A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/שקיף - שקמונה

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354750A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

שקיף ‎m. ‎(שקף ‎I; ‎cmp. ‎כיפה) ‎cleft. ‎- ‎Pl. ‎שקיפים, ‎שקיפין. ‎Ohol. ‎III, ‎7; ‎VIII, ‎2 ‎וסלעים ‎ש׳ ‎roofs ‎(v. ‎אהל) ‎formed ‎by ‎clefts ‎and ‎overhanging ‎rocks.

שקיפא ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Is. ‎X, ‎26; ‎Targ. ‎Jud. ‎VII, ‎25 ‎(h. ‎text ‎צור). ‎Ib. ‎XV, ‎8; ‎11 ‎(h. ‎text ‎סעגיף). ‎-- ‎Pl. ‎שקיפין. ‎Targ. ‎Is. ‎II, ‎21 ‎(h. ‎text ‎סעפי). ‎Ib. ‎LVII, ‎5. ‎Targ. ‎ISam. ‎XXIV, ‎3 ‎(h. ‎text ‎צורי); ‎a. ‎e. ‎-- ‎V. ‎שקפא ‎II.

שקיפס, ‎v. ‎סקיפס.

שקיקות ‎f. ‎(שקק) ‎greed. ‎Esth. ‎R. ‎to ‎I, ‎2 ‎(ref ‎to ‎I ‎Kings ‎XIV, ‎25) ‎Pharaoh ‎is ‎named ‎וככ ‎בש׳ ‎שבא ‎מפני ‎שישק ‎Shishak, ‎because ‎he ‎came ‎upon ‎Israel ‎with ‎avidity, ‎saying ‎&c.

שקל ‎(b. ‎h.; ‎Shaf. ‎of ‎קל) ‎1) ‎[to ‎swing,] ‎to ‎weigh, ‎balance. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎4 ‎וכ׳ ‎ושקול ‎ורחון ‎הכנס ‎go ‎in ‎and ‎bathe, ‎and ‎weigh ‎thyself ‎before ‎and ‎after ‎&c.; ‎שיצא ‎כיון ‎וכ׳ ‎וש׳ ‎when ‎he ‎came ‎out ‎and ‎weighed ‎himselt, ‎he ‎had ‎lost ‎nothing. ‎B. ‎Bath. ‎V, ‎11 ‎בעין ‎עין ‎לו ‎שוקל ‎היה ‎if ‎he ‎gave ‎him ‎exact ‎weight, ‎v. ‎עין. ‎Ib. ‎89a ‎שקול ‎לו ‎יאמר ‎לא ‎וכ׳ ‎ליטרא ‎שוקל ‎אלא ‎. ‎. ‎he ‎capnot ‎say ‎to ‎him, ‎weigh ‎me ‎three ‎sinfffle ‎fourths ‎of ‎a ‎litra, ‎but ‎he ‎weighs ‎(puts ‎in ‎the ‎bslance) ‎one ‎litra, ‎and ‎puts ‎one-fourth ‎of ‎a ‎litra. ‎with ‎the ‎meat; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Trnsf. ‎to ‎weigh, ‎consider, ‎account. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎XII, ‎14 ‎וכ׳ ‎שוקל ‎שרבו ‎עבד ‎a ‎slave ‎to ‎whom ‎his ‎master ‎accounts ‎errors ‎as ‎wilful ‎offenses; ‎Hag. ‎5a. ‎Ib. ‎(ref. ‎to ‎Mal. ‎III, ‎5) ‎וכ׳ ‎קלות ‎. ‎. ‎. ‎שש׳ ‎לנו ‎אוי ‎woe ‎unto ‎us ‎to ‎whom ‎the ‎Scripture ‎accounts ‎light ‎offenses ‎alike ‎with ‎severe ‎crimes; ‎Yalk. ‎Mal. ‎589. ‎Mekh. ‎Yithro, ‎s. ‎8 ‎חביב ‎וכ׳ ‎כבודן ‎שש׳ ‎. ‎the ‎honoring ‎of ‎father ‎and ‎mother ‎is ‎precious ‎before ‎God, ‎for ‎he ‎put ‎their ‎honor ‎and ‎the ‎fear ‎of ‎them ‎on ‎a ‎level ‎with ‎his ‎own ‎honor ‎&c.; ‎(Kidd. ‎30b ‎השוה); ‎a. ‎e. ‎-- ‎2) ‎(denom. ‎of ‎שקל) ‎to ‎offfer ‎the ‎headt-tagx ‎(half ‎a ‎Shekel). ‎Shek. ‎I, ‎4 ‎וכ׳ ‎ששוקל ‎כהן ‎כל ‎a ‎priest ‎that ‎pays ‎the ‎head-tax. ‎Ib. ‎6 ‎וכ׳ ‎ידי ‎על ‎השוקל ‎if ‎one ‎pays ‎the ‎head-tax ‎for ‎a ‎priest, ‎a ‎woman, ‎or ‎a ‎minor, ‎he ‎is ‎exxempt. ‎(from ‎payioe ‎agio). ‎Ned. ‎IV, ‎2 ‎(33a) ‎שקלו ‎את ‎(לו) ‎שוקל ‎may ‎pay ‎the ‎head-tax ‎for ‎him; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎In ‎gen. ‎b0 ‎pay ‎taxes. ‎Tosef. ‎Dem. ‎VI, ‎3; ‎4; ‎Y. ‎ib. ‎VI, ‎end, ‎26a, ‎v. ‎אאוצר. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎שקול; ‎. ‎שקולה; ‎pl. ‎שקולים, ‎שקולין; ‎שקולות ‎even-balanced, ‎of ‎egual ‎importance. ‎Snh. ‎3b, ‎a. ‎fr. ‎אין ‎ש׳ ‎דין ‎בית ‎a ‎court ‎mmust ‎never ‎be ‎even-balanced, ‎i. ‎e. ‎not ‎be ‎of ‎even ‎numbers, ‎opp. ‎נוטה; ‎v. ‎בית. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎18 ‎(ref. ‎to ‎Ps. ‎XCIX, ‎6) ‎וכ׳ ‎כנגד ‎שש׳ ‎שמואל ‎Samuel ‎who ‎is ‎balanced ‎against ‎Moses ‎and ‎Aaron ‎together; ‎Ber. ‎31b ‎(ref.tto ‎ISam. ‎I, ‎11, ‎אנשים ‎זרע) ‎וכ׳ ‎אנשים ‎שני ‎כנגד ‎שש׳ ‎זרע ‎a. ‎seed ‎(son) ‎that ‎will ‎hold ‎the ‎balance ‎against ‎two ‎men ‎&c. ‎Ib. ‎33a ‎וכ׳ ‎כתחייח ‎שש׳ ‎. ‎. ‎מזכירין ‎we ‎insert ‎the ‎power ‎of ‎raif' ‎(v. ‎גבורה) ‎in ‎the ‎section ‎about ‎resurrection, ‎be- ‎cause ‎it ‎is ‎equal ‎to ‎resurrection. ‎B. ‎Kam. ‎3a ‎וכ׳ ‎הן ‎ש׳ ‎they ‎(the ‎ttwo ‎kinds ‎of ‎damages) ‎are ‎even-balanced ‎(you ‎cannot ‎decide ‎between ‎the ‎two), ‎let ‎both ‎be ‎included; ‎Zeb. ‎4b; ‎Naz. ‎58b ‎הוא ‎ש׳ ‎the ‎balance ‎is ‎even; ‎Arakh. ‎4b. ‎Sifra ‎Vayikra, ‎N'dab., ‎ch. ‎XVVII, ‎Par. ‎14; ‎Yalk. ‎Lev. ‎462 ‎(ref. ‎to ‎Lev. ‎III, ‎4) ‎וכ׳ ‎יטול ‎ש׳ ‎הדבר ‎it ‎may ‎be ‎understood ‎either ‎way, ‎he ‎should ‎take ‎that ‎part ‎of ‎the ‎midriff ‎which ‎is ‎by ‎the ‎liver, ‎or ‎a ‎portion ‎of ‎the ‎liver ‎with ‎the ‎midriff ‎&c.; ‎a. ‎fr. ‎Hif. ‎השקיל ‎to ‎weigh, ‎ponder, ‎estiomate. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎59 ‎(ref. ‎to ‎Hos. ‎XII, ‎8) ‎that ‎is ‎Eliezer, ‎ומשקיל ‎יושב ‎שהיה ‎וכ׳ ‎בתו ‎את ‎for ‎he ‎sat ‎and ‎pondered ‎on ‎his ‎daughter; ‎is ‎she ‎or ‎is ‎she ‎not ‎worthy; ‎Yalk. ‎Hos. ‎528 ‎ומשל ‎(lPi.)..

שקל ‎ch. ‎(cmp. ‎נטל) ‎1) ‎to ‎take, ‎take ‎away. ‎Targ. ‎Prov. ‎XVII, ‎8. ‎Ib. ‎XXV, ‎20. ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎I, ‎16; ‎a. ‎fr. ‎--[Targ. ‎Ex. ‎XXIII, ‎5 ‎מלמשקל ‎ed. ‎Berl., ‎oth. ‎ed. ‎למשבק, ‎מלמשבק.]-- ‎וטרא ‎ש׳, ‎v. ‎טרא. ‎- ‎B. ‎Mets. ‎40a ‎וכ׳ ‎ושקלין, ‎v. ‎שופטנא. ‎Ib. ‎6ob ‎וכ׳ ‎מיניה ‎שקיל ‎דקא ‎(not ‎שקלי) ‎for ‎he ‎takes ‎from ‎him ‎&c., ‎v. ‎נכת. ‎Kidd. ‎12b ‎ואישתיקא ‎mשקלת ‎(not ‎שקלתא) ‎she ‎accepted ‎it ‎and ‎kept ‎silence; ‎ib. ‎13a ‎שקלתיה. ‎Ib. ‎אאין ‎שקלי ‎ודידי ‎שקלי ‎yes, ‎I ‎received ‎itt, ‎but ‎it ‎was ‎mine ‎I ‎received. ‎Shebu. ‎32b ‎ושקילנא ‎משתבענא ‎הוה ‎I ‎should ‎have ‎been ‎assigned ‎an ‎oath, ‎and ‎the ‎money ‎would ‎have ‎been ‎decreed ‎to ‎me. ‎Yeb. ‎105a; ‎Snh. ‎21a, ‎v. ‎מטרפסא. ‎Ber. ‎60a ‎וכ׳ ‎בדקא ‎ש׳ ‎a ‎freshet ‎carried ‎away ‎part ‎of ‎his ‎field ‎(Ms. ‎F. ‎וכ׳ ‎אישתקל ‎a ‎freshet ‎was ‎carried ‎into ‎his ‎field); ‎B. ‎Bath. ‎41a, ‎v. ‎בדקא; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Ber. ‎l. ‎c. ‎שקיל ‎הוה ‎וכ׳ ‎בתריה ‎ואזיל ‎took ‎up(his ‎cloak)and ‎walked ‎behind ‎&c. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎שקיל; ‎f. ‎שקילא; ‎pl. ‎שקילין, ‎שקילי; ‎שקילן. ‎Sabb. ‎65b ‎וכ׳ ‎שקילין ‎. ‎.. ‎שקילי ‎(Ms. ‎M. ‎ושקילן ‎. ‎. ‎. ‎שקילין), ‎v. ‎ניבא ‎I. ‎Ib. ‎טיבותיך ‎שקילא ‎(not ‎שקולא; ‎better; ‎וכ׳ ‎שקולי ‎take ‎thy ‎goodness), ‎v. ‎חיזרא ‎I; ‎a. ‎e. ‎- ‎2) ‎to ‎carry. ‎Men. ‎85a; ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎9 ‎שקול ‎ירקא, ‎v. ‎מתא; ‎Yalk. ‎ib. ‎182 ‎שקיל. ‎Pa. ‎שקל, ‎Af. ‎אשקל ‎to ‎cause ‎to ‎take, ‎to ‎give. ‎Pes. ‎57b ‎וכ׳ ‎דאשקליה ‎(Ms. ‎M. ‎דשקקליה); ‎Yalk. ‎Lev. ‎469, ‎v. ‎מטרפסא. ‎tthpe. ‎אשתקיל, ‎אשתקל ‎to ‎be ‎taken ‎away. ‎Targ. ‎I ‎Chr. ‎V, ‎2 ‎אשתקילת ‎(Var. ‎אשתקלת). ‎Ib. ‎1 ‎(ed. ‎Beck ‎אסתלקת). ‎-- ‎Ber. ‎60a, ‎v. ‎supra.

שקל ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎שקל) ‎[weight,] ‎Nhekel, ‎a ‎coin; ‎הקדש ‎ש׳ ‎the ‎sacred ‎Sh., ‎twenty ‎Gerah ‎or ‎M ‎ah, ‎twice ‎the ‎weight ‎of ‎the ‎common ‎Shekel ‎(v. ‎סלע). ‎Bekh. ‎VIII, ‎7 ‎(49b) ‎כולם ‎הק׳ ‎בש׳ ‎all ‎these ‎definitions ‎refer ‎to ‎the ‎sacred ‎Sh. ‎Ib. ‎50a. ‎B. ‎Bath. ‎9a ‎הש׳ ‎שלישית ‎onesthird ‎of ‎aSh. ‎(Neh. ‎X, ‎38); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Esp. ‎(הש׳ ‎מחצית, ‎Ex. ‎XXX, ‎13) ‎the ‎head-taa ‎for ‎the ‎Temple. ‎Ned. ‎IV, ‎2 ‎שקלו, ‎v. ‎שקל. ‎Shek. ‎II, ‎3 ‎אל ‎הרי ‎לשקלי ‎these ‎coins ‎are ‎designated ‎for ‎my ‎contribution ‎as ‎head-tax; ‎לשקלי ‎מהן ‎שאאביא ‎that ‎I ‎will ‎offer ‎my ‎head-tax ‎out ‎of ‎them; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎שקלים. ‎Ib. ‎I, ‎1, ‎v. ‎שמע. ‎Ib. ‎II, ‎1, ‎v. ‎דרכון. ‎Meg. ‎13b ‎שקליהן ‎הקדים ‎. ‎. ‎. ‎ש׳ ‎לשקול ‎. ‎. ‎נלוי ‎וכ׳ ‎לשקליו ‎it ‎was ‎known ‎before ‎God ‎that ‎Haman ‎would, ‎at ‎some ‎future ‎day, ‎pey ‎Shekels ‎for ‎the ‎destruction ‎of ‎Israel, ‎therefore ‎He ‎made ‎their ‎Shekels ‎(contributions ‎to ‎the ‎sanctuary) ‎to ‎precede ‎his ‎Shekels, ‎this ‎is ‎why ‎we ‎are ‎told ‎(Shek. ‎I, ‎), ‎'on ‎the ‎first ‎of ‎Adar ‎&c.'; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Slk'kkalim ‎(Shek.), ‎name ‎of ‎a ‎treatise, ‎of ‎the ‎Order ‎of ‎Mo ‎'ed, ‎of ‎Mishnah, ‎Tosefta, ‎and ‎Talmud ‎Y'rushalmi.

שקמא, ‎שי׳ ‎f.=next ‎w. ‎- ‎Pl. ‎שקמין, ‎שקמיא, ‎שקמתא. ‎שי׳. ‎Targ. ‎Am. ‎VII, ‎14. ‎Targ. ‎I ‎Kings ‎X, ‎27. ‎Targ. ‎Ps. ‎LXXVIII, ‎47. ‎- ‎Y. ‎Dem. ‎I, ‎21 ‎top, ‎v. ‎שקמונה.

שקמה, ‎שי׳ ‎f. ‎(b. ‎h.) ‎sycamore. ‎B. ‎Bath. ‎II, ‎1 ‎בחרוב ‎אמה ‎חמשים ‎ובששש ‎when ‎planting ‎a ‎carob ‎tree ‎or ‎a ‎sycamore, ‎(you ‎must ‎keep ‎off ‎from ‎your ‎neighbor's ‎well) ‎by ‎fifty ‎cubits. ‎Pes. ‎53a, ‎v. ‎שפלה; ‎(Tosef. ‎Shebi..VII,111 ‎pl.). ‎Nidd. ‎8b, ‎a. ‎e. ‎ש׳ ‎בתולת, ‎v. ‎בתולה. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎12 ‎(ref. ‎to ‎Is. ‎LXV, ‎22) ‎2o4a