A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/ענותנותא - עני

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354218A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

ענותנותא, ‎ענוו׳, ‎עינ׳ch. ‎same. ‎Targ. ‎Prov.XVIII, ‎12(Ms. ‎עיכ). ‎Targ. ‎Ps. ‎XLV, ‎5; ‎a. ‎fr. ‎-Sot. ‎40a ‎עינוותנותיה ‎מאי ‎וכ׳ ‎what ‎is ‎known ‎about ‎R. ‎Abbahu's ‎forbearance? ‎M. ‎Kat. ‎28a; ‎a. ‎fr. ‎ענטב ‎= ‎טב ‎עין, ‎v. ‎טב ‎III.

עני, ‎ענה I ‎(b. ‎h.) ‎[to ‎turn, ‎come ‎out ‎in ‎turn,] ‎to ‎begin ‎too ‎speak ‎; ‎to ‎respond ‎to ‎speak ‎or ‎sing ‎in ‎chorus; ‎to ‎ansawer. ‎Tem. ‎16a ‎אל ‎שענאו ‎עתניאל ‎he ‎was ‎surnamed ‎Othniel, ‎because ‎God ‎answered ‎his ‎prayer ‎(ref. ‎to ‎I ‎Chr. ‎IV, ‎10). ‎Y. ‎Sot. ‎V, ‎20c ‎top ‎ודבר ‎דבר ‎כל ‎על ‎אחריו ‎עונין ‎והן ‎and ‎they ‎(he ‎class) ‎repeat ‎each ‎sentence ‎after ‎him; ‎והן ‎. ‎. ‎. ‎משה ‎שירהsא ‎אחריו ‎עונין ‎Moses ‎said, ‎I ‎will ‎sing ‎&c., ‎and ‎they ‎repeated ‎in ‎chorus, ‎I ‎will ‎sing ‎&c. ‎Ib. ‎והן ‎עזי ‎אמר ‎משה ‎וכ׳ ‎עונין ‎Moses ‎said, ‎My ‎strength ‎&c., ‎and ‎they ‎responded, ‎I ‎will ‎sing ‎&c. ‎Tosef. ‎ib. ‎VI, ‎2 ‎ועינין ‎עינין ‎כל ‎על ‎ועונין ‎and ‎they ‎(the ‎class) ‎repeat ‎each ‎sentence. ‎Ib. ‎3 ‎אחריו ‎ועונין ‎ראשון ‎עינין ‎and ‎they ‎(the ‎people) ‎always ‎repeated ‎the ‎first ‎sentence ‎(as ‎refrain). ‎Succ. ‎38b ‎הללויה ‎לענות ‎מצוה ‎it ‎is ‎proper ‎to ‎say ‎in ‎response ‎Halleluiah. ‎M. ‎Kat. ‎III, ‎9 ‎כאחת ‎עונות ‎כולן ‎all ‎start ‎the ‎dirge ‎at ‎once; ‎מדברת ‎אחת ‎אחריה ‎עונות ‎וכולן ‎one ‎speaks, ‎and ‎all ‎repeat ‎in ‎chorus ‎after ‎her, ‎v. ‎עינוי ‎I. ‎Ber. ‎47a ‎העונים ‎מפי ‎אמן ‎שיכלה ‎עד ‎until ‎the ‎Amen ‎of ‎the ‎responding ‎company ‎is ‎finished. ‎Pes. ‎36a ‎וכ׳ ‎שעונין ‎לחם, ‎v. ‎עוני. ‎Y. ‎Succ. ‎III, ‎54a ‎top ‎אם ‎אמן ‎אחריו ‎ענה ‎גוי ‎בירכד ‎if ‎a ‎gentile ‎blesses ‎thee, ‎say ‎after ‎him ‎Amen; ‎a. ‎fr. ‎Nif. ‎נענה ‎1) ‎to ‎be ‎answered, ‎to ‎have ‎one's ‎prayer ‎granted. ‎Sabb. ‎30a ‎נ׳ ‎מיד ‎. ‎. ‎. ‎זכור ‎וכשאמר ‎but ‎when ‎he ‎said, ‎Re- ‎member ‎&c. ‎(Ex. ‎XXXII, ‎13), ‎his ‎prayer ‎was ‎at ‎once ‎granted. ‎R. ‎Hash. ‎18a ‎וכ׳ ‎ו׳ ‎התפלל ‎זה ‎one ‎prays ‎and ‎is ‎heard, ‎another ‎prays ‎and ‎is ‎not ‎heard; ‎Koh. ‎R. ‎to ‎IX, ‎11, ‎v. ‎פגע. ‎Gen. ‎R.s. ‎60 ‎[read;]פיהם ‎במענה ‎שנענו ‎הם ‎שלשה ‎three ‎persons ‎(mentioned ‎in ‎the ‎Scriptures) ‎were ‎answered ‎as ‎soon ‎as ‎they ‎had ‎uttered ‎their ‎prayer; ‎Yalk. ‎ib. ‎108; ‎a. ‎fr. ‎- ‎2)to ‎be ‎called ‎upon ‎to ‎speak; ‎to ‎answer, ‎to ‎deliver ‎an ‎opinion. ‎Kidd. ‎40b ‎וכ׳ ‎ואמר ‎רוט ‎׳ ‎R. ‎T. ‎(being ‎asked ‎his ‎opinion) ‎answered ‎saying ‎&c.; ‎וכ׳ ‎ואמרו ‎כולם ‎נענו ‎all ‎of ‎them ‎in ‎turn ‎answered ‎saying ‎&c.; ‎Sifre ‎Deut. ‎41. ‎M. ‎Kat. ‎28b ‎(at ‎a ‎mourner's ‎house); ‎a. ‎fr. ‎- ‎3) ‎[to ‎be ‎made ‎to ‎respondf ‎Amen,] ‎to ‎be ‎sworn; ‎to ‎promise ‎allegiance. ‎Y. ‎Dem. ‎II, ‎23a ‎top ‎לו ‎נענין ‎. ‎. ‎. ‎לחבורה ‎נ׳ ‎הוא ‎he ‎(the ‎head ‎of ‎the ‎house) ‎promises ‎allegiance ‎to ‎the ‎order ‎(v. ‎הברות), ‎and ‎the ‎members ‎of ‎his ‎house ‎make ‎the ‎promise ‎to ‎him. ‎i. ‎עינה ‎to ‎speak ‎or ‎sing ‎in ‎chorus, ‎esp. ‎to ‎lament. ‎M. ‎Kat. ‎III, ‎9, ‎מעגות, ‎v. ‎עיעוי ‎I.

עני, ‎ענא ‎(ענה) ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎VI, ‎10. ‎Targ. ‎IKings ‎XII, ‎7. ‎- ‎Targ. ‎Ps. ‎XXXIV, ‎5(Ms. ‎ענייני). ‎Ib. ‎CII, ‎3; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Y. ‎Succ. ‎III, ‎54a ‎top ‎נענ;י ‎מה ‎what ‎shall ‎we ‎say ‎in ‎response? ‎Ib. ‎והכין ‎הכין ‎ע׳ ‎יונה ‎ר׳ ‎R. ‎J. ‎responded, ‎so ‎be ‎it, ‎and ‎so ‎be ‎it. ‎Ab. ‎Zar. ‎18a ‎bot. ‎דמאיר ‎אלהא ‎אאימא ‎נניa ‎say, ‎O ‎God ‎of ‎Meir, ‎hear ‎me; ‎a. ‎fr. ‎--[Men. ‎17a ‎עני ‎מרי, ‎v. ‎עני ‎II.] ‎Pa. ‎עני ‎to ‎speak ‎or ‎sing ‎in ‎chorus; ‎to ‎respond. ‎Targ. ‎o. ‎Ex. ‎XV, ‎21. ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎VI, ‎11. ‎tthpa. ‎אתעי, ‎hpe. ‎אתעני, ‎איעני ‎1) ‎to ‎be ‎answered. ‎Targ. ‎O. ‎Ex. ‎XIX, ‎19. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXI, ‎13 ‎נתעני ‎ad. ‎si1.. ‎(ed. ‎Lag.נענויי ‎will ‎answer ‎him; ‎h. ‎textיענה). ‎--*2) ‎(euphem.) ‎to ‎be ‎gratifed, ‎be ‎eased. ‎Y. ‎Shebi. ‎III, ‎34c ‎bot. ‎דאזיל ‎ההן ‎מתעני ‎ולא ‎. ‎. ‎. ‎he ‎who ‎went ‎out ‎to ‎ease ‎his ‎bowels ‎without ‎success; ‎[perhaps ‎to ‎be ‎read ‎מתפני, ‎v. ‎זפני]

עני, ‎ענה II ‎(b. ‎h.; ‎cmp. ‎אנה) ‎to ‎press, ‎be ‎pressed; ‎to ‎be ‎detained. ‎Pi. ‎עינה ‎1) ‎to ‎detain, ‎postpone, ‎esp. ‎דין ‎ע׳ ‎to ‎delay ‎cxecution ‎of ‎capital ‎yudgment ‎(which ‎should ‎take ‎place ‎on ‎the ‎day ‎of ‎sentence). ‎Snh. ‎XI, ‎4 ‎(89a) ‎דינו ‎את ‎מענין ‎אין ‎וכ׳ ‎של ‎we ‎must ‎not ‎put ‎off ‎his ‎execution ‎(opp. ‎to ‎the ‎opinion ‎אותו ‎משמרין). ‎Ib. ‎35a ‎מענה ‎אתה ‎נמצא ‎. ‎. ‎. ‎וליגמריה ‎דינו ‎את ‎shall ‎we ‎pass ‎sentence ‎on ‎Friday ‎and ‎put ‎him ‎to ‎death ‎on ‎Sunday? ‎In ‎such ‎a ‎case ‎you ‎would ‎postpone ‎his ‎execution ‎(against ‎the ‎law); ‎v. ‎עיוי ‎II. ‎-- ‎2) ‎to ‎cause ‎privation; ‎to ‎cause ‎to ‎fast. ‎Yoma ‎77b ‎(ref. ‎to ‎ויענה, ‎Gen. ‎XXXIV, ‎2) ‎וכ׳ ‎מביאות ‎שעינה ‎התם ‎this ‎may ‎be ‎interpreted, ‎that ‎he ‎deprived ‎her ‎of ‎other ‎connections. ‎Ib. ‎VIII, ‎4 ‎וכ׳ ‎אותן ‎מענין ‎אין ‎התינוקות ‎we ‎must ‎not ‎let ‎children ‎fast. ‎on ‎the ‎Day ‎of ‎Atonement, ‎v. ‎חנך; ‎a. ‎e. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎מעונה ‎fasting. ‎Tosef. ‎Taan. ‎II, ‎7; ‎Erub. ‎41a ‎לשבת ‎יכנס ‎שלא ‎כדי ‎מע׳ ‎כשהוא ‎that ‎he ‎may ‎not ‎begin ‎the ‎Sabbath ‎fasting; ‎Tanbh. ‎B'resh. ‎2. ‎-3) ‎to ‎aflict, ‎oppress, ‎wrong. ‎Mekh. ‎Mishp., ‎s. ‎18 ‎(ref.to ‎Ex. ‎XXII, ‎22) ‎וישנה ‎שיענה ‎עד ‎until ‎he ‎practices ‎oppression ‎repeatedly; ‎a. ‎e. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎מעונה; ‎pl. ‎מעונין. ‎Yeb. ‎48b ‎וכ׳ ‎מע׳ ‎הזה ‎בזמן ‎גרים ‎מה ‎מפני ‎why ‎are ‎the ‎pros- ‎elytes ‎of ‎our ‎days ‎afficted ‎and ‎subject ‎to ‎suffering-- ‎4) ‎to ‎violate, ‎outrage. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎9 ‎(ref. ‎to ‎Mic. ‎II, ‎9) ‎שהיו ‎וכ׳ ‎נשי ‎מענים ‎they ‎violated ‎married ‎women ‎and ‎caused ‎them ‎to ‎be ‎forbidden ‎tto ‎their ‎husbands. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎19; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Mekh. ‎l. ‎c.; ‎Yalk. ‎Ex. ‎349 ‎הדין ‎את ‎תעגון ‎כששלא ‎אאם ‎וכ׳ ‎if ‎your ‎wives ‎will ‎be ‎spared ‎from ‎widowhood ‎and ‎your ‎children ‎from ‎bereavement, ‎because ‎you ‎do ‎not ‎violate ‎justice, ‎how ‎much ‎more, ‎when ‎you ‎execute ‎justice. ‎Nif. ‎נענה ‎1) ‎to ‎be ‎aficted, ‎oppressed. ‎Mekh. ‎l. ‎c. ‎אלמנה ‎וכ׳ ‎בהן ‎לענות ‎שדרכן ‎. ‎. ‎widows ‎and ‎orphans ‎who ‎are ‎liable ‎to ‎be ‎oppressed, ‎-- ‎of ‎them ‎the ‎text ‎speaks ‎(Ex. ‎XXII, ‎21); ‎Yalk. ‎l. ‎c. ‎ליענות ‎שדרכן ‎(not ‎שדרכו). ‎- ‎2) ‎to ‎humble ‎one's ‎self; ‎to ‎subamit ‎to ‎a ‎person's ‎discretion, ‎beg ‎pardon. ‎Ber. ‎28a ‎לי ‎מחול ‎לך ‎נעניתי ‎I ‎submit ‎myself ‎to ‎thee, ‎forgive ‎me. ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎38 ‎לו ‎נעניתי ‎Ibeg ‎his ‎pardon. ‎Yoma ‎22b ‎וכ׳ ‎עצמות ‎לכם ‎נעניתי ‎I ‎beg ‎your ‎pardon, ‎bones ‎of ‎Saull; ‎Yalk. ‎Sam. ‎117 ‎וכ׳ ‎שאול ‎לך ‎נעניתי. ‎Keth. ‎67b ‎אכול ‎קום ‎לך ‎נעניתי ‎I ‎beg ‎of ‎thee, ‎get ‎up ‎and ‎eat. ‎Tosef. ‎Ohol. ‎V, ‎12 ‎וכ׳ ‎עצמות ‎לכם ‎נמיתי ‎ed. ‎Zuck. ‎(oth. ‎ed. ‎נמתי, ‎read ‎נעניתי) ‎I ‎beg ‎your ‎pardon, ‎bones ‎of ‎&c. ‎Hithpa. ‎התעגה, ‎Nithpa. ‎נתענה ‎1) ‎to ‎be ‎afficted, ‎sufter. ‎Sirre ‎Deut. ‎130 ‎שנתעגו, ‎v. ‎עיגוי ‎II. ‎-- ‎2) ‎to ‎affict ‎one's ‎selff, ‎to ‎fast. ‎Ber. ‎8b ‎(ref. ‎to ‎Lev. ‎XXIII, ‎32) ‎מתענין ‎בתשעה ‎וכי ‎do ‎men ‎fast ‎on ‎the ‎ninth ‎(of ‎Tishri)? ‎R. ‎Hash. ‎18b ‎אאין ‎מתענין ‎רצו ‎. ‎גזרת ‎when ‎there ‎is ‎no ‎political ‎persecution, ‎but ‎no ‎peace, ‎those ‎who ‎wish ‎may ‎fast ‎&c. ‎Erub. ‎41a ‎וכ׳ ‎ולא ‎בו ‎והתענינו ‎we ‎fasted, ‎but ‎not ‎tto ‎the ‎end ‎of ‎the ‎day; ‎a. ‎fr. ‎Hif. ‎העני ‎(denom. ‎of ‎עני) ‎to ‎become ‎poor. ‎Keth. ‎VI, ‎6. ‎Ber. ‎33a ‎והענם ‎חזרו ‎when ‎they ‎(the ‎Jews) ‎became ‎poor ‎again. ‎Mdוl. ‎17a ‎יעשיר ‎או ‎יעני ‎אויב ‎לו ‎שיש ‎מי ‎if ‎one ‎has ‎an ‎enemy, ‎does ‎one ‎wish ‎him ‎to ‎be ‎poor ‎or ‎rich?; ‎a. ‎e. ‎138