A Hundred Verses from Old Japan/Poem 47

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
4381369A Hundred Verses from Old Japan — Poem 47William Ninnis PorterEgyō

47


YE-KEI HŌSHI

Yaemugura
Shigereru yado no
Sabishiki ni
Hito koso miene
Aki wa ki ni keri.


THE PRIEST YE-KEI

My little temple stands alone,
No other hut is near;
No one will pass to stop and praise
Its vine-grown roof, I fear,
Now that the autumn ’s here.


The Priest Ye-kei lived about the end of the tenth century, but nothing is known about him. In the picture he is shown outside his humble little temple with its patched roof and the vine growing up the wall.