it ‎a ‎rope ‎or ‎a ‎reed ‎(with ‎which ‎he ‎fastened ‎it ‎to ‎a ‎plant). ‎Par. ‎XII, ‎1 ‎וכ׳ ‎מספקו.. ‎. ‎האזוב ‎if ‎the ‎hyssop ‎is ‎too ‎short, ‎he ‎ties ‎it ‎to ‎a ‎thread ‎&c. ‎Y. ‎Orl. ‎I, ‎61a ‎bot. ‎שסיפקה ‎ילדה ‎a ‎young ‎plant ‎(subject ‎to ‎׳Orlah) ‎which ‎one ‎engrafted ‎on ‎an ‎old ‎tree; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎V. ‎סיפוק ‎I.

ספק, ‎ספיק ‎ch. ‎same, ‎to ‎strike, ‎knock. ‎Targ. ‎Job ‎XXXIV, ‎26 ‎ספיקינון ‎ed. ‎Lag. ‎(ed. ‎Wil. ‎ספקי׳ ‎Pa.). ‎- ‎Esp. ‎to ‎clap ‎hands. ‎Targ. ‎Lam. ‎II, ‎15 ‎(ed. ‎Lag. ‎a. ‎oth. ‎ש׳); ‎a. ‎ea- ‎[Targ. ‎Koh. ‎IV, ‎16 ‎לאסתפקא, ‎read ‎with ‎ed. ‎Lag. ‎לאתשפא, ‎v. ‎סף ‎I.]

ספק II ‎(b. ‎h. ‎שפק) ‎to ‎divide, ‎distribute; ‎to ‎supply; ‎128c