A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/עשיר - עשר

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354251A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

‎וכ׳ ‎a ‎poorr ‎man ‎that ‎is ‎proud, ‎a ‎rich ‎man ‎that ‎fatters ‎&c.; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-- ‎P. ‎עששירים, ‎עשירין. ‎Erub. ‎86a ‎מכבד ‎רבי ‎ע׳ ‎Rabbi ‎paid ‎honor ‎to ‎the ‎rich ‎(for ‎the ‎sake ‎of ‎their ‎charitable ‎mission, ‎ref. ‎to ‎Ps. ‎LXI, ‎8, ‎v. ‎ישב). ‎Yoma ‎35b ‎הע׳ ‎את ‎מחייב ‎. ‎רבי ‎the ‎example ‎of ‎R. ‎El. ‎b. ‎Harsum ‎condemns ‎the ‎rich ‎(who ‎neglect ‎the ‎law ‎on ‎account ‎of ‎their ‎business ‎occupations). ‎Men. ‎86a, ‎a. ‎e. ‎ע׳ ‎וסימניך ‎מקמצין ‎and ‎thy ‎mnemonical ‎sign ‎(v. ‎סימן) ‎be; ‎the ‎rich ‎are ‎economical ‎(Rabbi ‎favored ‎the ‎economical ‎practice); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Perm. ‎עשירה. ‎Y. ‎Shek. ‎III, ‎end, ‎47c; ‎Tosef. ‎ib. ‎II, ‎4; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎עשירות. ‎Tanb. ‎Toldcth ‎9 ‎וכ׳ ‎נאות ‎הן ‎ע׳ ‎they ‎are ‎rich, ‎they ‎are ‎handsome ‎&c.

עשיר, ‎Targ. ‎Prov. ‎XIV, ‎2 ‎Var., ‎v. ‎עשיק ‎I.

עשיראה, ‎עס׳m. ‎=h. ‎עשירי, ‎the ‎tenth. ‎Targ. ‎O. ‎Gen. ‎viii, ‎5 ‎(Y. ‎ed. ‎Vien.אעשירי). ‎Targ. ‎O. ‎a. ‎Y. ‎II ‎Lev. ‎XXVII, ‎32 ‎(Y.1עשיריה); ‎a. ‎fr. ‎- ‎Ber. ‎5b, ‎a. ‎e., ‎v. ‎ביי. ‎- ‎Pem. ‎עשיריתא, ‎ע׳. ‎Targ. ‎Ez. ‎XXIX, ‎1 ‎(not ‎עשיריתא); ‎a. ‎e.

עשירות ‎f. ‎(עשיר) ‎wealth. ‎Keth. ‎106b, ‎a. ‎e. ‎ע׳ ‎במקום, ‎v. ‎עניות. ‎Y. ‎Peah ‎IV, ‎18a ‎sq. ‎(ref. ‎to ‎IChr. ‎XXII, ‎13 ‎בעניי) ‎וכ׳ ‎מי ‎לפני ‎ע׳ ‎שאין ‎none ‎can ‎claim ‎to ‎be ‎rich ‎before ‎Him ‎who ‎spoke ‎and ‎the ‎worrld ‎arose. ‎Gitt. ‎30b ‎לע׳ ‎. ‎. ‎. ‎שנא ‎מאי ‎וכ׳ ‎דלא ‎why ‎isit ‎that ‎they ‎made ‎provision ‎for ‎the ‎debtor's ‎death, ‎and ‎none ‎for ‎the ‎event ‎of ‎his ‎becoming ‎rich? ‎מיתה ‎וכ ‎ע׳ ‎שכיחא ‎death ‎is ‎an ‎ordinary ‎occurrence, ‎becoming ‎rich ‎is ‎not; ‎a. ‎fr.

עשירי ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎עשר) ‎the ‎tenth. ‎Ber. ‎8b ‎וע׳ ‎תשיעי ‎the ‎ninth ‎and ‎the ‎tenth ‎(of ‎Tishrii). ‎Bekh. ‎IX, ‎7 ‎ע׳ ‎והיוצא ‎and ‎the ‎lamb ‎which ‎comes ‎out ‎the ‎tenth. ‎Ib. ‎8; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pesm. ‎עשירית. ‎Yalk. ‎Ex. ‎261 ‎האיפה ‎ע׳ ‎הוא ‎וכמה ‎and ‎how ‎much ‎is ‎the ‎tenth ‎of ‎an ‎Efah?; ‎a. ‎e.

‎.עשיראהv. ‎,עשיריה

עשירית, ‎עשיריתא, ‎v. ‎עשירי, ‎עשיראה.

2שן ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎v. ‎עשן) ‎[thick, ‎cmp. ‎עב, ‎אבק ‎&c.,] ‎smoke, ‎soot. ‎Ker. ‎6a ‎ע׳ ‎מעלה ‎smoke-raiser ‎(name ‎of ‎a ‎plant). ‎Yoma ‎21b ‎המערכה ‎עשן ‎the ‎smoke ‎rising ‎from ‎the ‎pyre ‎in ‎the ‎Temple; ‎B. ‎Bath. ‎147a; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎עשנים. ‎Sabb. ‎23a ‎וכ׳ ‎יפין ‎הע׳ ‎כל ‎all ‎soots ‎are ‎good ‎for ‎making ‎ink, ‎but ‎that ‎produced ‎by ‎burning ‎olive ‎oil ‎is ‎the ‎best.

עשן ‎(b. ‎h.; ‎denom. ‎of ‎preced.) ‎to ‎smoke. ‎Pi. ‎עישן ‎to ‎generate ‎smoke; ‎to ‎fumigate; ‎to ‎burn ‎ine ‎cense. ‎Sabb. ‎23a ‎(ref. ‎to ‎the ‎use ‎of ‎oil ‎for ‎ink) ‎או ‎לגבל ‎לעשן ‎do ‎you ‎mean ‎for ‎kneading ‎it ‎with ‎soot, ‎or ‎for ‎making ‎soot ‎by ‎burning ‎it? ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎12 ‎מעשנות ‎והיו ‎עכוים ‎לפני ‎they ‎burnt ‎incense ‎before ‎idols;Tanh. ‎Tol'doth ‎8 ‎וכ׳ ‎ומקטרות ‎מעשנות ‎raised ‎smoke ‎and ‎burnt ‎perfumes ‎&c. ‎Yeb. ‎115a ‎וכ׳ ‎בית ‎עלינו ‎עישינו ‎(Ar. ‎עישנו) ‎they ‎(robbers) ‎flled ‎our ‎house ‎with ‎smoke, ‎filled ‎a ‎cave ‎in ‎which ‎we ‎dwelt ‎with ‎smoke ‎&c. ‎Y. ‎Ber. ‎VI, ‎12b ‎bot. ‎וכ׳ ‎לפני ‎במעשין ‎(not ‎במעשיו) ‎when ‎he ‎burns ‎spices ‎in ‎front ‎of ‎his ‎shop; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Esp. ‎to ‎fumigate ‎plants. ‎Shebi. ‎II, ‎2 ‎וכ׳ ‎עד ‎מעשנין ‎you ‎may ‎fumigate ‎until ‎New ‎Year ‎(of ‎the ‎Sabbatical ‎year). ‎Y. ‎Sabb. ‎VII, ‎10a ‎top ‎המעשן ‎he ‎who ‎fumigates ‎plants ‎(on ‎the ‎Sabbath); ‎a. ‎fr. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎מעושן; ‎f ‎מעושנת; ‎pl.. ‎מעושנים, ‎מעונין; ‎מעושנות. ‎Men. ‎VIII, ‎6 ‎מע׳ ‎. ‎. ‎מביאין ‎אין ‎you ‎must ‎not ‎use ‎for ‎libations ‎sweet ‎wine ‎or ‎smoked ‎wine ‎(of ‎fumigated ‎grapes). ‎Y. ‎Bicc. ‎I, ‎63a ‎bot. ‎ענבים ‎וכ׳ ‎ומע׳ ‎מאובקות ‎(not ‎מאונ׳) ‎powdered ‎(v. ‎אבק) ‎or ‎smoked ‎grapes ‎should ‎not ‎be ‎offered ‎as ‎first-fruits. ‎Hull. ‎III, ‎5 ‎המע׳ ‎an ‎animal ‎that ‎has ‎inhaled ‎smoke; ‎a ‎e. ‎Hithpa. ‎התעשן ‎to ‎be ‎affected ‎by ‎smoke, ‎taste ‎of ‎smoke. ‎Zeb. ‎64a ‎tיתעשנ ‎שמא ‎lest ‎the ‎wine ‎for ‎libations ‎may ‎catch ‎smoke ‎(when ‎carried ‎past ‎the ‎altar ‎pyre).

עשן, ‎2שין(emp.אשן) ‎to ‎besubstantial,strong(corresp. ‎to ‎h. ‎עז, ‎v. ‎עז). ‎Targ. ‎Ps. ‎LII, ‎9 ‎עשן ‎Ms. ‎(ed. ‎עשין). ‎Ib. ‎LXXXIX, ‎14 ‎(ed. ‎Wil. ‎תעשן ‎Af.); ‎a. ‎e.. ‎Af. ‎אעשן ‎to ‎strengthen, ‎make ‎substantial. ‎Targ. ‎Prov. ‎VIII, ‎28 ‎(ed. ‎Wil. ‎אעשין, ‎corr. ‎acc.); ‎a. ‎e. ‎hpa. ‎אתעשן, ‎thpe. ‎אתעשן ‎1) ‎to ‎become ‎strong. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XXV, ‎8. ‎-- ‎2) ‎to ‎exhibit ‎ones ‎strength. ‎Targ. ‎Ps. ‎LXVIII, ‎29 ‎(h.text ‎עוזה). ‎-3) ‎to ‎boastt ‎of ‎one's ‎strength, ‎be ‎impudent. ‎Ib. ‎IX, ‎20.

עשנא, ‎עוש׳, ‎עוש׳ ‎m. ‎(preced.) ‎=h. ‎עז, ‎strength. ‎Targ. ‎Ps. ‎XXI, ‎2 ‎בעשנךt(Ms. ‎בכושש). ‎Ib. ‎VIII, ‎3. ‎Ib. ‎XXIX, ‎1 ‎Ms. ‎(ed. ‎עישונא; ‎ed. ‎Wil. ‎עשנא). ‎Targ. ‎Prov. ‎X, ‎15; ‎a. ‎fr.

עשנתא, ‎v. ‎עשין.

עשף, ‎v. ‎עושף.

עשק ‎(b. ‎h.) ‎[to ‎press, ‎twist,] ‎to ‎wrong, ‎esp. ‎to ‎withhold ‎what ‎is ‎due ‎to ‎a ‎fellowman; ‎to ‎demny ‎a ‎debt. ‎B. ‎Mets. ‎111a ‎(ref. ‎to ‎Lev. ‎V, ‎21) ‎כבר ‎שעשקו ‎כתיב ‎עשק ‎או ‎we ‎read, ‎or ‎if ‎he ‎hape ‎withheld', ‎which ‎means ‎that ‎he ‎had ‎wronged ‎him ‎ere ‎this ‎(when ‎he ‎denied ‎his ‎indebtedness). ‎Koh. ‎R. ‎to ‎IV, ‎6 ‎וכ׳ ‎ועושה ‎ועושק ‎וחומם ‎גוזל ‎. ‎. ‎. ‎טוב ‎better ‎is ‎he ‎who ‎does ‎a ‎little ‎good ‎with ‎what ‎is ‎his ‎own, ‎than ‎he ‎who ‎robs ‎and ‎does ‎violence ‎and ‎oppresses, ‎and ‎does ‎much ‎good ‎with ‎what ‎belongs ‎to ‎others. ‎Succ. ‎29b ‎שכר ‎עושקי ‎שכיר ‎those ‎who ‎withhold ‎the ‎hired ‎man's ‎wages, ‎different. ‎from ‎וכ׳ ‎כובשי ‎(v. ‎כבש) ‎who ‎defer ‎paying ‎&ca; ‎a. ‎e.

עשק ‎ch. ‎1) ‎same. ‎Targ. ‎O. ‎Lev. ‎V, ‎21 ‎עשק ‎ed. ‎Berl. ‎(oth. ‎ed. ‎אנס). ‎Ib. ‎23. ‎Targ. ‎Am. ‎IV, ‎1; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎עשיק. ‎-- ‎2) ‎to ‎pervert, ‎v. ‎עשיק ‎I. ‎-- ‎3) ‎(cmp. ‎יקר) ‎to ‎be ‎outrageouusly ‎dear, ‎v. ‎עשיק ‎II.

עשק, ‎שקאS, ‎v. ‎עושק, ‎עושקא.

עשר ‎(cmp. ‎עשן) ‎to ‎be ‎strong, ‎substantial, ‎wealthy. ‎Hif. ‎העשיר ‎1) ‎(denom. ‎of ‎עשיר) ‎to ‎become ‎wealthy. ‎B. ‎Bath. ‎25b ‎ושיעשיר ‎and ‎he ‎who ‎desires ‎to ‎become ‎rich. ‎Ber. ‎33a ‎וכ׳ ‎קבעוה ‎העשירו ‎when ‎they ‎became ‎wealthy, ‎they ‎made ‎it ‎a ‎custom ‎to ‎recite ‎the ‎Habdalah ‎over ‎a ‎cup. ‎Mel. ‎17a, ‎v. ‎ענה ‎II, ‎Hif. ‎Ned. ‎38a ‎וכ׳ ‎משה ‎ה׳ ‎לא ‎Moses ‎became ‎rich ‎from ‎the ‎chips ‎of ‎the ‎tablets; ‎a. ‎fr. ‎--2) ‎to ‎make ‎rich. ‎Keth. ‎48a ‎וכ׳ ‎שיעשיר ‎הימנו ‎כל ‎לאו ‎he ‎is ‎not ‎permitted ‎to ‎enrich ‎his ‎children ‎and ‎throw ‎himself ‎on ‎the ‎charities. ‎Hull. ‎84b ‎(expl. ‎עשתרת, ‎Deut. ‎VII, ‎13) ‎פמעשירות ‎בעליהן ‎את ‎Ar. ‎(ed. ‎שמעשרות, ‎Pi.) ‎for ‎they ‎make ‎their ‎owners ‎rich; ‎Yalk. ‎Deut. ‎848 ‎שמעשרות. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎VII, ‎11 ‎(ref. ‎to ‎תעשרנה, ‎Ps. ‎LXV, ‎10) ‎לאו ‎ואם ‎תעשירנה ‎זכיתם ‎אאם ‎וכ׳ ‎תעשרנה ‎if ‎you ‎deserve ‎well ‎(t ‎reads;) ‎thou ‎makest ‎her ‎richh', ‎if ‎not, ‎thou ‎reducest ‎her ‎to ‎one-tenthh', ‎that. ‎she ‎yield ‎you ‎only ‎one-tenth; ‎a. ‎e.