A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/שיסוע - שיפה

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354691A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

שיסוע, ‎שס׳ ‎m. ‎(שסע) ‎splitting, ‎rending. ‎Zeb. ‎65b ‎אין ‎ביד ‎אלא ‎ש׳ ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎שיסע) ‎the ‎rending ‎of ‎the ‎sacrificial ‎bird ‎must ‎be ‎done ‎with ‎the ‎hand; ‎Yalk. ‎Lev. ‎447. ‎Ib.; ‎Sifra ‎Vayikra, ‎N'dab., ‎Par. ‎7, ‎ch. ‎IX ‎(ref. ‎to ‎Lev. ‎I, ‎17) ‎בש׳.. ‎בש ‎אותו ‎it ‎(the ‎bird) ‎must ‎be ‎rent, ‎but ‎the ‎burnt- ‎offering ‎of ‎cattle ‎must ‎not; ‎a. ‎e. ‎- ‎[Pl. ‎שיפועים. ‎Sifra ‎Sh'mini, ‎ch. ‎V, ‎Par. ‎4, ‎v. ‎שסע.]

שיסקי ‎m. ‎pl. ‎plums. ‎B. ‎Mets. ‎60a ‎ש׳ ‎.. ‎אנא ‎(Alf. ‎Ms. ‎שויסקי; ‎Asheri ‎שוסקי) ‎I ‎distribute ‎nuts ‎(among ‎the ‎children ‎of ‎my ‎customers), ‎do ‎tthou ‎distribute ‎plums ‎(to ‎attract ‎them); ‎B. ‎Bath. ‎21b ‎שיכ׳ ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎שיוסקי; ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎40).

שיסראה= ‎שיתסראה, ‎v. ‎שיתא.

שיסתג, ‎v. ‎שוסתג.

שיע ‎to ‎be ‎smooth, ‎v. ‎שוע.

שיע, ‎שיעא, ‎(שיע, ‎שיעא) ‎שייע, ‎סייעא ‎m. ‎(preced.) ‎plaster, ‎cement, ‎sealing ‎clay. ‎Targ.D.Num. ‎XIX, ‎15 ‎ש׳ ‎מגופת ‎ed. ‎Berl. ‎(oth. ‎ed. ‎ש׳, ‎ed. ‎Vien. ‎שייע; ‎h. ‎text ‎פתיל ‎צמיד); ‎Targ. ‎Y. ‎ib. ‎9 ‎שייע. ‎Targ. ‎Gen. ‎XI, ‎3 ‎(h. ‎text ‎חמר). ‎Targ. ‎Ez. ‎XIII, ‎12 ‎(h. ‎text ‎טיח); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Sabb. ‎66b ‎דדנא ‎ש׳ ‎(Ms. ‎M. ‎שיוגתא) ‎the ‎sealing ‎clay ‎of ‎a ‎wine ‎vesselhh.

שיעבד, ‎שיעבוד, ‎שיעבודא, ‎v. ‎sub ‎שעב׳.

שיעור, ‎שעור ‎m. ‎(שער) ‎proportion, ‎standard, ‎definite ‎qitantity ‎or ‎sige, ‎limit. ‎Peah ‎I, ‎1ש ‎להם ‎שאין. ‎.. ‎אלו ‎for ‎the ‎following ‎things ‎there ‎is ‎no ‎definite ‎proportion ‎or ‎quantity ‎prescribed. ‎Y. ‎ib. ‎15a ‎bot. ‎וכ׳ ‎למעלן ‎לא ‎ש׳ ‎להם ‎אין ‎they ‎have ‎no ‎limits ‎set ‎either ‎of ‎a ‎maximum ‎or ‎of ‎a ‎mininumi..׳ ‎Hall. ‎I, ‎7 ‎כש׳ ‎... ‎אין ‎אם ‎iff ‎either ‎portion ‎is ‎not ‎of ‎the ‎legal ‎size ‎(to ‎require ‎the ‎separation ‎of ‎the ‎priest's ‎share). ‎Ib. ‎IV, ‎8 ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎לה ‎יש ‎אאור ‎של ‎for ‎that ‎portion ‎of ‎Hallah ‎which ‎is ‎to ‎be ‎burnt ‎there ‎is ‎a ‎legal ‎quantity ‎(a ‎minimum) ‎&c. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎לה ‎אין ‎אור ‎של ‎for ‎that ‎which ‎is ‎to ‎be ‎burnt ‎there ‎is ‎no ‎minimum ‎prescribed, ‎but ‎there ‎is ‎one ‎for ‎that ‎which ‎is ‎to ‎be ‎given ‎to ‎the ‎priest. ‎Nidd. ‎26a ‎שופר ‎שש׳ ‎the ‎legal ‎length ‎of ‎a ‎shofar. ‎Ib. ‎טפח ‎שיעורן ‎חמשה ‎for ‎five ‎things ‎the ‎legal ‎minimum ‎size ‎is ‎a ‎handbreadth. ‎Yoma ‎73b, ‎a. ‎fr. ‎ש׳ ‎חצי ‎half ‎(less ‎than) ‎tthe ‎legal ‎quantity; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎שיעורים, ‎שיעורין, ‎שע׳. ‎Ib. ‎80a ‎כולן ‎הש׳ ‎כל ‎וכ׳ ‎בכזית ‎all ‎legal ‎standards ‎(for ‎eatables ‎in ‎ritual ‎law) ‎are ‎the ‎size ‎of ‎an ‎olive, ‎except ‎&c. ‎Ib., ‎a. ‎e. ‎ועונשין ‎שש׳ ‎וכ׳ ‎הלכה ‎standard ‎measures ‎and ‎penalties ‎are ‎fixed ‎by ‎tradition, ‎expl. ‎עונשין ‎של ‎ש׳ ‎the ‎minima ‎required ‎for ‎punishment. ‎Sabb. ‎VII, ‎4 ‎בשיעוריהן ‎ששוו ‎מפני ‎because ‎they ‎are ‎alike ‎as ‎to ‎legal ‎standards. ‎Ib. ‎VIII, ‎1. ‎Ib. ‎80b ‎שבת ‎שיעורי ‎כל ‎all ‎legal ‎minimum ‎sizes ‎for ‎eatables ‎car- ‎ried ‎abroad ‎on ‎the ‎Sabbath; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Ib. ‎35b ‎לש׳ ‎דבריך ‎נתת ‎thy ‎rule ‎would ‎vary ‎according ‎to ‎circumstances, ‎and ‎would ‎not ‎be ‎alike ‎for ‎all; ‎Meg. ‎18b; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Y. ‎B. ‎Bath. ‎V, ‎end, ‎15b ‎לש׳ ‎for ‎regulating ‎the ‎market ‎prices, ‎v. ‎שער ‎I.

שיעורא, ‎שע׳ ‎ch. ‎same. ‎Targ.Y.Ex. ‎XXX, ‎13. ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎XXI, ‎16 ‎וכ׳ ‎כש׳ ‎aboutt ‎the ‎length ‎&c.; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Sabb. ‎75b ‎הוא ‎ש׳ ‎חד, ‎אידי ‎this ‎and ‎that ‎(ias ‎a ‎Sela' ‎and ‎as ‎a. ‎dry ‎fis') ‎mean ‎the ‎same ‎size. ‎Ib. ‎80a ‎נפיש ‎וההודה ‎דו׳ ‎דש׳ ‎that ‎the ‎legal ‎size ‎which ‎R. ‎J. ‎prescribes ‎is ‎the ‎larger ‎one; ‎ib. ‎81a; ‎a. ‎fr. ‎-Pl. ‎שיעורין, ‎שיעוריא, ‎שיעורי, ‎שע׳. ‎[Targ. ‎Y. ‎II ‎Lev. ‎XXV, ‎37, ‎v. ‎שערא ‎I.]- ‎Y. ‎Sot. ‎I, ‎16a ‎bot. ‎אגילין ‎ככל ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎all ‎those ‎measures ‎of ‎time ‎(mentioned ‎above) ‎must ‎be ‎counted ‎from ‎&c. ‎Y. ‎B. ‎Bath. ‎V, ‎end, ‎15b ‎לש׳ ‎for ‎regula- ‎ting ‎the ‎market ‎prices; ‎a. ‎e.

שיעלא ‎m. ‎= ‎h. ‎שעל, ‎hollow ‎of ‎the ‎hand. ‎Y. ‎Maasr. ‎IV, ‎51b ‎bot. ‎שיעלון ‎מלא ‎their ‎handful ‎[prob. ‎to ‎be ‎read ‎שיעלין ‎pl. ‎handfuls].

שיעמוםשיעממותא, ‎v. ‎שעמום, ‎שעממותא.

שיער, ‎v. ‎שכר.

שיעתא I ‎f. ‎= ‎שועיתא, ‎talk. ‎Y. ‎Taan. ‎III, ‎66d ‎top ‎שיעתה ‎. ‎. ‎. ‎מתחמד ‎because ‎he ‎desired ‎to ‎hear ‎her ‎talk.

שיעתא II, ‎v. ‎שעיתא.

שיעתא III, ‎v. ‎שיעא.

שיו, ‎v. ‎שופ.

שיף ‎m., ‎שיפה ‎f. ‎(שוף ‎II) ‎rubbed ‎of, ‎abraded, ‎bright. ‎Y. ‎Gitt. ‎III, ‎end, ‎45b ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎הניחה ‎if ‎he ‎eft ‎it ‎(the ‎pin) ‎bright, ‎and ‎coming ‎back ‎found ‎it ‎rusty; ‎Y. ‎B. ‎Bath. ‎VI, ‎15a ‎top ‎שופה; ‎v. ‎שוף ‎III.

שיפא, ‎שייפא, ‎(שייאפא) ‎ch. ‎same. ‎Abוa.2גa; ‎Bekh. ‎50a, ‎v. ‎טריינא;Yalk. ‎Ez. ‎34. ‎-Pl.שיפי, ‎שיי׳. ‎B. ‎Bath. ‎32b ‎וסומקי ‎ש׳ ‎דהוו ‎because ‎they ‎were ‎abraded ‎and ‎red.

שיפא I ‎m. ‎(preced.) ‎planed ‎board. ‎Erub. ‎101a ‎(expl. ‎אלמנה ‎דלת) ‎ש ‎דחד ‎דאמרי ‎איכא ‎(Ms. ‎O. ‎דפא, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎2) ‎some ‎say, ‎it ‎means ‎a ‎door ‎consisting ‎of ‎one ‎planed ‎board.

שיפא II ‎m. ‎(preced. ‎wds.; ‎mistranslation ‎of ‎~r~~ן; ‎cmp. ‎Syr. ‎שפיתא ‎Brockelm. ‎383) ‎Shifa, ‎name ‎of ‎a ‎measure, ‎Xestes. ‎Kidd. ‎40a ‎דדינרי ‎ש׳ ‎a ‎Shifa ‎full ‎of ‎denars.

שיפא III, ‎v. ‎שיפה ‎II.

שיפא, ‎v. ‎שפא.

שיפה I, ‎v. ‎שיף. ‎- ‎[Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎IV, ‎44a ‎bot. ‎אחת ‎ש׳, ‎read; ‎טיפה.]

שיפה II ‎f. ‎(שוף ‎II) ‎1) ‎rubbing, ‎smoothing. ‎Ned. ‎56b ‎הדג ‎עור ‎שיפת ‎rubbing ‎with ‎the ‎skin ‎of ‎a ‎fish. ‎Men. ‎VI, ‎5, ‎v. ‎ביטה. ‎-- ‎2) ‎paring, ‎shavings ‎used ‎for ‎basket ‎work, ‎mats ‎&c. ‎(cmp. ‎Syr. ‎שפיתא, ‎Brockelm. ‎383, ‎שיפתא ‎P. ‎Sm. ‎4102). ‎Succ. ‎20a, ‎a. ‎e., ‎v. ‎חשיפה. ‎Y. ‎Dem. ‎II, ‎22c ‎bot. ‎פול ‎בש׳... ‎Egyptian ‎beans ‎(ofered ‎for ‎sale) ‎tied ‎with ‎shavings. ‎Y, ‎Ab. ‎Zar. ‎V, ‎end, ‎45b ‎ש׳ ‎של. ‎. ‎העקל ‎a ‎bale ‎. ‎. ‎. ‎made ‎of ‎plaited ‎shavings. ‎Makhsh. ‎V, ‎8 ‎לבנים ‎של ‎הש׳ ‎ed. ‎Dehr. ‎(ed. ‎השיפא) ‎the ‎shavings ‎(or ‎mat) ‎used ‎for ‎covering ‎bricks; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎שיפות. ‎Y. ‎Sabb. ‎IV, ‎6a ‎bot. ‎גבי ‎על ‎מחצלת ‎פורסין ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎(not ‎שייפות) ‎you ‎may ‎spread ‎a ‎mat ‎over ‎the ‎shavings ‎197