A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/צדד - צדי
he turns first his hand down &c. Sabb. 102b את המצדד האבן he who turns a building stone (makes room for it and sets it in its place). Beta. 32b לצדדן מותר you are permitted to arrange them for a seat; a. e. -- Part. pass. מצודד, pl. מצודדין. B. Bath. 99a וכ׳ פניהם ומצ׳ their faces were turned sideways, like a disciple taking leave of his teacher. Nif. נועד (for נצד) to be removed (cmp. צדה II). Ruth R. to II, 14 (play on דrמ ib.) לשעה . . . לו שנוצדה his government was taken away from him for a time. Ib. וכ׳ ממנו ליצד מלכותו שעתידה his government was destined to be taken away &c. Gen. R. s. 26 שיוד, v. צדה II.
צדד ch., Pa. צדד same. Targ. Prov. XXIII, 5 תצד אין וכ׳ ed. Lag. (oth. ed. תצר) if thou turnest thy eye (h. text התעיף, v. Pesh. a. l.). -- Targ. Y. Lev. XVI, 24 (cmp. B. Bath. 99a, quot. in preced.). -Sabb. 102b וכ׳ צדודי בעי תתאה Ms. M. (ed. תתא) to place the lowest stone it is necessary to make room for it in the ground and surround it with earth (v. preced.). Yoma 37a אצדודי דמצדד (Rashi דמיצדד, thpa.) he turns sideways. B. Bath. 99a אצדודי דמצדדי they (the Cherubim) were turned sideways (so as to face both the house and each other). Sabb. 141a וכ׳ ליצדד לא (or ליעדד, thpa.), vv. כובא II. Af. אצדד, inf. אצדודי, v. supra.
צרד m. =צד; pl. צדדים, צדדין. Hull. 8a צ׳ והאיכא but are there not the sides (of the heated knife which burn instead of cutting) Y. Sabb. XIII, end, 14b בהמה צידדי the sides of a beast. Bab. ib. 154b וכ׳ לא וצ׳ הן צ׳ this is making use of the sides of a beast, and this the Rabbis have not forbidden. Ib. צ צדדי the sides of sides, indirect use of the sides of an object (v. צד). Sifre Num. 126 בכל צדדיו on any of its sides, opp. entrance of the tent. Nidd. 22b, v. פנה. Sabb. 6a הרבים רשות צרי the sides(the walls &c.) along the public road. Ib. 99a עגלה צידי the sides of a wagon; וצידיהן וביניהן תחתיהן עגלות the spaces under wagons and between them, and their outsides. Y. Peah VI, 19a top צ משני חומר נשהוא דבר where a rule works as a re- striction both ways; a. fr. -- B. Kam. 16b, a. e. קתני לצ it is meant in either way, . e. disjunctively, the one or the other. Y. Yeb. IV, 5a וכ או . . . לצ the Mishnah means the Vav in a disjunctive sense, or' &c.
צדדא ch. same. Targ. Y. Num. XIX, 14 צדדיה (v. 8ifre Num. 126, quot. in preced.). -- Pl. צדדין, v. preced. -- [Y. Sabb. VII, 10a bot. בצדדיא מתברא, read; בצרריא מבחרא, v. צררא II]
בדה, v. צדי. - [Yall. Lev. 587 צדה לו ואומר, read; צרח, v. צרה.]
צדה, v. צידה, a. צירא.
צדו f. =h. צידה, provision, food. Lev. R. s. 33; Yalk. ib. 661 וכ׳ טבא צ the best food in the market.
צדו, צדותא f. (צדי II) desolation, confusion, despair (corresp. to h. שמה). Targ. Is. XIII, 9. Targ. Y. II Deut. XXXII, 10 (ed. Vien. ר, corr. acc.). Targ. Ps. CIX, 10 מה צדותהון הוות Ms. (ed. Lag..צדיתהון; oth. ed.צרתהון מדהוות, corr. acc.). Targ. O. Deut. XXVIII, 37; a. fr. - Pesik. Nah., p. 126b (Hebr. dict.) צ׳ מושיבה, (not צרו), v. פיד; Yalk. Job 918. Lam. R. to I, 13 (expl. שוממה a. דוה ib.) לצ׳ ששוממה לגרדום דוה shomemah means doomed to desolation, davah, to execution.
צדון צדוני v. צידון.
צדוק, v. צידוק.
צדוק (b. h.) pr. n. m. Zadok, 1) the high priest under David and Solomon. Yoma73b; Sot. 48b. Snh. 21a צ׳ מה וכ׳ מחצה as Z. (the high priest) takes one half of the show-bread &c. Koh.R. tto I, 4(ref. to IChr. VI, 34) ללמדך וכ׳ היה צ׳ ... אהרן היה אילו to teach thee that if Aaron and his sons had been alive (in David's days), Z..would have been their superior in his time; a. e. -- 2) Z., an alleged disciple of Antigonos of Solkho, and founder of the sect of the Sadducees. Ab. d'R. N. eh. V. -- 3) R. Z., a Tannai, contemporary with the destruction of the Temple. Gitt. 56a, sq. Yoma 23a. Ab. IV, 5; a. fr. - V. rr. Darkhe, p. 70 sq.
צדוקא pr. n. pl. Ts'doka, in Galllee. Y. Dem. II, 22a top דצ׳ אוכסנדרא ר׳. Y. Shebi. II, 34a דצדוקי שיבתי ר׳.
צדוקה, v. next w.
צדוקי m. (v. צדוק 2) Sadducee, a member of the sect of the Sadducees, opp. to Pharisee (פרוש). Yoma 19b צ׳ חשדוהו they suspected him to be a Sadducee. Ib. מעשה וכ׳ אחד בצ׳ it happened with a Saducee (acting as high. priest on the Day of Atonement) that he prepared the frankincense without &c.; (Tosef. ib. I, 8 ביתוסי). Yad. IV, 8, v. גלילי. Nidd. s3b אחד בצ׳ מעשה; Tosef. ib. V, 3 אחת בצדוקה (corr. acc.); a. fr. -- Pl. צדוקים, צדוקין. Ab. d'R. N. ch..V צדוק שם על צ׳ the sect of the Sadducees was named from Zadok. Tosef. Nidd. V, 2 הצ׳ בנות the Sad- ducean women; Nidd. IV, 2. Tosef. Hag. III, 35; Y. ib. III, end, 79d. Hor. 4a בו מודין שהצ׳ דבר a decision with which the Sadducees would have agreed; a. fr. -- V. מין III. -- Peomm. צדוקית; l. צדוקיות. Tosef. Nidd. V, 3 (Nidd. 33b צדוקים נשי).
צדוקי, v. צדוקא.
צדותא, v. צדו.
צדד״י Teade, name of the eighteenth letter of the alphabet. Sabb. 104a (symbolization of letters) כפופה צ׳ וכ׳ צדיק . .. Tsade bent, Tsade straitened, righteous when bent, righteous when straitened (v. כפם). Y. Meg. I, 71a צ׳ צ׳ the two forms of Ts. 8hebu. 35b מצבאות בית צ׳ if one wrote Tsade and Beth, intending to write צבאות; a. e. -- Pl. צדין. Sabb. 103b, v. גימיל.
צדי, צדה I (cmp. צד) to lie in wait, aim; to hunt, capture. Part. צודה (e אורב) ambush. R. Hash. I, 9 צ׳ אאם להם if an ambush (of Samaritans) is apprehended. Yalk. Num. 787, v. infra. Pi. צידה to aim. Sifre Num. 160 (expl. צריה, Nuum. 159