A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/שרי - שרי
וכ׳ the holy spirit rested upon them. Midr. Till. to Ps. CXVI ביניהם ושורים . . . ומלאכי (not ושוררים) the minis- tering angels rejoice over them (the righteous that die), that they come to dwell among them; ed. Bub. בא שהוא וכ׳ ושורה that he (the righteous man) comes &c.; a. v. fr. - Part. pass. שרוי; f. שרויה; pl. שרויין; שרויות. Yeb. 62b he that has no wife, וכ׳ שמחה בלא ש׳ lives without joy, without blessing &c. Sot. 48a וכ׳ בצער ש׳ שישראל בזמן when Israel lives in ttrouble, and the nations in peaccee and happiness &c. Meg. 2a אדמתן על ש׳ . . . שהשנים בזמן when the years were properly regulated (without Roman interference), and the Israelites lived (undisturbed) on their soil; a. v. fr. Hif. השרה 1) to cause to rest. Sabb. 139a הקביה אין וכ׳ משרה the Lord does not let his Presence rest upon Israel, until the bad judges and officers cease to exist. Snh. 7a משרה . . . דיין כל a judge that administers true justice faithfully, causes the Shechinah to dwell in srael. Gen. R. s. 7 וכ׳ דיורין ומשרה. . . מלך a human king builds a palace, and lets the inmstes dwell in the upper and lower stories, בחלל . . משרה הק'בה the Lord makes in- mates dwell (even) in vvacant space. Num. R. s. 13 t; a. fr. -- 2) (cmp. שירותא) to board, provide a living for. Keth. V, 8 וכ׳ אשתו את המשרה, v. שליש. Ib. 107a כשה׳ לזו ה׳ ולא לזו when he provided for the one (his wife), but did not provide for the others (his children); a. e.
שרי שרא, שרא ch. same, 1) to untie, unharness; to disengage, dismiss. Targ. O. Gen. XXIV, 32 גמליא וש׳ (ed. Berl. נ׳ מן וש׳; Y. כ׳ זממי וש׳ Pa.; h. text ויפתה). Targ. Job XXX, 11. Targ. O. Ex.III, 5 (h. text ל); a. fr. - Pes. 113a שקיך פתה כיסך שרי untie thy purse (to receive the money), open thy bag (to deliver the goods), i. e. sell for cash. Snh. 98a וכ׳ חד ש׳ איהו . . שיריyו שרו כולהון all of them untie and tie up (their sores) at once (untie all of them, and then tie them up), but he unties and ties up one at a time. Pesik. R. s. 22 [readנ] ג ע . . . שרתנהוון סודרא she untied them (the two Denars), and placed them on the shawl. Y. Ber. II, 5a bot. וכ׳ ושרתון . . . אתת (fr. שרה, cmp. חממי) when prayer time came, he untied them (the coins), and gave them to R. H.; [read;] פורתיה קטר וערק ושרתוון לשמעיה ויהבוון לפורתיה he tied his (R. H's) share to his own, and gave them to his servant, but he (the servant) untied them and ran away. Y. Meg. IV, 75b bot. וכ׳ ליה שרון, v. ספרותא. Y. Keth. XII, 35a שרון ומנוניה גרמון they dismissed themselves (resigned their office) and appointed him (Hillel) in their place; a. fr. -- תיגרא ש׳ to solve a dispute, to settle or decide a case. Ned. 62a ברישא תיגראי לי rשר take my case up first. Yeb. 100a וכ׳ שרינא, v. חגרא I; a. e. - 2) to allow, permit; to forgive; to absolve (= h. התיר). Targ. Y. Num. XXX, 3. Targ. Y. II Gen. XXII, 14. Targ. Y. II Num. XIV, 20; a. fr. -- Kidd. 13b שרתה והוא אסרה הוא (Rashi לה שרי) he tied her (by marrying her), and he untied her (through his death, that she can dispose of herself). Y. Ber. II, 5b אסרין ואינון שריין אינון do the same men permit and forbid Y. 8nh. VII, end, 25a [readb] דעבדתין מה לשריי שרייה נא לי ליה אמרה undo what thou hast done (by charm); said she to him, I will not undo. Bab. ib. 99a וכ׳ מריה ליה ש׳ the Lord forgive R. Hillel. Ab. Zar. 37a שריא דינא בית לן וקרו and they might call us a per- mitting court (of lax practice). Ib. לאלתר שריתוה כי וכ׳ שריתוה when you permitted her (to marry again), did you permit her to marry at once &c. Ib, וקרו שריא יוסף ליה and they called him Joseph the per- mitter. Ib. אחריתי שראי נמי אנא Ms. M. (ed. שרא אנא, corr. acc.) I also permitted another thing (which was forbidden heretofore); a. v. fr. -- Part. pass. שרי, שריא; f. שריא. Targ. II Esth. III, 8 ש׳ יומא a permitted day (free for trade). -- Bets. 3b ש׳ . . . אפי׳ לדידי according to my opinion it is permitted even on the first day. Ib. 22a ש׳ בשבת אפי׳ it is permitted even on the Sabbath. Ned. 62a וכ׳ ודועיsלא לאיבש ליה ש׳ a man is permitted to make himself known (as a scholar) in a place where they do not know him; a. fr. --3) [to loosen the girdle,] to sit down for a mea l; trnsf. to start, begin. Targ. DDeut. XVI, 9 (). ed. Berl. תשרי, Pa.). Targ. II Esth. III, 7; a. fr. -- Lam. R. to I, 1 (רבתי) למיכל דשרין כמה (ed. Vil. דשרו) when they sat down to eat. Y. Dem. I, 21d bot.; Y. Shek. V, 48b ttop מנהקה שדיית (not שוריית) she began to bray; a. fr. -- Trnsf. (cmp. meanings of b. h. יאל Hif.) to consent, be willing. Targ. Josh. VII, 7. Ib. XVII, 12. Targ. Job VI, 9; 28; a. fr. - ) to encamap, ddwell, rest. Targ. ISam. XXVI, 5. Targ. Num. II, 2, so. Targ. Ex. XL, 35. Targ. Ps. XVI, t, sq.; a. fr. -- Y. Ter. VIII, 46a וכ׳ שרון חמריא ass-drivers took lodging in an inn. Lam. R. to I, 1 רבתי (מירושש חד) וכ׳ דתבין שרון . . אשכח he found men that had taken lodging there, and sat eating and drinking. Y. Sabb . XIV, 14c bot. וכ׳ תמן ש׳ דהוה ע'ו because he lived there (in Babylonia) &c. Gen. R. s. 20 שרי . . . ויתיר, v. פרא II. Snh. 39a שריא . . . בי כל the Shechinah dwells wherever ten persons are assembled; a. fr. Pa. שדי same, 1) to untie, loosen. Targ. Ps. XXX, 12 (ed. Wil. Pe.). Targ. Job XII, 18 (ed. Wil. משרי Af.); a. e. - 2) to begin. Targ. O. Deut. I, 5 (Y. שורי Poel). Ib. II, 24 (O. ed. Vien. Pe.). Ib. 25. Targ. Jer. IV, 31; a. fr. -- Targ. Prov. XIII, 12 למעדריה דמשרי (not משדי, v. Pesh. a. LXX) who begins to help himself (h. text ממשכה תחלת). -- 3) to cause to rest, v. infra. Af. אשרי 1) to untie, v. supra. - 2) to cause to encamp or dwell, to let rest. Targ. Gen. II, 15. Targ. Jer. VII, 7. Targ. Ps. XXIII, 2. Ib. LXXIV, 2 Ms. (ed. Pa.); a. fr. -- Sabb. 67a וכ׳ קודשא א׳ . .. הסנה O thornbush not because thou art higher than all other trees did the Lord let his Presence rest upon thee &c. Koh. R. to III, 9, end וכ׳ משרין לא . . . כל (in the hereafter) they allow every one to dwell only with his fellow tradesmen; ib. beg. מתרין (corr. acc.); a. e. Ithpa. אשתרי, thpe. אישתרי, אישרי 1) to be untied, loosened. Targ. Is. V, 27. -- Lev. R. s. 14, v. חבילא II; a. e. - 2) to be permitted. Yeb. 106a לעלמא דתישתרי היכי כי in order that she may be free to marry again. Bets. 2b תשתרי בעלמא יו'ט let it be permitted for use on any other Holy Day (not followed by he Sabbath); a. e. - 3) to be begun, begin. Targ. Y. Gen. XXXVII,u17. Targ. Ps. CXIX, 96, v. שכלל. -- Y. Ter. VIII, 46a בהון נבח מישרי (prob. to be read; אישרי) he began to bark at them; ib. מתרתר מישרי, v. תרתר. - [Lev. R. s. 13 אשתריתין, v. שתר]