A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/שבא - שבועה

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354636A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

שבא ‎(b. ‎h.) ‎pr. ‎n. ‎(the ‎kingdom ‎of) ‎Sheba, ‎in ‎Arabia. ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎I, ‎2; ‎a. ‎e. ‎- ‎B. ‎Bath. ‎15b, ‎v. ‎מלכה. ‎Ib.; ‎Y. ‎Sot. ‎V, ‎end, ‎20d ‎היה ‎ש׳ ‎מלכת ‎בימי ‎(Job) ‎lived ‎in ‎the ‎days ‎of ‎the ‎queen ‎of ‎Sheba; ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎57; ‎a. ‎e.

שבאה, ‎שבויא ‎m. ‎=next ‎w.- ‎Pl. ‎שבאי, ‎שבויי. ‎Lam. ‎R. ‎introd. ‎(R. ‎Job. ‎1) ‎Moses ‎said ‎to ‎them ‎בחייכון ‎אי ‎ש׳ ‎וכ׳ ‎קטולי ‎אתון ‎you ‎captors, ‎oh, ‎by ‎your ‎own ‎lives, ‎(I ‎ad- ‎jure ‎you,) ‎do ‎not ‎commit ‎merciless ‎slaughter. ‎Keth. ‎23a ‎וכ׳ ‎לשבויינהי ‎אוקמן ‎(Rashi ‎לשבוייהי) ‎they ‎let ‎their ‎captors ‎stand ‎outside ‎of ‎the ‎college ‎&c.

שבאי ‎m. ‎(שבה) ‎captor, ‎guardsman ‎of ‎captives. ‎Snh. ‎104a, ‎sq. ‎Gitt. ‎58a ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎בה ‎נתעלל ‎the ‎captor ‎abused ‎her ‎the ‎whole ‎night; ‎Yalk. ‎Jer. ‎276. ‎Tanh. ‎ed. ‎Bub. ‎B'shall. ‎4 ‎וכ׳ ‎השבאיי ‎את ‎נטל ‎he ‎took ‎(his ‎son's) ‎captor ‎and ‎put ‎him ‎on ‎the ‎rack, ‎Yalk. ‎Ex. ‎225; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎שבאים, ‎שבאין. ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎XVIII, ‎8 ‎וכ׳ ‎ושבו ‎ש׳ ‎באו ‎captors ‎came ‎and ‎led ‎his ‎son ‎away; ‎a. ‎e.

שבב, ‎Pi. ‎שיבב ‎(cmp. ‎Arab. ‎sabba ‎a. ‎deriv.) ‎to ‎chip, ‎chisel. ‎Koh. ‎R. ‎introd. ‎ושבבה, ‎v. ‎סדק. ‎- ‎Trnsf. ‎to ‎chastise, ‎discipline. ‎Sot. ‎12a ‎(play ‎on ‎שובב ‎I ‎Chr. ‎II, ‎18, ‎as ‎an ‎Agadic ‎surname ‎of ‎Caleb) ‎יצרו ‎את ‎ששי׳ ‎he ‎trained ‎his ‎inclination; ‎(Rashi; ‎עצמו ‎את ‎ששי׳, ‎denom. ‎of ‎שובב, ‎he ‎turned ‎himself ‎aaway ‎from ‎the ‎rest ‎of ‎the ‎spies); ‎Yalk. ‎Chr. ‎1074 ‎יצרו ‎את ‎ששבב; ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎1 ‎עצמו ‎את ‎ששי׳. ‎Sabb. ‎87a ‎(play ‎on ‎וישב, ‎Ex. ‎XIX, ‎8) ‎של ‎דעתו ‎שמשבבין ‎דברים ‎אדם ‎wwords ‎which ‎chasten ‎the ‎mind ‎of ‎man ‎(threats ‎of ‎punishment), ‎opp. ‎מושכין; ‎(Rashi; ‎things ‎which ‎repel ‎the ‎mind, ‎v. ‎supra).

שבבא, ‎שבבותא, ‎v. ‎sub. ‎שיב׳.

שבבין, ‎שב׳, ‎שיב׳ ‎m. ‎pl. ‎(preced. ‎art.; ‎cmp. ‎שיבא. ‎a. ‎שביבא) ‎[chips ‎or ‎sparks,] ‎name ‎of ‎a ‎certain ‎feminine ‎ornament. ‎Targ. ‎O. ‎Ex. ‎XXXV, ‎22 ‎שבבין ‎or ‎שבבין ‎Ms. ‎(ed. ‎שבכין; ‎Y. ‎שיווין, ‎שיו׳; ‎h. ‎text ‎נזם). ‎Targ. ‎O. ‎Num. ‎XXXI, ‎50 ‎Ms. ‎(ed. ‎שבכין; ‎h. ‎text ‎צמיד). ‎[V. ‎Berl. ‎Targ. ‎O. ‎II, ‎p. ‎31; ‎p. ‎4e.]

שבה, ‎v. ‎שבי.

שבהור, ‎שבהורא, ‎שי׳ ‎m., ‎שבהורתא, ‎שי׳ ‎f. ‎(next ‎w.) ‎splendor, ‎glory. ‎Targ. ‎Y. ‎Deut. ‎XXVVI, ‎19. ‎Targ. ‎Ps.VIII, ‎6. ‎Targ. ‎Prov. ‎II, ‎7 ‎(ed. ‎Lag. ‎סבהיי, ‎read; ‎סבהור). ‎Targ. ‎Ps. ‎XCVI, ‎9 ‎שבהורת ‎constr.; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎constr. ‎שבהורי, ‎שי׳. ‎Ib. ‎CX, ‎3. ‎Targ. ‎I ‎Chr. ‎XVI, ‎29.

שבהר ‎(Shafel ‎of ‎בהר) ‎to ‎brighten, ‎glorify. ‎Targ. ‎Ps. ‎CXLIX, ‎4 ‎Ms. ‎(ed. ‎ישבחו, ‎corr. ‎acc.; ‎h. ‎text ‎יפאר). ‎lhpa. ‎אשתבהר ‎1)to ‎be ‎brightened. ‎Targ. ‎Y. ‎IEx..XXXIV ‎29 ‎(Y. ‎II ‎שבחו, ‎ed. ‎Ven. ‎שברו, ‎corr. ‎acc.). ‎Targ. ‎dJob ‎XXVII ‎13. ‎-- ‎2) ‎to ‎glory, ‎boast. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXV, ‎6. ‎Ib. ‎14. ‎Ib- ‎XXVII, ‎1.

שבואל ‎(b. ‎h.) ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Shebuel, ‎proposed ‎as ‎a ‎second- ‎ary ‎substitute ‎(כינוי ‎כינוי) ‎for ‎שבועה. ‎Ned. ‎10b ‎כינויי ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎דמי ‎היכי ‎דשבועה ‎כינויין ‎what ‎are ‎secondary ‎sub- ‎stitutes ‎for ‎sh'buuh? ‎Like ‎Sh'buel, ‎Shhbuthiel, ‎Sh'kkukel; ‎וכ׳ ‎משמע. ‎. ‎. ‎ש׳ ‎ש׳ ‎but ‎could ‎Shbuel ‎be ‎used, ‎as ‎it ‎may ‎represent ‎the ‎proper ‎noun ‎Shebuel ‎ben ‎Gershom? ‎Say ‎Sh'bubel.

שבובאל ‎Ekbubel, ‎secondary ‎substitute ‎for ‎שבועה. ‎v. ‎preced.

שבוחא, ‎שבוטא, ‎v. ‎sub ‎שיב׳.

שבוי, ‎v. ‎שבה.

שבויא, ‎שבוייא, ‎v. ‎שבאה

שבוייתא, ‎שבוייתא, ‎v. ‎שבייתא.

שבולא, ‎שבולת, ‎שבולתא, ‎v. ‎uf ‎שיב׳.

שבוע ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎שבע) ‎1) ‎a ‎period ‎of ‎seven ‎days, ‎week. ‎- ‎הבן ‎שבוע, ‎v. ‎בן. ‎- ‎Pl. ‎שבועות. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎28 ‎וכ׳ ‎שבין ‎ש׳ ‎שבע ‎the ‎seven ‎weeks ‎between ‎Passover ‎and ‎the ‎Feast ‎of ‎Weeks; ‎a. ‎e. ‎- ‎2) ‎"year-week", ‎a ‎period ‎of ‎seven ‎years, ‎septennate ‎(the ‎jubilee ‎being ‎divided ‎into ‎seven ‎septennates); ‎also ‎the ‎seventh ‎year, ‎Sabbatical ‎year. ‎Snh. ‎V, ‎1, ‎v. ‎חקירה. ‎Gitt. ‎77a ‎שנה ‎ש׳ ‎לאחר ‎if ‎a ‎person ‎says, ‎'give ‎my ‎wife ‎a. ‎letter ‎of ‎divorce ‎(or ‎to ‎his ‎wife, ‎be ‎thou ‎divorced'), ‎if ‎I ‎do ‎not ‎come ‎back ‎after ‎the ‎septennate', ‎we ‎must ‎wait ‎one ‎year ‎(after ‎the ‎Sabbatical ‎year). ‎Ned. ‎VIII, ‎1 ‎זה ‎ש׳ ‎וכ׳ ‎הש׳ ‎בכל ‎אסור ‎(not ‎השבועה) ‎if ‎a ‎person, ‎during ‎a ‎Sabbatical ‎year, ‎vows ‎abstinence, ‎using ‎the ‎word ‎'this ‎shabu ‎a', ‎he ‎is ‎bound ‎the ‎entire ‎coming ‎septennial ‎period ‎and ‎the ‎seventh ‎year ‎of ‎the ‎expiring ‎Sabbatical ‎period. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎אסור ‎אחד ‎ש׳ ‎but ‎if ‎he ‎says, ‎'one ‎septennatr, ‎he ‎is ‎bound ‎from ‎date ‎to ‎date, ‎i. ‎e. ‎counting ‎seven ‎years ‎from ‎the ‎day ‎of ‎the ‎vow; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎as ‎ab. ‎Y. ‎Sabb. ‎X, ‎17a ‎top ‎וכ׳ ‎חל ‎שלא ‎ש׳ ‎לשני ‎אפשר ‎אי ‎it ‎is ‎not ‎possible ‎that ‎during ‎fourteen ‎years ‎the ‎fourteenth ‎day ‎of ‎Nisan ‎should ‎not ‎occur ‎on ‎a ‎Sabbath; ‎Y. ‎Pes. ‎VI, ‎33a ‎bot. ‎שביעית ‎לשני ‎שיחול ‎(corr. ‎acc.).

שבועא ‎m. ‎שבועתא, ‎שבעתא ‎f ‎ch. ‎same, ‎week. ‎Targ. ‎O. ‎Gen. ‎XXIX, ‎27, ‎sq. ‎ed. ‎Berl. ‎(oth. ‎ed. ‎שבועתא; ‎ed. ‎Ven. ‎עעתא ‎. ‎. ‎.). ‎Targ. ‎Lev. ‎XXIII, ‎16. ‎Targ. ‎Job. ‎I, ‎4 ‎דשבעתא ‎Ms. ‎(ed. ‎שבעא). ‎Ib. ‎13 ‎שבע׳ ‎Ms. ‎(ed. ‎שבועע׳); ‎a. ‎e. ‎- ‎Pl. ‎שבויכין, ‎שבועיא, ‎שבועי; ‎שבוען. ‎Targ. ‎Deut. ‎XVI, ‎9, ‎sq. ‎Targ. ‎Lev. ‎XXIII, ‎15; ‎a. ‎e. ‎- ‎Meg. ‎Taao. ‎ch. ‎I; ‎Taan. ‎17b; ‎Men. ‎65a ‎דש׳ ‎חגא ‎the ‎Feast ‎ofWeeks. ‎Ib. ‎66a ‎למימני ‎מצוה ‎ש׳ ‎. ‎. ‎itt ‎is ‎proper ‎to ‎count ‎(the ‎Omer) ‎by ‎days ‎and ‎by ‎weeks; ‎Hag. ‎17b; ‎R. ‎Hash. ‎5a; ‎a. ‎e.

שבועא, ‎שבועתא ‎f. ‎= ‎next ‎w. ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Deut. ‎XXXII, ‎40 ‎(ed. ‎Vien. ‎שבועה ‎h. ‎form; ‎Y. ‎II ‎שבועייא). ‎Targ. ‎Ps. ‎X, ‎12. ‎Targ. ‎Jud. ‎XXI, ‎5; ‎a. ‎e. ‎- ‎Shebu. ‎26a ‎דהכי ‎ש׳ ‎רב ‎אמר ‎I ‎take ‎an ‎oath ‎on ‎it ‎that ‎Rab ‎said ‎thus. ‎Ib. ‎ליה ‎דכיר ‎שבועתיה ‎he ‎remembers ‎his ‎oath. ‎B. ‎Mets. ‎5b, ‎a. ‎fr. ‎אש׳ ‎חשיד, ‎v.גו ‎ch. ‎Lev. ‎RR. ‎s. ‎29 ‎(play ‎on ‎השביעי ‎בחדש, ‎Lev. ‎XXIII, ‎24) ‎וכ׳ ‎דשבועתה ‎ר...ירחא ‎R. ‎B. ‎called ‎it ‎the ‎month ‎of ‎the ‎oath, ‎for ‎in ‎it ‎the ‎Lord ‎swore ‎unto ‎Abra- ‎ham ‎&c.; ‎Pesik. ‎Bahod., ‎p. ‎154a; ‎a. ‎fr.