A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/קלקאי - קלרין
קלקמ thrown aaway, decaying. Lev. R. s. 22 ׳קמו תימ אחרואב dead and decaying on the road; a. e.
קלקאי, קלקול קלקולא, קלקי, . sb קיי׳.
קלקיא, קלקיליאה, v. קיליקיא.
קלקיס, Y. nets. IV, 62c, v. קילקי.
קלקילתא, v. קלקלתא.
קלקל, קילקל (קלל, cmp. תקלק 1) to upse, dis- arrange, damage, ruin, opp. ןקת. Gen. R. s. 98 תא ׳ק ןיעוציה upset the couches. Hull. 8a אוה לקלקמ . . רתומ it is permitted to slaughter with a kknife belonging to idolatrous service, because slaughtering is doing damage (a living animal being more useful than a dead one). Sabb. XIII, 3 ןירוטפ ןילקלקמה לכ all those who perform an act ton the Sabbath) hy which they do ruin, are exempt (from sin-offering); ׳כו ןקתל מbע לקלקמהו but he that undoes a thing for the purpose of reconstructing it is guilty. Keth. 5b; a. fr. -- 2) (with or sub. השעמ = b. h. תרחשה) to be corrupt, to disgrace one's self by immmmmmorality. Y. Taan. I, end, 64a ןהישעמ ולקליק . . . םח Ham, the dog, and the raven acted mischievously (by sexual connection in the ark, v. Snh. 108b; Gen. R. s. 36). R. Hash. 12a ןיחתורב כו ולקלק with heat (of passion) they sinned, and with hot waters they were punished; Snh. 108b. Tosef. Sot. II, 2 שו לקלקקת ׳יפא, v. ררע; a. fr. -[Midr. Till. to Ps. VII, ed. Bub. note 69 יתלקלק, v. לכלכ.]- Part. pass. לקלוקמ; fתלקלוקמ; pl. סילקלוקמ, ןילקלוקמ; תולקלוקמ. M. Kat. I, 22a) ןינקתמו תלקלוקמה תא Y. a. Bab. ed. (Mish. תולקלוקמה, incorr.) and you may mend a channel that is out of order during the festive week. Snh. 39b (ref. to Ez. V, 7) ןינקותמכ ןתישע םהבש ׳קמכ . . you did not do aocording to the good usages among them, but according to their cor- rupt usages. B. Bath. 109b, v. הלקלק; a. fr. - 3) (b. h.) to sharpen; trnsf. (cmp. דדח, ןנש) to repeat, study. Koh. R. to X, 10 ךליחב וילע לקלק . . . ההקנ םא if thy lesson is as tough to thee as iron (v. הה), and . none is on hand fo exxain it to thee, go over it studying with thy mwn strength. Hitpa, קלשקתה, Nitapa. לקלקתנ 1) to be disarranged,. ruined, spoiled. Y. Taan. IV, 68c bot. ויתוובשח ולקלקתנ ׳כו his dates were disarranged, and he said, let thisbegin a new era; רבעשל ולקלקתנ the dates were disarranged (confused) with regard to the events of the past, v. לוקליק. Dem. Hl, 6, . ףלה. Y. Shek. VII, 50c ןתרזצ הלקלקתנ (not הקלקתנ), v. הרוצצ; a. e. --- 2) (v. הלק I) to commit a nui- sance, to collapse under tbe inftuence of corporal punish-- ment. Sifre Deut. 286; Macc. III, 14; a. e. -[Bekh. 8a לקלקתנ, v. ללכ..]
קלקל ch. same, to ruin &c. Targ. Is. III, 12 (h. textבלע). Targ. Jer. II, 36 (h. text הנש). Targ. II Sam. XV, 31 (h. text לכס). Targ. II Chr. XXVII, 2 (h. text תיחשה). -- Part. pass. לקלקמ; fאלקלמ; mll. ןילקלטמ, אילקלקמ; אתלקקלמ. Targ. Esth. V, 1קמ תווה was soiled. Targ. Job XXIX, 17 Ms. (ed. לקלקמ; h. ttext לוע). Targ. Koh. IV, 12. Targ. Zecb. I, 4.. Targ. Jud. II, 19; a. e. -- Yeb. 119b, sq. אלקלקמ אל איה השפנ she is not likely to injure her own case (by a false statement). Ib. ׳כו איה הרצל אלקלקל she has the intention of injuring the case of her rival. Lev. R.. 37 ילקלקמ they ruin (play with), v. קוגימ. thpalp. אתקלקל, איק׳ to be disarranged, corrupted, ruined. Targ. Jer. XLIX, . Targ. Y. Lev. XVII, 13 אלקלקתמ היתסכינ its slaughtering was ruined (illegal through faulty manipulation). Targ. Y. Deut. XIV, 21 אסכינב ׳קימ made unfit through faulty slaughtering; a. e. -- Erub. 49a bot. ילוקלקיאל בוריע יתא the practice of Erub (v. בוריע) may come to ham (get into disuse); a. e.
קלקל, v. קילקול.
קלקל, Targ. Y. II Ex. XXVII, 4, v. קנקל.
קלקלה f. (קלקל) 1) degradation, disgrace. Ab. IV, 18 ותלקלק. תעשב . . לא do not strive to see thy neighbor at the moment of his disgrace. Hor. III, 71( 3a) םהינשש ןמזב ׳קל םידמוע (Bab. ed. ׳קב) when both (a man and a woman) are exposed to disgrace (prostitution, v. ןולק). Gen. R. s. 20 ׳כו םיליחתמ ׳קב in degradation (punishment) the begin- ning is made with the lowest, opp. הלורג elevation; Sifra Sb'mini, Milluim; Ber. 61a Ms. M. (ed. הללקב); Taan. 15b; a. fr. - 2) corruption, degeneration, sin, mischief. Tant. B'shaall. 12, v. לוקליק. Snh. 102b ׳קל הלחת היה אוה he (Jeroboam) initiated corruption (idolatry). B. Bath. 109b לקלוקמב ׳קה תא ןילות every corruption is fastened to the corrupt (is named after him who started it). Ber. 60a לאו ןועו ׳ק רבד . . that no mischief or sin may occur through me; a. fr.
קלקלתא, קלקיל׳, קי׳ f.=קיקלתא. dunghid. ruins. Targ. Jer. XIX, 2; a. fr. - Sabb. 156b אתילקליקא ביתי יכ (Ms. O. דמתא אקיקליתא, v. Rabb. D. S. a. . note 80) while sitting near the place where the refuse of the town is collected, v. אלקיק. B. Kam. 21a ימתיד ׳קא . . . הנב built a villa on the ruins belonging to minors. Ab. Zar. 28a אתלקליק Ms. M. (ed. אתלקיק), v. ארקנ; a. fr. -- [Midr. Till. to Ps. LXXV ׳כו איהש אתליקלק אדהכ (ed. Bub. אדח ךיאא אתלקליק) (a cup of punishment) shaped like a vessel for refuse, wide below and narrow above () -- Pl. אתלקלק, קי׳. Targ. Ps. LXVIII, 14 (h. text שפתים). (קלקנתוס(.קלקנתוס, קב׳ m. (~~~~~~. ce- canthum) vitrmmiol (also called atramentum sutorum, v. Sm. Ant. s. v.), used as an ingredient of shoe-black, and of nk. Gitt. II, 3 ׳נקבו and with calcanthum (as writing inlא); expl. ib. 19a יפכשואד אתרח, v. אפכשוא. Erub. 13a דחא רבד ׳כו ומש ׳קו . I have an ingredient whose name is cal- canthum, which I put into the ink. Tosef. SabbeXIXII), 18 ׳קה . וידה תא ןתונ דחא if one puts in the (dry) inlk, another the water, and a thiird person the calcanthumm a. e.
קלקת, Pesik. Hdomer, p. 69a, v. קלח.
קלרה, v. next w.
קלרהיpr. n. pl. (~~~~~~~~) Callirrhoe, warm springs on the eastern side of the Jordan, near the Dead Sea. Targ. Y. Gen. X, 19 (not ׳דלק; h. text עשל). Targ. Y. Deut.