A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/שמשוך - שנא

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354730A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

שמשוך, ‎v. ‎next ‎art.

שמשום, ‎v. ‎שומשום.

שמשון ‎(b. ‎h.) ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Samson. ‎Sot. ‎I, ‎8 ‎וכ׳ ‎הלך ‎ש׳ ‎S. ‎followed ‎his ‎eyes, ‎therefore ‎they ‎put ‎his ‎eyes ‎out. ‎B. ‎Bath. ‎91a, ‎v. ‎הצללפוני; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Naz. ‎I, ‎2 ‎וכ׳ ‎כש׳ ‎הריני ‎f ‎one ‎says, ‎I ‎will ‎be ‎like ‎S, ‎like ‎Manoah's ‎son ‎&c. ‎Ib.,. ‎a. ‎fr. ‎ש׳ ‎נזיו, ‎v. ‎נזיר. ‎Ib. ‎ש׳ ‎לנזיר ‎. ‎. ‎. ‎בין ‎מה ‎what ‎is ‎the ‎difference ‎between ‎a ‎Nazarite ‎for ‎life ‎and ‎a ‎Nazarite ‎like ‎S.ז ‎Y. ‎ib. ‎51b ‎ש׳ ‎כינויי ‎אינון ‎היידין ‎what ‎are ‎the ‎sub- ‎stitutes ‎for ‎Shimshon ‎(in ‎a ‎Nazarite ‎vow) ‎שמשור ‎שמשוך ‎שמשון ‎shimshokh, ‎shimshor, ‎shimshots.

שמשוץ, ‎שמשור, ‎v. ‎preced.

שמשי ‎(Ezra ‎IV, ‎8, ‎a. ‎e.) ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Shimshai, ‎a ‎scribe ‎of ‎the ‎Samaritan ‎colony; ‎(in ‎legend) ‎a ‎scribe ‎at ‎the ‎court ‎of ‎Ahasuerus. ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎VI, ‎1. ‎-- ‎Meg. ‎15b ‎sq. ‎(ref. ‎to ‎Esth. ‎VI, ‎2) ‎וכ׳ ‎מוחק ‎שש׳ ‎מלמד ‎this ‎intimates ‎that ‎Sh. ‎had ‎erased ‎(the ‎record ‎in ‎favor ‎of ‎Mordecai), ‎and ‎Gabriel ‎wrote ‎it ‎over. ‎Yalk. ‎Esth. ‎1045 ‎הסופר ‎ש׳ ‎הוא ‎. ‎. ‎המן ‎וכ׳ ‎בנו ‎ש׳ ‎כלומר ‎Haman ‎the ‎wicked, ‎that ‎is ‎Sh. ‎the ‎scribe, ‎that ‎is ‎to ‎say, ‎Sh. ‎the ‎son ‎of ‎Haman; ‎Esth. ‎R. ‎introd.; ‎a. ‎e.

שמשמין, ‎v. ‎שמשא.

שמשק, ‎v. ‎שומשוק.

שמת ‎(cmp. ‎שמם) ‎to ‎be ‎still, ‎desolate. ‎-Denom. ‎שמתא. ‎Pa. ‎ששבית ‎(denom. ‎of ‎שמתא) ‎to ‎excommunicate, ‎accurse- ‎M. ‎Kat. ‎16a ‎דמשמתינן ‎מנלן ‎whence ‎do ‎we ‎derive ‎the ‎anthority ‎to ‎excommunicate ‎(persons ‎refusing ‎to ‎obey ‎the. ‎summons ‎of ‎the ‎court)? ‎Ib.; ‎Shebu. ‎36a ‎וכ׳ ‎שמתיה, ‎v. ‎שיפורא. ‎M. ‎Kat. ‎l. ‎c. ‎וכ׳ ‎אתו ‎לא ‎דמשמתי ‎תלתא ‎בי ‎הנהו ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎דשמיתו) ‎when ‎a ‎court ‎of ‎three ‎has ‎declared ‎a ‎ban, ‎another ‎court ‎of ‎three ‎cannot ‎raise ‎it. ‎Ib. ‎17a ‎וכ׳ ‎משמית ‎ברישא ‎first ‎he ‎banned ‎himself, ‎and ‎then ‎him ‎(the ‎guilty ‎scholar); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎(h. ‎form) ‎משובת. ‎Sabb. ‎67a(in ‎an ‎incantation) ‎ומש׳ ‎תבור ‎ליטא ‎cursed, ‎broken, ‎and ‎banned.

שמתא, ‎שמתא, ‎שמתא ‎f. ‎(preced.) ‎[desolation,] ‎1) ‎curse, ‎ban. ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎XLII, ‎37. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XXI, ‎24. ‎Targ. ‎Cant. ‎II, ‎16. ‎-- ‎M. ‎Kat. ‎17a ‎ש׳ ‎מאי ‎what ‎is ‎(the ‎etymology ‎of) ‎shammta?h ‎Rab ‎said ‎מיתה ‎שם ‎there ‎is ‎death; ‎Samuel ‎said, ‎יהיה ‎שממה ‎(Ms. ‎M. ‎שמה; ‎Ar. ‎שם ‎תהא, ‎read; ‎תהא ‎שמה) ‎he ‎shall ‎be ‎(be ‎thou) ‎a ‎desolation. ‎Ib. ‎בש׳ ‎גברא ‎האי ‎ליהוי ‎that ‎man ‎(thou) ‎be ‎excommunicat- ‎ed. ‎Ib. ‎16a ‎וכ׳ ‎עליה ‎ש׳ ‎חל ‎לא ‎(masc.) ‎the ‎ban ‎has ‎not ‎yet ‎rested ‎on ‎him ‎thirty ‎days. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎דחיילא ‎עד ‎(it ‎cannot ‎be ‎raised) ‎before ‎he ‎has ‎been ‎under ‎the ‎ban ‎thirty ‎days. ‎Sot. ‎5a ‎ביה ‎דלית ‎ובש׳ ‎ביה ‎דאית ‎בש׳ ‎he ‎(the ‎scholar) ‎in ‎whom ‎there ‎is ‎pride ‎deserves ‎excommunication, ‎and ‎also ‎he ‎in ‎whom ‎there ‎is ‎no ‎pride ‎at ‎all. ‎Kidd. ‎12b ‎Rab ‎ordered ‎to ‎be ‎lashed ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎דחלא ‎על ‎him ‎who ‎allowed ‎excommunication ‎(for ‎contempt ‎of ‎court) ‎to ‎rest ‎on ‎him ‎thirty ‎days ‎(and ‎did ‎not ‎submit ‎to ‎authority). ‎B. ‎Mets. ‎70a ‎דרבנן ‎ש׳ ‎עליה ‎מקבל ‎ולא ‎Ms. ‎M. ‎and ‎does ‎not ‎bring ‎upon ‎himself ‎the ‎ban ‎of ‎the ‎Rabbis ‎(but ‎obeys ‎their ‎summons); ‎a. ‎fr. ‎- ‎2) ‎י ‎h. ‎חרם, ‎accursed ‎oyect. ‎Targ. ‎Y. ‎Deut. ‎XIII, ‎18. ‎-- ‎Pl. ‎שמתין. ‎Ib. ‎VII, ‎26, ‎v. ‎שמיתא.

שמתי, ‎v. ‎שמותי.

שמתית, ‎v. ‎שחמתית.

שן ‎c. ‎(b. ‎h.; ‎שנן) ‎1) ‎tooth, ‎tooth-like ‎projection. ‎Sabb. ‎VI, ‎5 ‎(64b) ‎זהב ‎של ‎ושן ‎תותבת ‎שן ‎an ‎inserted ‎(natural) ‎tooth ‎or ‎an ‎(artificial) ‎gold ‎tooth; ‎(Bab. ‎ed. ‎שן ‎תותבת ‎שן ‎וכ׳, ‎Ms. ‎O. ‎ושן, ‎v. ‎Rashi ‎a. ‎l.). ‎Ib. ‎10, ‎v. ‎שועל; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Esp. ‎(sub. ‎נזק) ‎the ‎damage ‎done ‎by ‎an ‎animal's ‎eating. ‎B. ‎Kam. ‎2b ‎והרגל ‎והשן ‎הקרן ‎. ‎. ‎. ‎שלשה ‎three ‎chief ‎damages ‎are ‎mentioned ‎(in ‎the ‎Scriptural ‎text) ‎with ‎reference ‎to ‎the ‎ox; ‎damage ‎by ‎the ‎horn, ‎by ‎the ‎tooth, ‎and ‎by ‎the ‎foot. ‎Ib. ‎דשן ‎תולדה, ‎v. ‎נשיכה. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎הנאה ‎יש ‎שן, ‎v. ‎היזק. ‎Ib. ‎ורגל ‎אשן ‎it ‎refers ‎to ‎damages ‎by ‎the ‎tooth ‎and ‎by ‎the ‎foot; ‎כתיבי ‎היכא ‎ורגל ‎שן ‎where ‎is ‎the ‎damage ‎by ‎the ‎tooth ‎or ‎the ‎foot ‎written ‎(in ‎the ‎Biblical ‎text)ז ‎Ib. ‎ז ‎ובער ‎השן ‎ubhier ‎(Ex. ‎XXII, ‎4) ‎this ‎refers ‎to ‎damage ‎by ‎the ‎tooth; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Du. ‎שניים, ‎שים, ‎שי׳. ‎Hull.I, ‎2 ‎והש׳ ‎. ‎. ‎בכל ‎you ‎may ‎cut ‎ritually ‎with ‎anything, ‎except ‎... ‎with ‎teeth ‎in ‎the ‎jaw. ‎Ib. ‎שיניה ‎החליקו ‎ואם ‎and ‎if ‎the ‎teeth ‎of ‎the ‎saw ‎have ‎been ‎made ‎smooth. ‎Keth. ‎71b ‎שיניה ‎בין, ‎v. ‎אצבע. ‎Ib. ‎16a, ‎v. ‎כרס. ‎Kel. ‎XIII, ‎8 ‎שיניו ‎שניטלו ‎(a ‎hackle) ‎whose ‎teeth ‎are ‎broken ‎off. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎33 ‎שיניו ‎את ‎רבי ‎חשש ‎וכ׳ ‎Rabbi ‎suffered ‎from ‎tooth-ache ‎for ‎thirteen ‎years. ‎Keth. ‎11 ‎1b ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎המלבין ‎טוב ‎he ‎who ‎causes ‎his ‎neighbor ‎to ‎show ‎the ‎white ‎of ‎his ‎teeth ‎(who ‎makes ‎him ‎cheerful) ‎does ‎better ‎than ‎he ‎who ‎giveshim ‎milk ‎to ‎drink. ‎Ib ‎לב ‎את ‎ש׳ ‎לבון ‎אלא ‎ש׳ ‎read ‎not ‎'ben ‎shinnayim ‎(Gen. ‎XLIX, ‎12) ‎but ‎libbun ‎shinnayim ‎(whitening ‎of ‎teeth, ‎cheerfulness); ‎a. ‎fr. ‎- ‎2) ‎any ‎organ ‎of ‎the ‎body ‎resembling ‎teeth, ‎gland. ‎- ‎Du. ‎as ‎ab. ‎Y. ‎Yeb. ‎VI, ‎beg. ‎7b ‎הש׳ ‎בית ‎that ‎part ‎of ‎the ‎vagina ‎which ‎has ‎lands; ‎ולפנים ‎הש׳ ‎מבין ‎from ‎the ‎glands ‎and ‎farther ‎inside; ‎Nidd. ‎41b. ‎Hull. ‎16b ‎נושרות ‎שיניו ‎the ‎glands ‎of ‎his ‎rectum ‎will ‎fall ‎off; ‎Sabb. ‎82a; ‎a. ‎e. ‎-- ‎3) ‎clifb, ‎peak. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎74 ‎וכ׳ ‎של ‎הזה ‎כשן ‎(the ‎stone ‎which ‎Jacob ‎put ‎up ‎was) ‎as ‎large ‎as ‎the ‎peak ‎of ‎Tiberias; ‎Yalk. ‎ib. ‎130; ‎a. ‎e. ‎- ‎4) ‎(sub. ‎פיל ‎של) ‎ivory. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎3 ‎a ‎(play ‎on ‎גרשון) ‎כשן ‎חזק ‎. ‎. ‎. ‎יגור ‎מי ‎who ‎can ‎abide ‎snow ‎and ‎hail, ‎and ‎cold ‎and ‎heat? ‎He ‎who ‎is ‎as ‎strong ‎as ‎ivory ‎(or ‎marble?); ‎וכ׳ ‎חזק ‎לשון ‎אלא ‎שן ‎אין ‎shen ‎has ‎the ‎mean- ‎ing ‎of ‎strong ‎(ref. ‎to ‎Cant. ‎V, ‎14); ‎a. ‎e. ‎-- ‎5) ‎marble. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎V, ‎111; ‎Yalk. ‎ib. ‎991, ‎v. ‎עשת.

שן, ‎שנא, ‎שי׳ ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎XXXII, ‎24. ‎Targ. ‎Ex. ‎XXI, ‎24. ‎Targ. ‎IKings ‎X, ‎22 ‎(v. ‎פילא ‎1). ‎Ib. ‎18. ‎Targ. ‎ISam. ‎XIV, ‎4; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Y. ‎Kil. ‎IX, ‎32b ‎bot. ‎שינך ‎האי ‎וכ׳ ‎how ‎is ‎that ‎tooth ‎of ‎thine?; ‎Y. ‎Keth. ‎XII, ‎35a ‎bot.; ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎33. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎שיניה ‎על ‎ידיה ‎יהב ‎he ‎put ‎his ‎hand ‎on ‎his ‎(Rabbi's) ‎tooth, ‎and ‎it ‎was ‎cured. ‎-Gitt. ‎68b ‎ומנח ‎וכ׳ ‎דטורא ‎אש׳ ‎להו ‎he ‎puts ‎it ‎(the ‎Shamir) ‎on ‎the ‎peak ‎of ‎a ‎mountain, ‎and ‎the ‎mountain ‎bursts. ‎Snh. ‎96b ‎תא ‎דטורא ‎אאש׳ ‎(Rashi ‎דטורי) ‎come ‎(to ‎Jerusalem) ‎even ‎if ‎it ‎be ‎necessary ‎to ‎march ‎over ‎the ‎clifts ‎of ‎mountains ‎(difffer. ‎in ‎Rashi); ‎Yalk. ‎Is. ‎287; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎דדור ‎ש׳, ‎דור ‎שן ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎the ‎Glif ‎of ‎Dor ‎(v. ‎Hildesh. ‎Beitr. ‎pp. ‎4; ‎10). ‎Y. ‎Shebi. ‎VI, ‎36c ‎(not ‎דרור); ‎Tosef. ‎ib. ‎IV, ‎11 ‎דרור ‎שורא ‎(corr. ‎acc.);