A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/קוסיטרפיזין - קופדא

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354463A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

קוסיטרפיזיןm. ‎pl. ‎(~~~~~~~~~~~~, ‎DuCangeI, ‎22) ‎parasites, ‎toad-eaters. ‎Lam. ‎R. ‎to ‎I, ‎22 ‎(expl. ‎מגורי, ‎ib.; ‎v. ‎מגיר) ‎עלי ‎הבאתם ‎טר׳ ‎קוסי ‎שהיו ‎אדם ‎בני ‎Ar. ‎(combine ‎קוסיטר׳, ‎and ‎insert ‎שלי) ‎men ‎that ‎were ‎parasites ‎at ‎my ‎ttable ‎didst ‎thou ‎lead ‎against ‎me; ‎(ed. ‎corrupt.).

קוסם, ‎v. ‎קסם.

קוסם, ‎v. ‎קיסם.

קוסם, ‎v. ‎קסם.

קוסמא, ‎v. ‎חסם ‎II.

קוסמא, ‎v. ‎קסמא.

קוסמיקון, ‎v. ‎קוזמיקון.

קוסני, ‎v. ‎קינסא.

קוסת, ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Mets. ‎VIII, ‎2, ‎read ‎with ‎R. ‎S. ‎to ‎Kel. ‎VIII, ‎2 ‎קופות, ‎v. ‎קופה.

קועא ‎m. ‎(cmp. ‎נקע) ‎throat, ‎gullet, ‎windpipe. ‎Ab. ‎Zar. ‎29a ‎(to ‎one ‎that ‎entrusted ‎himself ‎to ‎a ‎gentile ‎barber) ‎לזוגא ‎קועיך ‎יאי ‎thou ‎hast ‎a ‎fine ‎neck ‎for ‎the ‎shears. ‎Bull. ‎28a; ‎53b, ‎v. ‎מסמס ‎I. ‎B. ‎Kam. ‎117a ‎מיניה ‎לקועיה ‎ששמטיה ‎tore ‎his ‎windpipe ‎out ‎ofhim ‎(a ‎colloquial ‎expression ‎for; ‎forced ‎him ‎to ‎give ‎up ‎the ‎threatened ‎information ‎against ‎his ‎neighbor; ‎differ. ‎in ‎Rashi). ‎Ib. ‎55a ‎קועיה ‎אריך ‎(Ms. ‎H. ‎קאק׳, ‎emended ‎קעק; ‎Ar. ‎קקיה; ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎200) ‎has ‎a ‎long ‎neck, ‎ק׳ ‎זוטר ‎a ‎short ‎neck. ‎Ib. ‎קועיה ‎אלים ‎(Ms. ‎M. ‎קאקיה) ‎has ‎a ‎thick ‎neck; ‎ק׳ ‎קטין ‎slender ‎neck. ‎Ber. ‎49a ‎וכ׳ ‎לקועיה ‎. ‎. ‎. ‎זקפיה ‎(Ms. ‎M. ‎לצוארי׳ ‎.. ‎. ‎מתחיה) ‎R. ‎Shesheth ‎stretched ‎his ‎neck ‎over ‎me ‎like ‎a ‎serpent ‎(was ‎angry). ‎Yoma ‎87a ‎bot. ‎בקועיה ‎מחייה ‎. ‎. ‎. ‎דקא ‎בהדי ‎וקטליה ‎(not ‎בקועייה) ‎while ‎he ‎was ‎splitting ‎a ‎head, ‎a ‎bone ‎flew ‎off ‎and ‎struck ‎his ‎throat ‎(severing ‎an ‎artery), ‎and ‎killed ‎him; ‎a. ‎e. ‎- ‎[Yalk. ‎Gen. ‎11 ‎1 ‎קועי׳, ‎vv. ‎משורא.]

קועד, ‎v. ‎קוועד.

קוף= ‎נקף ‎II, ‎to ‎go ‎around. ‎-Denom. ‎תקופה.

קו׳״ף, ‎קוף I ‎Kof, ‎the ‎nineteenth ‎letter ‎of ‎the ‎al- ‎phabet. ‎Maas. ‎Sh. ‎IV, ‎11 ‎קרבן ‎ק׳ ‎. ‎. ‎כלי ‎המוצא ‎f ‎you ‎find ‎a ‎vessel ‎on ‎which ‎Kof ‎is ‎written, ‎it ‎indicates ‎that. ‎the ‎contents ‎are ‎consecrated. ‎Sabb. ‎104a ‎(in ‎children's ‎conversations) ‎רשע ‎רייש ‎קדוש ‎ק ‎Kof ‎intimates ‎the ‎Holy ‎One, ‎Resh, ‎the ‎wicked; ‎מריש ‎דק׳ ‎.. ‎מוט ‎why ‎is ‎the ‎face ‎of ‎Kof ‎turned ‎away ‎from ‎Hesh ‎(why ‎does ‎Hesh ‎turn ‎its ‎back ‎to ‎Kof)? ‎Ib. ‎דק׳ ‎תגיה ‎the ‎crownlet ‎on ‎the ‎KKof; ‎a. ‎e.

קוף II ‎m. ‎(b. ‎h.) ‎ape. ‎Kil. ‎VIII, ‎6. ‎Bekh. ‎8a ‎והק׳ ‎המיל ‎וכ׳ ‎והקיפוף ‎the ‎elephant, ‎the ‎ape, ‎and ‎uhe ‎long-tailed ‎ape ‎(cercopithacos) ‎give ‎birth ‎after ‎three ‎years ‎of ‎pregnancy. ‎B. ‎Bath. ‎58a ‎אדם ‎בפני ‎כק׳ ‎as ‎inferior ‎in ‎looks ‎as ‎the ‎ape ‎is ‎to ‎man. ‎Yoma ‎29b ‎הק׳ ‎שסדרו ‎כמו ‎as ‎if. ‎an ‎ape ‎had ‎arranged ‎it ‎on ‎the ‎table ‎(as ‎an ‎unconscious ‎act). ‎Tanh. ‎Pkude ‎3; ‎a. ‎e. ‎-- ‎[Par. ‎III, ‎5 ‎הקוף ‎בן, ‎Mish. ‎ed., ‎v. ‎יף.]-- ‎Pl. ‎קופים, ‎קופין, ‎קופות. ‎B. ‎Kam. ‎80a; ‎Tosef. ‎ib. ‎VIII, ‎17. ‎Snh. ‎109a ‎וכ׳ ‎ורוחות ‎ק׳ ‎נעשו ‎were ‎turned ‎into ‎apes, ‎spirits, ‎demons ‎and ‎night-demons. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎23 ‎(in ‎the ‎days ‎of ‎Enosh) ‎כק׳ ‎. ‎.. ‎נעשו ‎men's ‎faces ‎were ‎made ‎to ‎be ‎ape-like. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎VI, ‎11 ‎(ref. ‎to ‎הבל ‎מרבים, ‎ib.) ‎וכ׳ ‎ק׳ ‎מגדלי ‎כגון ‎as ‎those ‎who ‎rear ‎apes, ‎cats ‎&c.; ‎a. ‎en.

קוף, ‎קופא I ‎ch. ‎same. ‎Ned. ‎50b. ‎B. ‎Kam. ‎101a ‎וקאתי ‎וכ׳ ‎קוף ‎and ‎an ‎ape ‎came ‎and ‎dyed ‎the ‎(stolen) ‎wool ‎(with ‎dye ‎stolen ‎from ‎another ‎person). ‎Ib. ‎קופא ‎בהו ‎שצבע ‎כגון ‎ed. ‎he ‎painted ‎a ‎(stolen) ‎ape ‎with ‎the ‎stolen ‎paint ‎(so ‎thathe ‎improed ‎nothing ‎thereby); ‎[oth. ‎opin. ‎קופא ‎baskdt; ‎Ms. ‎M. ‎קופה, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎1]. ‎-- ‎Pl. ‎קופין. ‎Targ. ‎I ‎Kings ‎X, ‎22; ‎Targ. ‎II ‎Chr. ‎IX, ‎21.

קופא II ‎m. ‎(קפף; ‎cmp. ‎Syr. ‎קופא ‎vectis, ‎P. ‎Sm. ‎3551) ‎1) ‎lever, ‎carrying ‎pole. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎IV, ‎12 ‎(h. ‎text ‎מום). ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎ib. ‎XIII, ‎23 ‎קופה. ‎-- ‎2) ‎(cmp. ‎גפן) ‎trunk, ‎vine. ‎B. ‎Mets. ‎109b ‎פלגא ‎סבא ‎ק׳ ‎(Ms. ‎H. ‎קפא, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎6) ‎of ‎the ‎trunk ‎of ‎an ‎old ‎vine ‎(that ‎is ‎cut ‎down) ‎the ‎gardener ‎gets ‎an ‎even ‎share ‎with ‎the ‎tenant. ‎Hull, ‎110a ‎הוה ‎סבא ‎ק׳ ‎Ar. ‎(Ms. ‎H. ‎קי׳, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎10; ‎missing ‎in ‎ed.) ‎it ‎was ‎an ‎old ‎trunk. ‎- ‎Pl. ‎קופאי. ‎B. ‎Bath. ‎.24a ‎ק׳ ‎בי ‎(Ms. ‎F. ‎קפאי) ‎between ‎the ‎trunks ‎of ‎vines. ‎-- ‎3) ‎that ‎which ‎hangs ‎on ‎the ‎carrying ‎pole. ‎Hull. ‎111a ‎קניא ‎בקופיה ‎(Ar. ‎בקפיה) ‎the ‎windpipe ‎with ‎all ‎that ‎hangs ‎on ‎it ‎(lungs, ‎heart ‎&c.).

קופא I ‎m. ‎(קפף) ‎= ‎h. ‎קופה, ‎1) ‎basket, ‎tub. ‎B. ‎Kam. ‎101a, ‎v. ‎קוף ‎ch. ‎-- ‎Pl. ‎קופין, ‎קופיא. ‎Y. ‎Sabb. ‎VII, ‎10c ‎top, ‎v. ‎צפר ‎II. ‎Y. ‎Pes. ‎III, ‎29d ‎so. ‎וכ׳ ‎ק׳ ‎מיתן ‎דלא ‎not ‎to ‎place ‎the ‎tubs ‎with ‎flour ‎one ‎on ‎top ‎of ‎the ‎other. ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎IV, ‎end, ‎44b. ‎Y. ‎Ber. ‎I, ‎2b ‎bot. ‎ק׳ ‎ביני ‎מטמר ‎hidden ‎among ‎the ‎baskets. ‎Y. ‎Gitt. ‎VIII, ‎end, ‎49d; ‎Y. ‎Nidd. ‎II, ‎end, ‎50b ‎וכ׳ ‎דעובדין ‎ק׳ ‎כמה ‎how ‎many ‎basketfuls ‎of ‎cases ‎came ‎&c. ‎-- ‎V. ‎קופתא. ‎-- ‎2) ‎ball, ‎esp. ‎דמחטא ‎ק׳ ‎the ‎head ‎of ‎a ‎pin ‎or ‎needle, ‎eye. ‎Ber. ‎55b; ‎B. ‎Mets. ‎38b, ‎v. ‎פילא ‎I. ‎Hull. ‎48b ‎וכ׳ ‎לבר ‎ק ‎אי ‎if ‎the ‎head ‎is ‎directed ‎outward ‎. ‎. ‎. ‎, ‎if ‎in-- ‎ward ‎&c.; ‎ib. ‎49a; ‎a. ‎e. ‎- ‎3) ‎pinnacle. ‎--- ‎Pl. ‎קוי, ‎v. ‎קופיא.

קופא II ‎f. ‎= ‎כיפה, ‎arch, ‎doorway. ‎Tosef. ‎Erub. ‎VII ‎(V), ‎2, ‎v. ‎כיפה.

קופאי, ‎ק׳בי, ‎ק׳בית ‎) ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎Be ‎Kuppae. ‎Ber. ‎31a, ‎v. ‎כיפי. ‎- ‎2) ‎pr. ‎n. ‎gent. ‎Beth-lKuppae. ‎Yeb. ‎15b ‎משפחת ‎מקושש ‎מבן ‎ק ‎ב ‎the ‎family ‎of ‎BethlKuppae ‎(in ‎Jerusalemm) ‎of ‎BenM'koshesh; ‎Y. ‎ib. ‎I, ‎3a ‎bot. ‎מבית ‎נקיפי ‎בית ‎משפחת ‎קושש.

קופד, ‎v. ‎קופדא ‎II.

קופד ‎m. ‎(b. ‎h. ‎קפור; ‎קפד) ‎hedgehog. ‎Sabb. ‎V, ‎4 ‎(54b) ‎הק ‎עור ‎Y. ‎ed. ‎a. ‎Ms. ‎O. ‎a. ‎Ar. ‎(ed. ‎הקופר) ‎the ‎skin ‎of ‎a ‎hedgehog ‎(tied ‎around ‎the ‎udder). ‎Ib. ‎53b ‎bot. ‎של ‎עור ‎קופר ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎only ‎עור); ‎Y. ‎ib. ‎V, ‎end, ‎7c ‎הקופד ‎עור.

קופדא I ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Is. ‎XXXIV, ‎15 ‎(h. ‎textקפוז). ‎- ‎Pl. ‎קופדין. ‎Ib. ‎XIV, ‎23 ‎(ed. ‎Wil. ‎קופד). ‎Ib. ‎XXXIV, ‎11 ‎ed.. ‎Lag. ‎(oth. ‎ed. ‎קפודין). ‎Targ. ‎Zeph. ‎II, ‎14.