A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/קילוריתא - קים

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow

London, W.C.: Luzac & Co. ; New York: G. P. Putnam's Sons, page 1361

2354487A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

קילוריתא ‎f.=h. ‎קילורית. ‎Y, ‎Ab. ‎Zar. ‎II, ‎40d ‎top. ‎Y. ‎Bets. ‎IV, ‎62c ‎bot. ‎התירולק.

קילותא ‎f ‎(קיל ‎II) ‎disregard, ‎disgrace. ‎Targ. ‎Y. ‎Deut. ‎XXI, ‎23 ‎(h. ‎text ‎קללת). ‎Targ. ‎Job ‎XXVIII, ‎18, ‎v. ‎זילותא.

קילחא, ‎קילחות, ‎קילחי, ‎v. ‎קלה, ‎קלהא.

קילטא, ‎v. ‎קלטא.

קיליטיס ‎m. ‎(~~~~~~) ‎one ‎who ‎is ‎ruptured. ‎Tosef. ‎Bekh. ‎V, ‎4 ‎(expl. ‎דשא ‎חורמ, ‎Lev. ‎XXI, ‎20) ‎סוטולוקה ‎והז ‎ed. ‎Zuck. ‎(Var. ‎הקליטיס; ‎corr. ‎acc.) ‎that ‎is ‎one ‎suffering ‎frog ‎scrotal ‎hernia.

קיליקה, ‎read

קיליקיא, ‎קיליקיה ‎pr. ‎n. ‎Cilicin, ‎a ‎distrcז ‎in ‎the ‎south-east ‎of ‎Asia ‎Minor, ‎bordering ‎on ‎the ‎east ‎on ‎Syria. ‎Y. ‎Hall. ‎IV, ‎60b ‎׳קמ ‎אבוה ‎הז ‎tthis ‎wine ‎has ‎been ‎imported ‎from ‎Cilicia; ‎Tosef. ‎Shebi. ‎V, ‎2 ‎האיליקלקמ ‎ידיל ‎אב ‎הז ‎ed. ‎Zuck. ‎(Var. ‎איליקליקמ, ‎איקלקמ; ‎corr. ‎acc.). ‎-- ‎V. ‎יקליק.

קילנית, ‎v. ‎קולנית.

קילעא, ‎v. ‎קלעא. ‎- ‎[Yalk. ‎Lev. ‎539 ‎קילעין, ‎v. ‎קילקי.]

קילפא, ‎v. ‎קלפא. ‎-[Y. ‎Ter. ‎V, ‎end, ‎43d ‎איסור ‎קילפי, ‎v. ‎הפילק.]

קילקאי, ‎קל׳m. ‎pl. ‎(v. ‎קיליקיא) ‎Cilicians. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XXXIV, ‎8, ‎v. ‎אבלס.

קילקול, ‎קל׳ ‎m. ‎(קלקל) ‎1) ‎deterioration, ‎disorder. ‎- ‎Pl. ‎םילוקליק, ‎ןילוקליק, ‎׳לק. ‎M. ‎Kat. ‎I, ‎2 ‎(2י) ‎תא ‎ןינקתמו ‎וכ׳ ‎המים ‎קילקולי ‎and ‎you ‎may ‎cure ‎the ‎spoiled ‎waters ‎(clean ‎the ‎pools) ‎during ‎the ‎festive ‎week. ‎--- ‎2) ‎disarrange- ‎ment. ‎Y. ‎Taan. ‎IV, ‎68c ‎ןאכ ‎שי ‎תונובשח ‎׳ק ‎there ‎is ‎a ‎dis- ‎arrangement ‎of ‎dates ‎here ‎(a ‎new ‎era ‎was ‎started ‎with ‎the ‎destruction ‎of ‎the ‎Temple), ‎v. ‎קלקל. ‎Y. ‎Ned. ‎VI, ‎end, ‎40a; ‎Y. ‎Snh. ‎I, ‎19a ‎top ‎בק׳ ‎. ‎. ‎. ‎דלא ‎הן ‎where ‎he ‎(R. ‎Judah) ‎did ‎not ‎get ‎(to ‎announce ‎the ‎decision ‎of ‎the ‎Palestimmian ‎court ‎on ‎the ‎intercalation), ‎they ‎were ‎guided ‎by ‎the ‎disarrangement ‎(the ‎calendar ‎established ‎by ‎Ha-- ‎naniah). ‎-- ‎3) ‎moral ‎corruption, ‎degemneracy. ‎Ab. ‎Zar. ‎64a ‎ולוקלקל ‎רוזחי ‎אמש ‎est ‎he ‎(the ‎proselyte) ‎may ‎go ‎back ‎to ‎his ‎corruption ‎(idolatry); ‎(Kidd. ‎17bלסורו, ‎v. ‎סור). ‎Num. ‎R. ‎s. ‎9 ‎׳כו ‎הזעב ‎ולוקלק ‎תלחת ‎the ‎beginning ‎of ‎his ‎degener- ‎ation ‎took ‎place ‎at ‎Gaza, ‎therefore ‎he ‎was ‎punished ‎at ‎GGaza; ‎Tosef. ‎Sot. ‎III, ‎15; ‎Mekh. ‎B'shall, ‎Shir., ‎s. ‎2 ‎ולקלק; ‎Tanh. ‎B'shall. ‎12 ‎קלקלתו; ‎a. ‎e.

קילקולא, ‎קל׳ ‎ch. ‎same, ‎1) ‎disarrangement, ‎faulty ‎action. ‎Targ. ‎Y. ‎Lev. ‎XVII, ‎15אתסכנ ‎לוקליק ‎faulty ‎laughter- ‎ing. ‎---- ‎2) ‎disgrace, ‎degradation. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎VI, ‎2. ‎-- ‎3) ‎dunghill, ‎v. ‎אלקיק. ‎- ‎[Pes. ‎114a ‎אלוקליק ‎ליכאד ‎MMs. ‎M., ‎v. ‎קקולא] ‎קילקי, ‎קל׳ ‎m. ‎(v. ‎קיליקיא) ‎) ‎Cilician. ‎Neg. ‎VI, ‎1; ‎Ko. ‎XVII, ‎12, ‎v. ‎סירג; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Pl. ‎םיקליק, ‎ןיקליק, ‎׳ק. ‎Maasr. ‎V, ‎8, ‎a. ‎fr., ‎v. ‎סירנ. ‎- ‎2) ‎(cmp. ‎אtklaoי, ‎cilicium, ‎v. ‎Sm. ‎Ant. ‎s. ‎v.) ‎cloth ‎made ‎of ‎Cilician ‎goat's ‎hair, ‎coarse ‎and ‎shaggy ‎cloth, ‎horse-cover ‎&c. ‎Sifra ‎Sh'minii, ‎Par. ‎6, ‎ch. ‎VIII ‎(ref. ‎to ‎Lev. ‎XI, ‎32) ‎׳קה ‎תא ‎תוברל ‎. ‎. ‎. ‎יל ‎ןיא ‎Rabad ‎(ed. ‎הקלקלים) ‎this ‎would ‎mean ‎only ‎sackcloth, ‎whence ‎do ‎we ‎learn ‎to ‎include ‎ciliciumt; ‎Sabb. ‎64a ‎Ms. ‎O. ‎(ed. ‎הקילקלי, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎3); ‎Yalk. ‎Lev. ‎539 ‎(not ‎ןיעליקה). ‎Ib. ‎׳קל ‎היתקיפא ‎אהו ‎but ‎you ‎have ‎once ‎excepted ‎cilicium. ‎B. ‎Bath. ‎78a ‎׳קה ‎תאו ‎. ‎. ‎וילכו ‎רומח ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎הקילקלי) ‎if ‎a ‎man ‎says, ‎I ‎sell ‎thee ‎the ‎ass ‎and ‎its ‎outfit, ‎he ‎has ‎sold ‎the ‎saddle ‎... ‎, ‎the ‎cover ‎and ‎the ‎saddle ‎band ‎(or ‎the ‎housing); ‎Tosef. ‎ib. ‎IV, ‎2; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎as ‎ab. ‎Kel. ‎XXIX, ‎17יקלק ‎ed. ‎Dehr. ‎(Mish. ‎ed. ‎ןיקלוק; ‎Bab. ‎ed. ‎ןילקלוק, ‎corr. ‎acc.). ‎-- ‎3) ‎entangled ‎and ‎matted ‎hair. ‎-- ‎Pl. ‎as ‎ab. ‎Sifra ‎M'tsora, ‎Zabim, ‎Par. ‎2, ‎ch. ‎III ‎'the ‎flesf ‎(Lev. ‎XV, ‎7) ‎וילעש ‎׳קב ‎אלו ‎but ‎not ‎when ‎touching ‎entangled ‎hair ‎on ‎his ‎body; ‎Yalk. ‎Lev. ‎568. ‎Mikv. ‎IX, ‎2 ‎׳כו ‎בלה ‎יקלק ‎matted ‎hair ‎on ‎the ‎chest ‎&c. ‎Y. ‎Nag. ‎VI, ‎55b ‎op ‎ןיקליק ‎(not ‎׳קילק); ‎Y. ‎Bets. ‎IV, ‎62c ‎םיקלק ‎(not ‎ס ‎. ‎. ‎.); ‎Y. ‎Shek. ‎III, ‎47, ‎v. ‎ספספ ‎I.

קילקי, ‎Ker. ‎6a, ‎v. ‎קיקלא.

קילקיליא, ‎v. ‎קיליקייא.

קילקילין, ‎v. ‎קילקלין.

קילקלי, ‎קילקלים, ‎קילקלין, ‎v. ‎קילקי.

קילקלין, ‎קילקיל׳ ‎m. ‎pl. ‎(an ‎adaptation ‎of ‎cancelli; ‎reduplic. ‎of ‎קיל ‎I; ‎cmp. ‎קוליינין) ‎curtained ‎enclosures, ‎compartments. ‎Pesik. ‎Vayhi, ‎p. ‎8a, ‎v. ‎ןיניילוק. ‎-- ‎Esp. ‎the ‎curtained ‎enclosures ‎of ‎an ‎idolatrous ‎temple. ‎Ab. ‎Zar. ‎51b ‎וכ׳ ‎הק׳ ‎מן ‎לפנים ‎שהוא ‎כל ‎(Ar. ‎קלוקלון, ‎קולקלון, ‎corr. ‎acc.) ‎whatever ‎is ‎found ‎within ‎the ‎enclosures ‎is ‎forbidden, ‎even ‎if ‎it ‎be ‎water ‎or ‎salt; ‎whatever ‎is ‎outside ‎&c. ‎Ib. ‎׳ק ‎ןיא ‎׳כו ‎רועפל ‎אל ‎no ‎difference ‎is ‎made ‎between ‎things ‎within ‎and ‎without ‎the ‎enclosures ‎as ‎regards ‎the ‎idol ‎Peor ‎&c. ‎-- ‎Omp. ‎לקנס.

קילקילתא. ‎קילקליתא, ‎קילקלתא, ‎קילקתא. ‎v. ‎אתלקלק, ‎אתלקיק.

קילרין, ‎(קילור׳), ‎קל׳ ‎c. ‎(cellarium) ‎receptacle ‎for ‎food, ‎pantry; ‎provisions. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎20 ‎(ref. ‎to ‎Ex. ‎XXIV, ‎11) ‎׳כו ‎תלע ‎ןירוליק ‎יכו(Ar, ‎תירוליק, ‎corr. ‎acc.) ‎were ‎provisions ‎taken ‎with ‎them ‎up ‎to ‎Sinai; ‎Tanh. ‎Ahare ‎6 ‎׳ולק; ‎ed. ‎Bub. ‎7 ‎ולע ‎ןירולק ‎(pl.); ‎Yalk. ‎Ex. ‎362 ‎׳רלק. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎11 ‎כלום ‎חסר ‎. ‎. ‎. ‎ק׳ ‎יש ‎וכי ‎does ‎the ‎King's ‎pantry ‎lack ‎anything?;Yalk.iib. ‎16. ‎Gen. ‎R. ‎54;a. ‎e. ‎-Tanh. ‎K'doshiaa ‎12 ‎וכ׳ ‎קלארין ‎כל ‎היה ‎. ‎. ‎. ‎פרדס ‎(not ‎היו) ‎one ‎garden ‎out ‎of ‎which ‎all ‎his ‎provisions ‎came; ‎׳כו ‎׳ק ‎איהש ‎ייא ‎Palestine ‎which ‎is ‎the ‎pantry ‎of ‎the ‎Lord; ‎from ‎it ‎the ‎sacrifices, ‎the ‎show-bread ‎&c.; ‎ed. ‎Bub. ‎ןידאלק ‎(corr. ‎acc.; ‎Ms. ‎R. ‎׳ראליק); ‎Yalk. ‎Lev. ‎61 ‎5 ‎׳רלק; ‎Yalk. ‎Jer. ‎27o ‎׳רליק.

קילשונא, ‎v. ‎קלשונא.

קילתא ‎f ‎(v. ‎קיל ‎II) ‎a ‎light ‎case ‎(cmp. ‎קולא). ‎Nag. ‎20b ‎רמא ‎אל ‎׳ק ‎. ‎. ‎אתשה ‎would ‎you ‎say, ‎in ‎a ‎heavier ‎case ‎(when ‎ttwo ‎sets ‎of ‎witnesses ‎differ ‎as ‎to ‎numbers) ‎RRab ‎said ‎(that ‎this ‎is ‎not ‎contradictory ‎evidence), ‎but ‎in ‎a. ‎lighter ‎case ‎(one ‎witness ‎against ‎one), ‎he ‎did ‎not ‎say ‎tthe ‎same? ‎.

קילתא, ‎v. ‎קילא ‎II. ‎- ‎[Yalk. ‎Gen. ‎57, ‎v. ‎קיקלתא. ‎- ‎Pesik. ‎Par., ‎p. ‎35b ‎sq., ‎v. ‎קלטא]