A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/פארור - פגימה
*פארור pr. n. pl. Parur. Ab. Zar. 31a Ms. M. (ed. פרוד). [Perh. זפרואי]
פארות, v. פאר.
פארי I m. pl. (=פררי; פרר) coarse bran. Gitt. 56b דפ׳ מיא אשקוהו they gave him bran water to drink. Ib. 69a, v. נפיא. B. Bath. 92b (prov.) איפרע פ׳ רשותך מרי מן from a debtor of thine accept (even) bran in payment; B. Kam. 46b; B. Mets. 118a. Pes. 111b לעניותא קשי בביתא פ׳ bran scattered in the house is bad for (brings) poverty. Bekh. 8b (in a facetious conversation, v. בדיאי) אפשילו וכ׳ מפ׳ חבלי לי twist me ropes of bran, and &c.
פארי II, part. of פרי, q. v.
פאתא I, פתא f. =h. פאה. Targ. O. Lev. XIX, 9. Ib. 27. Ib. XXIII, 22 (ed. Berl. פתא). Ib. XXI, 5 (ed. Berl. פתא). Targ. Is. III, 16 מקפן בפתהן tthey cut their ocks (v. infra). Ib. 24. Targ. Jer. IX, 25; XXV, 23. -- Pl. פוותא,. סותא. Targ. Is. III, 16 בפותהין ed. Ven. I (v. supra).
פאתא II m. (פתי= פתח) door, entrance. - Pl. constr. פאתי. Targ. Job III, 9 (10) (ed. Lag. פרתי), v. דלתא.
פאתי m. (preced.) wide, v. פתי I.
פאתי to persuade, v. פתי I.
פאתי, v. פחתי.
פג m. (פגג; cmp. Syr. פכא P. Sm. 3124) jaw. - Du. פגים; פ׳ בית halter. B. Mets. 9a פגיה ובית חמור (Ms. M. ובי, v. Rabb. D. S. a. . note) the ass with the halter.
פגא I ch. same. Pes. 112a אפ׳ ידא Ms. M., v. אוסי. - Pl. פגי (= פ׳ בי) bit. Sabb. 51b (expl. פרומביא) דפרזלא פ׳ iron bit.
פגא II f. (preced.; v. פגה) kernel of grapes. - Pl. פגן. Targ. Y. Num. VI, 4 Ar. s. v. פגן (ed. זגין; h. text זג).
פגאנים v. פגן.
פגג tp be hard; to break, v. preced. a following articles. - [hpol. אתפוגג, v. גaפ ch.]
פגה f. (preced.) hard, undeveloped berry, fig, date &c. Tosef. Sabb. XVI (XVII), 10 בתבן שטמנה פ׳ unripe fruit which one has put in straw; Y. Pes. II, 29b top; Y. Kil. I, 27b (not בטבל); a. e. -- Snh. 107a פ׳ אכלה he enjoyed her as an unripe fruit (did not wait until she was his legitimate wife). Tanh. Vayera 5 פ׳ בלעה איוב Job spoke rashly, opp. בשילה, v. בשל; Gen. R. s. 49 פ׳ אמר (corr. acc.). -- Trnsf. undeveloped puberty, childhood. Nidd. V, 7, v. כוחל. - Pl. פגים, פגין. Lev. R. s. 31; Sifre Num. 137. Ib. שביעיה פגי bad figs of the Sabbatical year. Pes. 53a; a. fr. פגים־ בית, v. סאגי.
פגוז m. (פגז, cmp. פגש) battering projectile. - Pl. פגוזות; הפ׳ בית catapuk. Kel. XVI, 8 ed. Dehr. (ed. פגושות).
פגוזא ch. same. - Pl פגוזין. Targ. Ez. XXVI, 9 פגוזוהי (Maim. to Kel. XVI, 8 quotes פגושוהי ed. Dehr. פגוז׳).
פגוטיה (o פנ׳) pr. n. pl. Pagutiah (or Panutiah), near Bethshan. Y. Dem. II, 22d top דפ׳ נפשה the monu- ment of P.
פגול, פגולא, v. ub פיג׳.
,semicircular turret (פגימהcmp. ;פגם)I m. פגום niche n a city wadl; also independent turret open on one side. Erub. V, 1 how do you define city limits (v. עבר)? יוצא פ׳ נכנס פ׳ . . . בית if (in a row of joined dwellings) one house stands outside the line and one inside, one turret (of the wall) is projected and one recedes. Ib. 55a פ כמין יוצא אחד בית היה if one house projects in the way of a turret (in a semicircle). Y. ib. V, 22b bot. [read]] פפ גו מן measuring from the inside of the turret. Ib. פ נותנין לפ ye may alloיw an outer urret to a bburret, .. e. we coiunt) the city limits from a turret which serves as a defence to a turret; a. e. -- Pl. פגומים. Erub. l. c. -Ch. פיגמא. - V. פגימין.
פגום II m. 1) part. pass. of פגם, q. v. - 2) (adj.) defective, esp. (of legal status) inferior. Kidd. III, 12 כל הפ׳ אחר הולך הולד . שיש מקום wherever a betrothal is legally recognized, but a sin is connected with it, the issue follows the status of the inferior, e. g. if a high priest marries a widow &c. Ib. 67a שבשניהם הפ׳ אחר הלך (in assigning the legal status of the issue) follow the inferior of the ttwo parents; a. e.
פגור, v. פיגור.
פגוש, פגושא, v. פגוז, פגוזא.
פגח, פגיח v. פגע I.
פגטי, Y. Ab. Zar. II, 41b bot. לפ׳, v. אפנטי.
פגי, v. פוג ch. - Ithpe. אתפגי, v. פוג Ithpol.
פגי, פ׳ בית (בי) pr. n. p)., v. פיגי.
פגי, Cant. R. to III, 4, read; פורני; v. באמי.
פגיון, פיג׳ m. (corrupt. of pugio) dagger. Kel. XIII, 1; Tosef. ib. B. Mets. III, 1 הפגש (corr. acc.). B. Mets. 84a הפיג׳. Bekh..V, 3 (35a) וכ׳ וצרם פי׳ נטל (Bab. ed. פיגום, corr. acc.) he (the Roman) took a dagger and cut into its ear.
פגיח, v. פגחת.
פגיין, (ant. R. to I, 9, read; סגיין; v. סוסיא I ch.
פגים m., פגימא, פגימתא f. v. פגם.
פגימא f. (v. next w.) violation, assault (of a woman). Snh. 73b רחמנא קפיד אפ׳ Ms. M. (ed. אפיגמה) the Biblical law (Deut. XXII, 25 sq.) cares for (wishes to protect from) violation.