A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/תשיש - תשע

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354831A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

תשיש ‎m. ‎(תשש) ‎weak, ‎frail, ‎sick. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎V, ‎12, ‎v. ‎כפין. ‎Y. ‎Ber. ‎II, ‎4b ‎ttop ‎וכ׳ ‎ואנא ‎ת׳ ‎דאנא ‎בגין ‎because ‎I ‎am ‎feeble ‎(old), ‎and ‎I ‎become ‎drowsy ‎when ‎reading ‎the ‎Sh'm ‎a ‎&c. ‎Ib. ‎V, ‎9d ‎top ‎וכ׳ ‎ת׳ ‎הוה ‎כד ‎when ‎he ‎felt ‎too ‎weak ‎(to ‎pronounce ‎the ‎priestly ‎benediction), ‎he ‎tied ‎his ‎head ‎up ‎&c. ‎Y. ‎Sabb. ‎VI, ‎8c ‎bot. ‎ת׳ ‎דהוה ‎. ‎סלקון ‎they ‎went ‎to ‎visit ‎R. ‎A., ‎who ‎was ‎sick. ‎Y. ‎M. ‎Kat. ‎III, ‎83d ‎top ‎ת׳ ‎חנינא ‎דר׳ ‎שמע ‎heard ‎that ‎R. ‎H. ‎was ‎sick; ‎a. ‎e. ‎- ‎Pl. ‎תשישין, ‎תשישי. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎5, ‎end ‎ת׳ ‎. ‎. ‎. ‎הורי ‎מה ‎how ‎are ‎the ‎oxen? ‎Said ‎he, ‎they ‎are ‎siclha; ‎a. ‎e. ‎- ‎Cant. ‎R. ‎to ‎V, ‎16 ‎לתשישין, ‎read; ‎לתשושין, ‎v. ‎תששש.]

תשישות ‎f. ‎(preced.) ‎feebleness, ‎frailty. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎X, ‎17 ‎(ref. ‎to ‎בשתי, ‎ib.) ‎בתשישותו ‎ולא ‎בגבורתו ‎(some ‎ed. ‎בתשישו) ‎(who ‎does ‎good) ‎while ‎he ‎is ‎in ‎his ‎strength, ‎and ‎not ‎when ‎he ‎is ‎feeble ‎(old).

תשיתא, ‎v. ‎תשיותא.

תשלום ‎m. ‎(שלם) ‎1) ‎payment, ‎indemnity.- ‎Pl. ‎תשלומים, ‎תשלומין. ‎B. ‎Kam. ‎I, ‎1 ‎נזק ‎תשלומי, ‎v. ‎נזק. ‎Ib. ‎2 ‎בת׳ ‎חבתי ‎(Y. ‎a. ‎Bab. ‎ed. ‎9b ‎נזקו ‎בתשלומי), ‎v. ‎חוב ‎h. ‎Ib. ‎3 ‎הניזק ‎בת׳ ‎והמזיק ‎the ‎injured ‎and ‎the ‎injurer ‎may ‎be ‎sub ‎ject ‎to ‎payment ‎of ‎indemnities; ‎Tosef. ‎ib. ‎I, ‎3 ‎הניזק ‎נזק ‎חצי ‎לשלם ‎בת׳ ‎. ‎. ‎. ‎they ‎may ‎be ‎subject ‎to ‎paymment ‎in ‎the ‎event ‎of ‎half-damage ‎havig ‎to ‎be ‎paid ‎(v. ‎Bab. ‎ib. ‎15a). ‎Tosef. ‎Keth. ‎III, ‎5 ‎לת׳ ‎כשבת ‎הוא ‎הרי ‎הכפורים ‎יום ‎the ‎Day ‎of ‎Atonement ‎is ‎like ‎the ‎Sabbath ‎with ‎regard ‎to ‎indemnification; ‎Keth. ‎30a ‎וכ׳ ‎הת׳ ‎מן ‎ופטור ‎. ‎. ‎. ‎שבת ‎מה ‎as ‎he ‎who ‎does ‎forbidden ‎labor ‎on ‎the ‎Sabbath ‎forfeits ‎his ‎life, ‎and ‎is ‎exempt ‎from ‎indemnity ‎(if ‎he ‎did ‎damage ‎through ‎his ‎labor), ‎so ‎he ‎&c. ‎Sifra ‎Emor ‎Par. ‎14, ‎ch. ‎XX. ‎(ref. ‎to ‎Lev. ‎XXIV, ‎21) ‎בת׳ ‎. ‎. ‎. ‎אף ‎בת׳ ‎בהמה ‎מכה ‎מה ‎as ‎he ‎who ‎injures ‎an ‎animal ‎pays ‎damages, ‎so ‎he ‎who ‎in- ‎jures ‎a ‎man ‎has ‎tto ‎pay ‎an ‎indemnity ‎for ‎the ‎injured ‎limb. ‎Y. ‎B. ‎Bab. ‎II, ‎end, ‎3a ‎ת׳ ‎עליו ‎שחלו ‎מי ‎וייעשה ‎et ‎him ‎be ‎treat ‎ed ‎as ‎one ‎on ‎whom ‎rests ‎the ‎obligation ‎to ‎pay ‎damages. ‎Ib. ‎ת׳ ‎והילך ‎מכאן ‎מיתה ‎נתחייב ‎. ‎. ‎. ‎על ‎let ‎him ‎be ‎guilty ‎of ‎death ‎for ‎the ‎first ‎ear ‎of ‎corn ‎(which ‎he ‎ignited ‎on ‎the ‎Sabbath), ‎and ‎guilty ‎of ‎damages ‎for ‎the ‎rest; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎complement. ‎Ker. ‎27a, ‎v. ‎next ‎w. ‎-- ‎Pl. ‎as ‎ab. ‎Y. ‎Erub. ‎II, ‎20b ‎לראשון ‎ת׳ ‎בשני ‎מטלטלין ‎you ‎may ‎move ‎tthings ‎(on ‎the ‎Sabbath) ‎within ‎the ‎second ‎partition ‎as ‎far ‎as ‎would ‎make ‎up ‎the ‎legally ‎allowed ‎distance ‎for ‎the ‎first ‎par- ‎tition.

תשלום, ‎תשלומאch. ‎same, ‎1) ‎payment, ‎retribution, ‎reward; ‎indemnity. ‎Targ. ‎II ‎Sam. ‎XIX, ‎37 ‎(h. ‎text ‎גמולה). ‎- ‎Y. ‎Keth. ‎IV, ‎29a ‎top ‎וכ׳ ‎נכסיה ‎מן ‎ת׳ ‎כותב ‎הוא ‎שכן ‎for ‎so ‎he ‎writes ‎(in ‎his ‎marriage ‎agreement), ‎'payment ‎to ‎be ‎secur- ‎ed ‎from ‎property ‎that ‎may ‎come ‎to ‎me ‎&c.; ‎Y. ‎Yeb. ‎XV, ‎14d ‎bot. ‎וכ׳ ‎ניכסיי ‎מן ‎תששלמתה. ‎-Pl. ‎חשלומין, ‎תשלומי. ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Lev. ‎X ‎XIV, ‎20 ‎תשלומיin ‎payment ‎for ‎(h. ‎text ‎תחת). ‎-- ‎2) ‎complement. ‎Ker. ‎27a ‎דסלע ‎תשלום ‎(Rashi ‎תשלומי) ‎that ‎which ‎is ‎wanted ‎to ‎make ‎it ‎a ‎full ‎Sela. ‎-- ‎Pl. ‎as ‎ab. ‎Ib. ‎דסלע ‎ת׳.

תשלתחתא, ‎שלימא, ‎שלמא,, ‎v. ‎sut ‎תושל׳.

תשלמתה ‎v. ‎תשלומא.

תשמיש ‎m. ‎(שמש) ‎1) ‎handling, ‎use; ‎(sub. ‎כלי) ‎utensil. ‎Sabb. ‎8a ‎ת׳ ‎שמיה ‎לא ‎הדחק ‎וaע ‎ת׳ ‎use ‎by ‎force ‎(with ‎inconvenience) ‎is ‎not ‎considered ‎use ‎(such ‎as ‎makkes ‎the ‎place ‎so ‎utilized ‎public ‎ground ‎for ‎Sabbath ‎purposes). ‎Num. ‎R. ‎s. ‎18 ‎(ref. ‎to ‎Num. ‎XVI, ‎6) ‎החביב ‎ה׳ ‎לכם ‎הרי ‎וכ׳ ‎here ‎is ‎that ‎service ‎for ‎you ‎which ‎is ‎the ‎choicest ‎of ‎all, ‎the ‎offering ‎of ‎frankincense ‎&c.; ‎Tanh. ‎Kor. ‎5. ‎Ib. ‎עולם ‎של ‎תשמישו ‎בשביל ‎for ‎the ‎service ‎(benefit) ‎of ‎tthe ‎world. ‎Meg. ‎26b ‎ואסיר ‎הוא ‎קדושה ‎ת ‎it ‎is ‎an ‎object ‎used ‎at ‎a ‎sacred ‎function, ‎and ‎is ‎therefore ‎forbidden ‎for ‎profane ‎use; ‎ib. ‎הוא ‎דת׳ ‎ת׳ ‎it ‎is ‎an ‎object ‎subservient ‎to ‎an ‎object ‎which ‎is ‎used ‎at ‎a ‎sacred ‎function ‎(e. ‎g. ‎a ‎thing ‎on ‎which ‎a ‎sacred ‎implement ‎is ‎laid); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎תשמישים, ‎חשמישין. ‎Ib. ‎נזרקין ‎מצוה ‎תשמישי ‎things ‎used ‎for ‎a ‎re- ‎ligious ‎ceremony ‎may ‎be ‎thrown ‎away ‎(after ‎having ‎served ‎their ‎purpose); ‎נגנזין ‎קדושה ‎תשמישי ‎implements ‎for ‎sacred ‎things ‎must ‎be ‎stored ‎away ‎(v. ‎גז); ‎הן ‎ואלו ‎וכ׳ ‎סוכה ‎מצוה ‎ת׳ ‎these ‎are ‎implements ‎for ‎a ‎religious ‎ceremony; ‎the ‎Succah, ‎the ‎Lulab ‎&c.; ‎קדושה ‎ת׳ ‎הן ‎ואלו ‎וכ׳ ‎and ‎these ‎are ‎sacred ‎implements; ‎boxes ‎for ‎sacred ‎scrolls ‎&c.; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎(with ‎or ‎without ‎המטה) ‎marital ‎connection; ‎in ‎gen. ‎copulation. ‎Yoma ‎VIII, ‎1. ‎Keih. ‎65b. ‎Bekh. ‎8a ‎ביום ‎שתשמישו ‎כל ‎all ‎animals ‎which ‎copulate ‎in ‎day ‎time; ‎a. ‎v. ‎fr.

תשמיש, ‎תשמישא ‎ch. ‎same, ‎1) ‎implement. ‎- ‎Pl. ‎תשמישין, ‎שמישיא, ‎תשמיששי. ‎Targ. ‎Y. ‎Deut. ‎VII, ‎26. ‎-- ‎2) ‎(with ‎or ‎without ‎ערסא) ‎marital ‎connection, ‎copulation. ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Gen. ‎XIX, ‎8. ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XIX, ‎15; ‎a. ‎fr.

תשמישתא ‎f. ‎same, ‎1) ‎use, ‎handling. ‎Sabb. ‎7b ‎ניחא ‎תשמישתיה, ‎v. ‎ניחא ‎I. ‎B. ‎Bath. ‎61b ‎לחיד ‎ת׳ ‎והא ‎לחור ‎ת׳ ‎הא ‎the ‎purpose ‎which ‎this ‎(the ‎house) ‎serves ‎is ‎different ‎from ‎what ‎this ‎(the ‎castle) ‎serves; ‎ib. ‎היא ‎ת׳ ‎חדא ‎כולא ‎it ‎all ‎serves ‎the ‎samme ‎purpos; ‎a. ‎e. ‎-- ‎2) ‎sexual ‎intercotrse. ‎Targ. ‎Y. ‎Lev. ‎XVIII, ‎6; ‎21.

תשנוק, ‎תשניק ‎m. ‎(שנק) ‎strangulation, ‎suffocation; ‎trnsf. ‎anguish. ‎Y. ‎Ber. ‎IV, ‎7b ‎bot. ‎(ref. ‎tto ‎שנער, ‎Gen. ‎XI, ‎2; ‎v. ‎Targ. ‎O. ‎to ‎Ex. ‎XIV, ‎27 ‎שניק ‎for ‎h. ‎text ‎נעי) ‎שהם ‎שנער ‎וב׳ ‎בת׳ ‎מתים ‎Babylonia ‎is ‎called ‎Shinar, ‎because ‎they ‎(the ‎Babylonians) ‎die ‎in ‎anguish, ‎without ‎light ‎and ‎without ‎baths; ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎37; ‎Lam. ‎R. ‎introd. ‎(R. ‎Josh. ‎2) ‎(some ‎ed. ‎בתשנק); ‎Koh. ‎R. ‎to ‎XII, ‎7; ‎Yalk. ‎Gen. ‎62.

תשניק ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎V, ‎1.

תשנק, ‎v. ‎תשנוק.

תשסרי, ‎v. ‎תשע.

תשע, ‎i. ‎תתשע ‎(denom. ‎of ‎next ‎w.) ‎to ‎divide ‎by ‎nine. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎מתיטע; ‎pl. ‎מתושעים. ‎Y. ‎Shebi. ‎I, ‎33b ‎מת׳ ‎מחשבון ‎יפחות ‎שלא ‎ובלבד ‎provided ‎that ‎there ‎be ‎no ‎less ‎than ‎the ‎quantity ‎(of ‎one ‎Kikkar) ‎divided ‎by ‎nine, ‎i. ‎e. ‎that ‎none ‎of ‎the ‎nine ‎trees ‎yield ‎less ‎than ‎one-ninth ‎of ‎a ‎Kikkar.

תתשע ‎f, ‎תשעה ‎m. ‎(b. ‎h.) ‎nine; ‎ninth. ‎Ber. ‎sa ‎תשע ‎וכ׳ ‎מאות ‎nine-hundred ‎and ‎thirty ‎modes ‎of ‎death ‎&c.